Recently added item(s)
Aucun produit
Liames
L-9782907690522
New
Sos reserva
13,00 €
Antòni BIGOT, òbra religiosa - Jòrdi PELADAN. De tota sa vida Bigot quitèt pas gaire sa vila. Fuguèt abarit par sa grand mairala uganauda. Coneissem l’autor per de faulas e de parodias. Aquí enfin publicada son òbra religiosa. M.A.R.P.OC.
Type | Broché |
Année | 2019 |
Lenga | Francés + Occitan Lengadocian |
Pages | 150 |
Format | 15 x 21 cm |
Distributeur | M.A.R.P.OC. |
ISBN | 978-2-907690-52-2 |
Antòni BIGOT, òbra religiosa - Jòrdi Peladan
De tota sa vida Bigot quitèt pas gaire sa vila. Fuguèt abarit par sa grand mairala uganauda. Coneissem l’autor per de faulas e de parodias. Aquí enfin publicada son òbra religiosa.
Antoine BIGOT (Nîmes 1825- Nîmes 1897) avec ses poésies dans le parler nîmois de son temps a régalé de nombreuses générations dans sa ville et bien plus loin. Protestant et républicain son œuvre reflète les valeurs auxquels il est resté fidèle toute sa vie. On connaît ses fables teintées d’humour et de bon sens, mais d’autres textes sont tout aussi réussis et digne d’attention, en particulier ce qui est l’objet de cet ouvrage, les poésies d’inspiration religieuse.
Le livre bilingue qu’édite la Marpoc, présenté, commenté et traduit en français par Georges Peladan ambitionne de mettre en lumière cet attachement du poète à sa religion protestante mais aussi son grand humanisme et son esprit de tolérance et d’ouverture. Les fidèles de l’assemblée du musée du désert savent qu’on lui doit « La torre de Constança » mais d’autres poèmes moins connus sont tout autant dignes d’intérêt. La foi n’exclut pas l’humour et son interprétation des paraboles situées comme ses fables dans son lieu de vie, sont particulièrement touchantes par leur simplicité et leur sincérité.
Libre bilingue Occitan-Francès.
Edicions M.A.R.P.OC.
Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.