Recently added item(s)
Aucun produit
Liames
L-9782917111468
New
2 Items
Disponible
10,00 €
...e los leons - …et les lions - Aquel poèma bilingua es una liura adaptacion per Laurent Cavalié dal raconte "Diotime et les lions" de Henry Bauchau
Type | Broché |
Année | 2017 |
Lenga | Francés + Occitan |
Pages | 68 |
Format | 10 x 17.5 cm |
Distributeur | L'aucèu libre |
ISBN | 978-2-917111-4-68 |
...e los leons - …et les lions - Laurent Cavalié
Aquel poèma bilingua es una liura adaptacion dal raconte "Diotime et les lions" de Henry Bauchau.
L’aucèu libre, 2017.
Extrach:
Amb lo grand, juscas la nèit, .
secutarem la bèstia fèra,
a mai la desentutarem,
e desboscarem la cacilha,
e s'amatar, e nasejar...
E tornamai s'engalaupar !
---
Petite je suis.
Petite je veux.
Je regarde cette cohue.
Mou regard est si ardent
que je fais sourire le grand homme.
Petite je suis.
Petite je veux.
Pas l'ombre d'une peur, juste de l'amour pour ce bruit, cette odeur.
je veux monter à califourchon.
Petite je suis.
Petite je veux.
De sa grande main de guerrier,
il me prend par le col, me serre contre lui,
telle une plume sur le cheval.
Petite je suis.
Petite je veux.
Avec le rire de mou grand-père qui m'enveloppe de chaleur,
flous voilà partis pour le grand tour !
Hue ! Hue ! petit cheval ! Cours, allez ! Cours, allez
A la chasse au faucon. Cours, cours hoo ! Hoo !.
Pichona soi.
Pichona vòli.
M'agachi tot aquel baralh.
Mon regard es tant afogat
que fau sourire l'omenàs.
Pichona soi.
Pichona vòli.
Pas ges de paur, ren que d'amor
per aquel bruch, aquela odor.
Vòli montai d'escambarlons.
Pichona soi.
Pichona vòli.
Dins sa manassa de guerrièr,
me pren pel còl, me pren contr'el
coma una pluma sul chaval.
Pichona soi.
Pichona vòli.
Ambe lo rire de mon grand.
que m'enmantèla de calor,
sèm partits per far lo grand torn !
Arri ! Arri ! Cavalet ! Córrer, i ! Córrer, i !
A la caça al falquet. Córrer, córrer òu ! Òu !
Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.