Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
Liames
Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Depuis 1983, les éditions du Chemin de Saint-Jacques publient majoritairement des ouvrages en langue occitane contemporaine. Leur catalogue se compose de poésie, de témoignages, de textes fragmentaires et de théâtre. La maison publie également l’œuvre immense de l’auteur limousine Marcelle Delpastre, avec la passion et l’urgence de porter des textes pour les arracher au silence.
Jan dau Melhau (Meuzac - Haute-Vienne):
«Il faut porter témoignage, de cette culture, de cette langue. Le livre est fait, il y a trois cent, cinq cent exemplaires, ça va dans des bibliothèques, ça va chez quelques personnes, on peut penser qu'un jour quelqu'un le lira. On prend date.»
A Chara o crotz - Cecila Chapduelh. Recuelh de poesias. Lo ton es noveu, autre, seu, e deu pas grand chausa a qu'un que sia. La lenga es richa sens afinforladís, mestresada. E lo poema tot fresche culhit cranh pas de se far bulhir dins topin vielh, ’quo es be sovent que l'autor li compta sos pès e li balha rimas. Edicions dau Chamin de Sent Jaume.
Ad un aitau franc desesper - Jan Dau Melhau. 160 quatrains en occitan avec traduction française en regard. Lo Chamin de Sent Jaume.
Au rier-lutz dau silenci - Jan Dau Melhau. Œuvres complètes publiées, sous ce qu'il faut bien appeler un pseudonyme qui plus est, certain auteur, comme âme en peine, erre entre des points et des virgules d'ailleurs mal tracés, qui ne bornent plus que du silence, lequel n'est pas plus attente que réflexion... Lo Chamin de Sent Jaume.
Conilhs que pelons - Pau Quepro et Emma Quenaian. Quarante-deux quatrains disons ... érotiques, mais de belle et bonne santé, prêtant plus à franc rire qu'à sournois attouchement. Chas Bidors en Veschos - Lo Chamin de Sent Jaume.
D’una lenga l’autra - Marcela Delpastre. Tous les poèmes que Marcelle Delpastre écrivit en dehors de la forme du psaume, dans la langue "que tant me platz", disait-elle, ou dans les deux langues mêlées: des poèmes qui vont d'une langue à l'autre non pas comme simple traduction, mais dans une progression dramatiquement efficace. Lo chamin de St-Jaume.
Las vias priondas de la memòria - Marcela Delpastre. Racontes. Ostal des Libre.
Le chasseur d'ombres et autres psaumes (1960-1969) - Marcela Delpastre. Meure tout ce qui meurt avec les messagers de l'ombre ! Edicions dau chamin de Sent Jaume.
Le monument Delpastre de Marc Petit à Aixe-sur-Vienne, par Jan dau Melhau. Une petite brochure bien utile pour aider à comprendre une œuvre dérangeante et contestée, une invitation surtout à l’aller voir et admirer, au-delà de ses pourquoi et de ses comment. Lo Chamin de Sent Jaume.
Le passage - La Trauchada - (bilingue) - Marcela Delpastre. Lo chamin de Sent-Jaume.
Les Disparates - Marcela Delpastre. Les poèmes inclassables de Marcelle Delpastre. Edicions dau chamin de Sent Jaume.
Les petits recueils - Marcela Delpastre. Vista coma una païsana pel mond literari mentre que los païsans la vesián coma una femna estranha, qu'escriviá, Marcela Delpastre es demorada desconeguda per çò que mai la trevava : la poësia. Aqueles Petits recueils, que la màger part n'èra demorada inedita, nos fan entendre sa votz, "en sa plus belle amplitude"....
Paraulas per questa terra Tome V - Marcela Delpastre. Edicions dau chamin de Sent Jaume.
Poésie modale I - Marcela Delpastre. Edicions dau chamin de Sent Jaume.
Poésie modale III - Marcela Delpastre. Edicions dau chamin de Sent Jaume.