0 0
 

Recently added item(s)

Aucun produit

Free shipping! Expédition
0,00 € Total

Commander

Produit ajouté au panier avec succès

Quantity
Total

There are 0 items in your cart. There is 1 item in your cart.

Total products (tax incl.)
Total shipping (tax excl.) Free shipping!
Total (tax incl.)
Continue shopping Proceed to checkout

Artistas

Art de trobar - Gerard Zuchetto, Troubadours Art Ensemble

L-9791093692395

New

2 Items

Dins l'estòc

20,00 €

Art de trobar - Gerard Zuchetto, Troubadours Art Ensemble. Art de trobar - Gerard Zuchetto, Troubadours Art Ensemble. Art des troubadours, Art of the troubadours, Kunst der Troubadours. Recueil quadrilingue de chansons de troubadours écrites entre 1071 et 1292. Colleccion Votz de Trobar - Libre-CD 3, Tròba Vox.

More details

STATIC BLOCK

Data sheet

TypeBroché
Année2021
Durée27 titols
LengaOccitan, Francés, Anglés, Allemand
Pages112
Format15 x 21 cm
DistributeurTròba Vox
LabelColleccion Votz de Trobar
ISBN979-10-93692-39-5
ISSN2729-3068

More info

Art de trobar - Gerard Zuchetto, Troubadours Art Ensemble

Art des troubadours, Art of the troubadours, Kunst der Troubadours


Chanter les troubadours
‘‘Interpréter les troubadours pose à tout chanteur d'aujourd'hui les incontournables questions de re-création et de création : Chanter ? Réciter ? Dire ? Jouer ? Improviser ? Avec ou sans instruments ? Quels instruments jouer et comment ?… sont parmi les interrogations pressantes qui interpellent les passionnés du répertoire du Trobar. A ces questions s’ajoutent, en dehors du parti-pris artistique, celles de la fiabilité des sources manuscrites et d’une ‘‘authenticité’’ qui reste à inventer.

Il nous paraît tout de même indispensable de comprendre les textes médiévaux et l’iconographie dans tous leurs aspects visibles et dans le sens des mots, pour essayer de se faire une idée nouvelle de l’oeuvre et de son auteur et de porter en avant la personnalité artistique du troubadour.

La compréhension de la razo (sujet) du poème, avec ses motz coberts, peut déterminer l’orientation d'une interprétation du sens dramatique du texte. La prise en compte du compas (mélodie et structure métrique du poème) ainsi que des ornementations mélismatiques d’une mélodie, peuvent permettre de guider rythme et respiration de l’expression vocale au plus juste des sonorités des mots.
L’analyse de l’entrebescamen du poème (paroles et musique enchevêtrées, répétitions de phonèmes et des rimes) peut guider la souplesse et l’amplitude du chant. Les représentations des poètes (miniatures et textes enluminés) sont autant d’indications sur la gestuelle et le mouvement.
La connaissance du contexte historique et légendaire du poète, à travers les portraits esquissés dans les vidas et les razos, peut contribuer de la façon la plus active à donner un caractère subjectif à notre interprétation et influencer ainsi notre propre création.

De 1071 à 1292, durant deux siècles, chaque génération a défendu le principe de ‘‘trouver’’ et d’oeuvrer des chansons nouvelles avec des mélodies nouvelles, c’est à dire originales, et mis en avant la technique de chanter, écrire, inventer : maestria et nouveauté du trobar. Les poètes ont affirmé des courants d’idée et des choix esthétiques.
Trobar e chantar sont les maîtres-mots qui devraient définir pour nous l’art et la manière d’interpréter les oeuvres. Cet élan de fraîcheur, contenu dans chaque acte d’écrire, devrait éveiller chez nous curiosité et sensibilité. Nous ne pouvons rester impassibles devant ces grands chants qui nous interpellent dans chaque vers. Les interpréter avec la ‘‘voix blanche’’ de celui qui ne s’impliquerait pas dans le texte nous paraît être un non-sens. Le discret Bernart de Ventadorn recommandait à son jongleur Huguet : Mos cortes messatges, chantatz ma chanso volontiers ! ‘‘Mon courtois messager, chantez ma chanson volontiers !’’ C’est à dire : aisément, avec plaisir, de bon coeur, volontairement, comme il vous plaît ! Le sens de cette demande de Bernart ne peut nous échapper. C’est le caractère volontaire et déterminé d’une interprétation s’appuyant sur le sens du texte, et sur son contexte, qui devrait primer, avec la sonorité des mots, la souplesse de l’expression et la construction mélodique.
Allons à la source ! Pour reprendre l'image de Giraut de Bornelh qui pouvait ‘‘composer’’ (aussi !) pour les porteuses d’eau. Se désaltérer et se rafraîchir, jouir et se délecter des mots et des sons, nous semble finalement la meilleure des façons de chanter le répertoire des troubadours.’’ Gerard Zuchetto


Colleccion Votz de Trobar - Libre-CD03.

Edicions Tròba Vox.



Les artistes:

Gerard Zuchetto - Gisela Bellsolà - Jan dau Melhau
Chant / Voice / Gesang - Récitatifs / Recitatives / Rezitativen

Jörn Gruber : récitatifs / Recitatives / Rezitativen

Guy Robert : luth, harpe, saz, oud, orgue portatif / Lute, harp, saz, oriental lute, portativ organ Laute, harfe, saz, arabische laute, tragbare Orgel

Dominique Regef : vièle à archet, rebecs, israj, vielle à roue / Fiddle, rebecs, israj, hurdy gurdy Bogenfiedel, rebec, israj, radleier

Patrice Villaumé : psaltérion, vielle à roue ténor / Psaltery, tenor hurdy gurdy/Tympanum, Radleier

Patrice Brient : vièle à archet basse / Bass fiddle / Bassbogenfiedel

Jacques Khoudir : percussions, tambourin, derboka, bendir / Percussions / Schlaginstrumente


Taula:
Introduction / Einführung 4-5

Razos de trobar
01 Raimon Vidal de Besalú : la drecha maniera de trobar 9

Trobar de maestria
02 Bernart de Ventadorn : intr. cobla Peire d’Alvernha 11
03 Quan l’erba fresche e·l folha par 12-19
04 Non es meravelha s’ieu chant 19-23
05 Peire d’Alvernha : intr. cobla Peire d’Alvernha 23-24
06 Amics Bernart de Ventadorn 25-30
07 Giraut de Bornelh : intr. cobla Peire d’Alvernha 31
08 Reis glorios 32-34
09 Raimbaut d’Aurenga : intr. cobla Peire d’Alvernha 35
10 Ar’resplan la flors enversa 36-42
11 Arnaut Daniel : intr. Divina commedia Dante Alighieri 42
12 Chanso do·lh mot son plan e prim 43-49

Cansos de la fin’amors
13 Raimon de Miraval : intr. cobla Monge de Montaudon 51-52
14 Be m’agrada·l bels tems d’estiu 52-57
15 Raimbaut de Vaqueiras : intr. Razo Raimbaut de Vaqueiras 58
16 Calenda Maia 59-65
17 Peirol : intr. cobla Monge de Montaudon 65-66
18 Atressi co·l signes fai 66-72
19 Uc de Sant Circ : intr. Vida N’Uc de Sant Circ 73
20 Nuls om no sap d’amic tro l’a perdut 74-79
Sirventes !
21 Marcabru : intr. Vida de Marcabru
22 Dirai vos senes doptansa 81-87
23 Peire Cardenal : intr. Vida de Peire Cardenal 87
24 Un sirventes novel volh comensar 88-92

Lo bel saber de trobar
25 Guiraut Riquier : Aquist per drech dever - Suplicatio 94
26 Pois astres no m’es donatz 95-96
27 Volontiers faria 97-102

Bibliographie/Sources/Quellennachweis 103-105
L’auteur /Autor / Author 108

Reviews

Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.

Write a review

Art de trobar - Gerard Zuchetto, Troubadours Art Ensemble

Art de trobar - Gerard Zuchetto, Troubadours Art Ensemble

Art de trobar - Gerard Zuchetto, Troubadours Art Ensemble. Art de trobar - Gerard Zuchetto, Troubadours Art Ensemble. Art des troubadours, Art of the troubadours, Kunst der Troubadours. Recueil quadrilingue de chansons de troubadours écrites entre 1071 et 1292. Colleccion Votz de Trobar - Libre-CD 3, Tròba Vox.

Write a review