Recently added item(s)
Aucun produit
Liames
L-9782857922155
New
2 Items
Dins l'estòc
14,00 €
Le néant et la joie - Katy Bernard presenta un libre per faire coneissença amb lo primièr trobador: Guilhem d'Aquitània, qu'ensagèt un fum de vias poeticas : lo cant d’adieu, lo cant pebrat, lo cant d’amor, lo cant de pas res... Edicion bilingüa.
Type | Broché |
Année | 2013 |
Lenga | Francés + Occitan |
Pages | 120 |
Format | 18,5 x 13,5 cm |
Distributeur | Fédérop |
Label | Collection Littérature occitane "Troubadours" |
ISBN | 2-85792-215-5 |
Le néant et la joie - Chansons de Guilhem d'Aquitània
Introduccion e traduccion de Katy Bernard
Guillaume, Guilhem dins la lenga de sas chançons, la lenga d’òc, es lo seten comte de Peitieus e lo noven duc d’Aquitània. Es lo grand paire d’Alienòr, lo rèire-grand de Richard Còr de Leon e de Joan sensa Tèrra, l’auiòl de Loís IX (dich Sant-Loís). Es perèu lo primièr trobador de l’Istòria.
Lo princi trobador, lo primièr trobador, qu'ensagèt un fum de vias poeticas : lo cant d’adieu, lo cant pebrat, lo cant d’amor, lo cant de pas res...
"Quand legissèm Guilhem IX, creiriam de legir Brassens, Ferré o Gainsbourg. Los estudiants ne'n son plan suspreses", çò ditz Kati Bernard, qu'escriu l'introduccion e presenta lo poèta.
Onze chançons nos demòran d'el, que nos fan viatjar entre fin’amor e palhardaria, farça e renonciament, jòia e non res, per un univèrs mirgalhat ont s’impausa la personalitat atipica dau grand senhor chantaire, qu'èra d’avant-garda.
Extrach :
Farai un vers de dreit nien :
Non er de mi ni d’autra gen,
Non er d’amor ni de joven,
Ni de ren au,
Qu’enans fo trobatz en dormen
Sus un chivau.
Je fais un chant de pur néant :
Il n’est de moi ni de nul autre,
Il n’est d’amour ni de jeunesse,
Ni de rien d’autre,
Puisqu’il fut trouvé en dormant
Sur un cheval.
Poemas reviradas de l'occitan per Katy Bernard, mestre de conferencias d’occitan a l’Universitat Michel de Montaigne, Bordeus 3.
Edicion bilingüa occitan-francés : presentacion e biografia de Guilhem d'Aquitània (en francés), presentacion de chasca chançon (en francés), tèxte occitan de las chançons amb traduccion francésa cap e cap.
Edicions Fédérop, colleccion Littérature occitane "Troubadours".
Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.
Guillaume d'Aquitaine: le Brassens des troubadours !