Recently added item(s)
Aucun produit
Liames
CD-9999000000336
New
3 Items
Disponible
16,00 €
De tot un pauc - CD de Pèire Boissièra, una de las referéncias dau cant tradicional occitan. Del Reis gloriós de G. de Bornelh a Boby Lapointe, en passar per las tradicions oralas de Gasconha, d'Auvèrnhe, de Roergue... e d'endacòm mai, tot un patrimòni musical. Pagans.
Type | CD |
Année | 2019 |
Durée | 23 titres |
Lenga | occitan |
Distributeur | Pagans |
Code Distributeur | PAG018 |
De tot un pauc - Pèire Boissièra (CD)
Eissut del Naut-Agenés (nòrd-èst d'Òlt-e-Garona), Pèire Boissièra es una referéncia pel cant occitan tradicional. Son inspiracion, la posa dins lo repertòri dels cantaires e cantairas que rencontrèt e enregistrèt dempuèi 1975 en Auvèrnhe, Roergue, Agenés e Gasconha... e de còps fòrt mai luènh.
Dins aqueste album plan sòbri e alunhat de las mòdas, los aires tradicionals costejan de poèmas metuts en musica : tot un eiretatge musical occitan, sens proscriure d'autras musicas. Las intervencions de qualques instruments simples d'acompanhament (per exemple lo shruti box, un armonium indian pichon), daissan tota sa plaça al cant e a l'interpretacion, d'una bèla qualitat.
Pèire Boissièra (cant, composicion, tampura, shruti box) e sos convidats : Maria Boissièra Jerome Noirez (composicion, cant, saltèri, armonium), Sòfia Jacques-Serano (bodega e bohassa), Michel Le Meur (chas, steel drums), Francés Dumeaux (cant, sanza, païsatges sonòrs).
Lo CD es inserit dins un polit libron religat de 40 paginas ont trobaretz los tèxtes de las cançons amb reviradas francesas e indicacion de las sorgas, mai de fotografias en negre e blanc.
Labèl Pagans.
Titols:
1. Flor d'estiu (Pau Froment, mus. P. Boissière) 02:52
2. Juliana ès tan janta (trad. Auvergne) 01:36
3. La vila de Marmanda (trad. Quercy) 08:46
4. Quora filarem ?(branle, trad. Haut-Agenais) 01:26
5. Libera me domine (chant funèbre catholique) 03:40
6. Sant Joan feu-lo ben gran (berceuse, trad. Majorque) 01:54
7. De bon matin se lèva (chant de moisson, trad. Haut-Agenais) 04:24
8. Alegria (Béarn, trad. vallée d'Ossau) 01:02
9. Nostra Dauna dels autocarris (Jean Boudou, musique J. Noirez) 02:32
10. El romance de Andaleto (trad. judéo-espagnol de Turquie) 05:12
11. Flòc de borrèias (trad. Cantal) 01:41
12. Bonjor gentil popon (noël francoprovençal) 01:00
13. La Lauseta e lo pinson (trad. Rouergue) 03:20
14. Omenon que viviá d'esper (Boby Lapointe, adapt. oc P. Boissière) 01:32
15. La pastora Lirís (P. Godolin, mus. P. Boissière) 03:44
16. Las goiatas de Clairac (congò, P. Boissière) 02:40
17. Dieu es davalat (trad. Limousin) 01:08
18. Alba (G. de Bornelh) 06:18
19. Lo manescau deu vilatge (trad. Gascogne, Pays d'Albret) 01:49
20. Quan lo boièr ven de laurar (trad. panoccitan) 02:56
21. Quauques cants de la nòça gascona (trad. Gascogne) 05:38
22. Corrido de Benito Canales (trad. Mexique) 03:03
23. Per camin de Perpinha (trad. Rouergue) 05:35
Estrachs:
Critica de premsa:
Lo cantaire Pèire Boissièra que merca la musica occitana per la soa votz singulara, en grop o en solò, en recitau, en talhèrs de cant o en emission de ràdio. Collector de memòria, que mià enquistas etnomusicaus per mantuns territòris occitans, tanlèu las annadas 1975. Lo disc aqueste – De tot un pauc – qu’estó enregistrat e mesclat preu musicaire François Dumeaux, originàri eth tanben de l’Agenés haut. Que fòrman lo duò esmavent d’aqueth assemblatge. Ne cranhitz pas un disc forra-borra mau troçat, o ua compilacion de repertòri shens cap ni coda. Briga. En mei de ns’auherir un beròi omenatge aus passaires de memòria, ua simplicitat sensibla adobada de tròbas ingeniosas que’n hèn ua òbra essenciau.
Imaginatz-ve, mainatge, a urbir ua mala de desguisaments, un cròfe de tesaurs musicaus. Las vint-e-tres pepitas cantadas que sòrten deu briu de l’aiga. La votz deu Pèire qu’ei rica, estinglanta, au timbre sincèr, a l’ornament dosat, au frasat fin e desligat. Que i a de qué abraçar ua cultura e lo son terrador, ua lenga e la soa poesia, e totas las ramificacions inspiradoras de cap tà las autas culturas ibericas e mediteraneanas. Per pròva, la magnifica breçairòla catalana de las islas Balearas, o enqüèra un tròç judeo-espanhòu de Turquia. Los fragments d’ua minuta que responen a las cantas epicas mei loncas. L’instrumentarium leugèr que’n hauça la color. Que s’i enten a l’exotisme de l’arpitan hens la canta Bonjor gentil popon. En seguint, un riff de sanzà qu’urbeish ua version ipnotica de La Lauzeta e lo pinson, un tèma tradicionau declinat a l’infinit per Occitània tota. D’aqueras sonoritats d’acompanhament emprontadas aulhors, que gesseish un tanpurà : un còp folk-song dab La Pastora lirís sus un tèxte de Godolin, un còp cronica epica deu revolucionari mexican Benito Canales. La votz tota curta e esberida que gausa un Omenon que viviá d’espèr, traduccion e adaptacion de la canta deu Bobby Lapointe. Faceciós, lo Pèire Boissièra qu’ei coneishut preus jòcs ritmics vocaus au destacar shuau qui pòrta la dança e lo còr. Quora filarem, lo Manescau deu vilatge, Flor d’estiu… L’istòria estranha e tragica de La vila de Marmanda que pren l’aire dab un sintetizader modular qui’s hè tapís sonòr bronzinant. La votz organica que costeja las rumors mecanicas. A mensh que sii aiga. O nau espaciau.
Un liberet que companha lo disc, dab las paraulas, traduccions e referéncias de cada cançon, on nomam los collectats e envitam los musicians de uei. Atau qu’escotam, meditatius, lo Libera me domine dedicat a la memòria deu Félicien Beauvier, Nosaus son nau donzèlas dab la Marie Boissièra au miei de quauquas cantas de nòça de Gasconha, ua version deu Boièr dab la Sophie Jacques a la Bodega, e mei enqüèra. Atau que son citats los « informators » Aubestin Cauhapé de Vath d’Aussau, Appolonie Capot de Montcrabèu, Leon Peyrat, la Caçaira, Marthe Izard… E los poetas occitans, tostemps honts d’inspiracion e joièrs de la lenga : Joan Bodon, Pèire Godolin, Guiraut de Bornelh, trobador occitan lemosin. Dab ua grana finessa d’interpretacion, lo Pèire Boissièra que hè dardalhar ua celebracion de la memòria e de la cultura populara.
Article de Caroline Dufau, dins Lo Diari 51, lo 21 setembre de 2019.
Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.