Recently added item(s)
Aucun produit
Liames
L-9782957062928
New
This product is no longer in stock
40,00 €
Le Roman en langue d’oc - Émergence et expansion 1840-1930 - Jean-Yves Casanova. La présente étude met en perspective différents romans en langue d’oc, de La Roubinsouno prouvençalo à La Bèstio dóu Vacarés de Joseph d’Arbaud, tentative exemplaire de constitution d’une langue romanesque remarquable. Un corpus d’une cinquantaine de romans: connus, peu étudiés ou inconnus. Aqua Aura.
Type | Broché |
Année | 2024 |
Lenga | Francés + Occitan |
Pages | 1100 |
Format | 16 x 21 cm |
Distributeur | Aqua Aura |
ISBN | 978-2-957062-92-8 |
Le Roman en langue d’oc - Émergence et expansion 1840-1930 - Jean-Yves Casanova
Malgré des tentatives anciennes et récentes, notamment celles de Marcel Carrières, Charles Camproux, Philippe Gardy et Emmanuel Desiles, l’histoire des premiers romans écrits en langue d’oc, du moins en prose, n’a pas été vraiment analysée dans sa globalité, son étendue géographique et sa chronologie.
Ce présent volume tente de remédier à ce manque en mettant en perspective les différents romans en langue d’oc parus de 1840 à 1930. La première date correspond à l’apparition du genre en ce XIXe siècle, textes imprimés en volume, en diverses livraisons, sous forme de roman-feuilleton, ou même restés manuscrits ; cette date d’ouverture se réfère à celui de Garcin, La Roubinsouno prouvençalo, premier opus du genre. La date limite est celle des années qui suivirent la parution de La Bèstio dóu Vacarés de Joseph d’Arbaud, tentative exemplaire de constitution d’une langue romanesque remarquable. La présente étude comporte un corpus de plus d’une cinquantaine de romans, certains connus, d’autres peu étudiés, d’autres encore inconnus, restés manuscrits ou publiés dans des périodiques peu accessibles, comme Estève de Valèri Bernard ou les romans toulousains parus dans Lé Gril.
Ce travail se concentre donc sur cette mise en perspective chronologique, tout en donnant de ces romans un large aperçu analytique et sociologique afin qu’ils puissent être replacés dans un mouvement plus large. Enfin, ce travail pose une série de questions sur la définition du genre, sa socialisation, sa permanence ou son absence dans l’histoire de la littérature d’oc, le lectorat qui y est afférent, puis tente une comparaison avec des situations semblables, celles de l’émergence des romans catalans, corses et bretons.
Illustration de couverture: Vivent Astruc, manuscrit de Joseph Bourrilly (photographie et collection personnelle de P. Fabre).
Éditions Aqua Aura.
L'auteur:
Jean-Yves Casanova, écrivain et professeur honoraire des universités, a publié des ouvrages sur les littératures d'oc et française. Ses recherches concernent essentiellement les XIXe et XXe siècles, notamment l’œuvre de Frédéric Mistral à laquelle il a consacré deux volumes et de nombreux articles. Il est également l’auteur d’études sur Apollinaire, Stendhal, Proust et Céline.
Table des matières:
Avant-Propos
Introduction
Le roman : un genre dans tous ses états
Roman et temps
Socialisation du genre
I : Espace et temps du roman
1 : Naissance du roman
Définition d’un corpus
Sociolittérature occitane
Le miroir catalan
Typologie émergente : Corse et Bretagne
2 : Lueurs dans l’absence
Vers, proses médiévales et romans
Décadence, trait d’union ?
Un « météore » inespéré : Jean l’an prés de l’abbé Fabre
3 : Un miroir piqueté
L’autre langue
Quel choix pour quelle langue ?
Romanciers d’oc en français
Images du Méridional et roman
Trois destinées exceptionnelles : Le Roy, Cladel et Lombard
II : L’Émergence provençale et bordelaise
1 : L’Exception Garcin
Une Ambiguité fondamentale
L’Ailleurs des robinsonnades
Réécriture et fantasme provençal
2 : Nouvé Granè, par qui tout arrive
Gelu et Marseille
Genèse d’un roman
Misère du progrès et progrès de la misère
3 : Le foisonnement urbain : Aix, Marseille et Bordeaux
Guitton-Talamel, du Reinard à Pèire de Prouvènço
Bouillon-Landais et les trois mascos
Pierre Mazière et le destin contrarié de Fino
Louei Barri ou les déboires du Fada
Alexis Pigalio : entre memori et roman
Jules Gelin et Lou Maset de la pignudo
Théodore Blanc : un romancier dans la tourmente
4 : Valèri Bernard : Homo homini lupus
Une vie entre la plume et le pinceau
Estève : les tourments de la création artistique
Angèlo Dàvi et l’expression du désir
Bagatóuni: Niflo et l’anarchisme du don de soi
Lei Bóumian : poursuite d’un rêve insensé ?
Qui aime bien, châtie bien : Jouglar felibre
5 : Louis Funel
Un écrivain « intransijant »
Une Idéalisation rurale : Li Masajan
Bàgnus: science, ésotérisme et histoire
Haro sur le Félibrige : Jan Cougourdan
Naïs, roman inachevé ?
Mei XXVIII jour : un réserviste sur les crêtes
Minervo, un roman niçois
6 : Le « retard » rhodanien :
– Villeneuve-Esclapon : un Roumiéu inachevé
– Jean Monné : un félibre exemplaire
– Maurìci Raimbault : Agueto dans la modernité
– Charles Boy : un félibre dans « un païs de nèblo e de tubèio »
– Henri Giraud : images d’un amour contrarié
– Félix Gras et l’épopée des Rouge
– Pierre Devoluy : Lis Ausard, un roman « au Désert »
– Noël Blache : une bataille parodique
– Pierre Pansier et la réécriture de Tartarin
– Marius Jouveau : Arles sous la Révolution
III : L’Expansion occitane
1 : Le Languedoc, ailleurs impossible ?
Achille Mir : Messo ou Lutrin, roman et représentation de la langue
Arthur Caussou : une restitution de l’Histoire occitane
Charles Pélissier : à la recherche des temps passés
Jan Castagno : le roman des Cévennes
2 : Toulouse et Lé Gril :
La Poulido del poun de Pièrril de la Kakè: une prédiction tragique
Guilhaoumet : des Abanturos toulousaines et gasconnes
Pamèlo : des Désaïcis toulousains
3 : L’Avancée « béarnaise et gasconne » :
-V. Lalanne : une vengeance singulière
Henri Pellisson et la défense de la tasque
Yan de Hustach : de l’idylle béarnaise aux tranchées de Verdun
Yulien de Caseboune et l’exaltation des vertus du terroir
Édouard Moulia et les horreurs de la guerre
Honoré Dambielle : un attachement pathologique au terroir
Célestin Laffargue : les déboires de Poulét
4 : Ailleurs du temps et de l’espace :
Benezet Vidal : un romancier sous-estimé
Enric Mouly : un cant éminemment rouergat
Paul Eyssavel : un roman du désir impérieux
IV : Deux artistes de la langue
: Joseph Bourrilly
Entre Provence et Maroc
La Rèino Sabo: « i’a mai eici que lou rouman »…
Vivènt Astru
Une écriture artiste ?
: Joseph d’Arbaud
Vers La Bèstio…
Genèse d’une écriture
Publication, réception et structure du roman
À l’errour
Un Autre-Soi dans lou Grand Abime
Transcendance de la langue
Conclusion
Bibliographie
Index
Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.