Recently added item(s)
Aucun produit
Liames
L-9782857922445
New
2 Items
Dins l'estòc
20,00 €
Sus la tuca del vent - Max Lafarga. Recuèlh bilingüe que dona a legir e a escotar, mercé al disc que l’acompanha, una òbra contemporanèa d’una granda finessa poetica enrasigada dins lo parlar de l’enfança. Colleccion Paul Froment, Edicions Fédérop.
Type | Libre brochat + CD |
Année | 2020 |
Lenga | Francés + Occitan Lengadocian |
Pages | 228 |
Format | 15 x 1,6 x 21 cm |
Distributeur | Éditions Fédérop |
Label | Collection Paul Froment |
ISBN | 978-2-85792-244-5 |
Bonus | CD audio en occitan |
Sur la crête du vent - Sus la tuca del vent - Max Lafarga
Unicament publicats en occitan fins adara, los poèmas de Max Lafarga n’avián jamai fait l’objècte d’una traduccion en francés.
Es causa faita ara amb aquel recuèlh bilingüe que dona a legir e a escotar, mercé al disc que l’acompanha, una òbra contemporanèa d’una granda finessa poetica enrasigada dins lo parlar de l’enfança.
Aquel recuèlh es embessonat amb un filme documentari en occitan (sostitolat en francés) realizat per Patric La Vau e titolat Max Lafarga, enfachilhat de poësia..
Edicion bilingua Occitan - Francés. Poemas revirats per Max Lafarga e Patric Lavaud.
Colleccion Paul Froment, edicions Fédérop, co-editat amb Les Nuits atypiques.
L'autor:
Nascut en 1942 a Pena d’Agenés, dins Òlt e Garona, d’un paire paisan e d’una maire regenta, Max Lafarga es l’autor d’una òbra poetica en occitan premiada per de nombrós prèmis e l’obtencion del títol de Mèstre en Jòcs de l’Acadèmia dels Jòcs florals de Tolosa.
D’en primièr ensenhaire cooperant en Africa, Max Lafarga es estat aprèp, pendent vint-e-cinc ans, professor d’occitan e de francés a Lengon, en Gironda. Collaborator de la revista Lo Gai Saber, demòra uèi a Cauç Dròt, a la riba de Garona.
Son enfança paisana dins Òlt e Garona, son compairatge amb la natura, sas annadas al Magrèb, los rituals de la vida vidanta, la celebracion de la femna e de l’amor constituïsson sas principalas sorgas d’inspiracion.
Estrach:
E totjorn una crida
sus la cuca del vent,
una votz me convida
de me'n anar mai luènh.
Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.