269 4 373,29 € 0
 

Recently added item(s)

Cants e musicas del Segalar - La Talvera
Le mulet Maladrech et autres contes provençaux - Jean-Claude Renoux
La cosmocritica - Robèrt Lafont
Walking through Occitania - Occitània a Pè - Manuela Almonte
L'Elucidari - L'encyclopédie de Gaston Febus - Présentation, traductions de Maurice ROMIEU
La Festa - Tome 1. Lo cavalier de març - Robert Lafont
Bonnet à la croix òc
6,00 €
Poèmas occitans - Poèmes occitans - Fernand Barrué
La Chèvre d'or - Paul ARÈNE
Repertòri toponimic de las comunas de la region Miègjorn-Pirenèus - Patrici POJADA
Le néant et la joie - Guilhem d'Aquitània
Lei grands uelhs doç de Marjoria - Amandà Biòt / Nicòla Nivelle
La Festa - Tome 2. Lo libre de Joan - Robert Lafont
Pierre Gartier - Une vie de peintre
Les 100 merveilles des Hautes-Alpes - Léo Gayola
Patrimoine des vallées du Mont-Blanc - Patrick Ollivier-Elliott
L'escritura, publica o pas - Ives Roqueta
La venjança de N'Isarn Cassanha, notari e faidit - Sèrgi Viaule
L'élan des jours - Jacquy Gil
Vidas e engranatges - Florian Vernet
Alvernha - Flor Enversa (MP3)
La color lenta de la pluèja - Maëlle Dupon
Urban Balèti - Fai Deli
12,00 €
Bramadis - La Talvera
12,00 €
Trouvères et troubadours - Pierre Aubry
Patonet au mercat (Provençau) - Maria-Francesa Lamotte
Sale Caractère - Massilia Sound System (CD)
Pecics de Mièg-Sègle - Robert Lafont
Rabusadas del Suc de la Gana - Jòrdi Maurici Maurí
Alba d'Occitania - Mans de Breish chante Jean Boudou
La jornada de dòna Galina - A. Noisier / A. Sanna
Revue des Langues Romanes - Tome 123-2 (2019 n°2)
Bernat Deliciós : Franciscans contra Inquisicion – ATS 68 - Barthélémy Hauréau
Practicar la lenga, Tome 3, Dorsièr de l'ensenhaire - Lenga Viva
L'Eternitat estraviada - Jean-Yves Casanova
Les noms du paysage alpin - Atlas toponymique I - Hubert Bessat, Claudette Germi
Antonin Daval, lo paisanton d'a Badalhac : dires, poèmas, cançons
Belles chansons du Sud de la France (CD)
Porte-clefs Occitania (métal émaillé)
Pèire e Marià – ATS 130 - Ferran Delèris
Porte-Clef Ourson avec écharpe occitane
L’AMOUR, LA SEXUALITÉ ET L’INQUISITION - Gwendoline Hancke
Mes recettes niçoises d’hiver - Gil Florini
La cuisine savoyarde - Catherine Lansard
A la découverte des orchidées des Hautes-Alpes - OLivier Tourillon
La Tròba, l'invention lyrique occitane des troubadours XIIe - XIIIe siècles - Gérard Zuchetto
Pegasolet « Lo solelh me fa cantar, e… »
Le 159e régiment d'infanterie alpine de Briançon dans la Grande Guerre 1916/1918 (Tome 2)
País d'exilis - Sèrgi Javaloyès
Julon sul Canal de Riquet - Lionel HIGNARD, Françoise LEMONNIER, Robèrt MARTI, Joan-Claudi PERTUZE, Alan ROCH
La Pastourala de la Valèia - Germaine Waton de Ferry
Le Génépi - Marie-Claude Delahaye
Nerte - Frédéric MISTRAL - Trad : Alain VIAU
Le trésor des mots d'André Lagarde - Dictionnaire occitan-français
Las catas negras pòrtan bonaür - Joan Guèrs
Quaranta tres - Felip Biu
5,50 €
Les Alpes de lumière n°155/156 Le Mont Ventoux - Encyclopédie d’une montagne provençale
Parlaren... se voulès bèn - Aline Marengo, Jean-Louis Cornille
Le livre d'or des troubadours - Gérard Zuchetto & Jörn Gruber
Le petit monde des Crèches de Provence - Gilbert ORSINI et Camille MOIRENC
La Vida - Eric Fraj (CD)
20,00 €
Putan de cançon - Moussu T e lei Jovents
Manda ! Nissa mediterranèa - Nux Vomica (CD)
Tot en òc, Diccionari elementari illustrat
Talh d'Aran – Cornèr de mon - Montse Cuixart
Carta postala - La pluèja del matin arrèsta pas lo pelegrin
Savis e fols - Flor Enversa (CD)
L'Iscla del Tresaur - Robert Louis Stevenson
Testimòni d'un temps - Francis Pouzol
La Fée et la diablesse - Lucia Lazzerini
Tres aucèls de l’ombra - Andrieu Lagarda - Maria-Odila Dumeaux (libre audio)
Sète en chansons - Traditions chansonnières des ports du quartier maritime de Sète
Pegasolet "Provençau Cap e Tot"
Roges nivolasses - Cristian Chaumont
Turbo Balèti - Du Bartàs (CD)
L'Esquinador - Sèrgi Labatut
La Bello Niue - Reinié Jouveau
Proverbes et dictons des Hautes-Alpes et de l'Ubaye - Maurice Fortoul
Le Breviari d’amor de Matfre Ermengaud - Tome IV (16783T–27252)
Vidas - Philippe Martel
24,00 €
Le chant de la cigale - Gilbert Lhubac
Las bèstias de la bòria (jòc de cartas)
La Nemaïda - Jousè Rosalindo Rancher
Relucadas - Clamenç
17,00 €
Dançadas - La Talvera
12,00 €
La Tèsi – ATS 127 - Peire Pessamessa
Mirèio - Frédéric Mistral (Texte provençau-francés)
Si man avien tengu d'alo - Peireto Berengier
Musica en Albigés - Chants et musiques du département du Tarn
UN MARCHAND AU MOYEN ÂGE - Emmanuel Moureau
Les Cathares d'Occitanie - Serge Moneff
Le refuge Napoléon du col du Noyer - Jean-Pierre JAUBERT
Mix Tape par DJ Kayalik - Massilia Sound System (Vinyle)
Les Alpes de lumière n°157 - Les îles de Marseille - Découverte du Frioul
L'ongle rouge - Miquèu Pannetier
Rose Salle, chanteuse et conteuse de Provence - Jean-Luc Domenge
Lu Cattre dë Dëzëmbre - La Péiro Douso
Le petit décaméron - Robert Lafont
Écusson thermo-collant drapeau occitan
Revue des Langues Romanes - Tome 121-1 (2017 n°1)
Le français parlé à Marseille et en Provence - Auguste Brun
VALADAS OCCITANAS E OCCITANIA GRANDA - Manual e CD
Les noms du patrimoine alpin - Atlas toponymique II - Hubert Bessat, Claudette Germi
Novèlas sornas - Magalí BIZOT-DARGENT
L’impasse merveilleuse - Witiza (CD)
Le Massif des Monges - Aquarelles d'Alexis Nouailhat
Nani monsur - Robert Lafont
Bagues à part - André Valrais
Ont'a passat ma planeta ? - Florian Vernet
La Banda – ATS 201 - Jaume Landièr
Manifèst del partit comunista - Karl Marx, Friedrich Engels
Saint-Etienne-les-Orgues et la gloire de la Montagne, Notables et gens du peuple face au coup d’État de 1851, G. Roche-Galopini
L'insurrection varoise de 1851 contre le coup d'Etat de Louis-Napoléon Bonaparte - René Merle
Marcovaldo o las sasons en vila - Italo Calvino (revirada occitana Miquèl Pedussaud)
Òai e Libertat - Massilia Sound System (Vinil)
Patwa - Doctors de Trobar (CD)
La fèbre de l'Aur - Lolhet Danisa
L'Occitanie en 48 mots - Hervé Terral
Pantòri - Romieg Jumèu
16,00 €
Anthologie des troubadours de la Haute-Loire - Roger Teulat
La mer de Nice - Théodore de Banville
Conjugaison occitane - Patrick Sauzet
Sus las pesadas de Rainal - Claude Assémat
La Musique Traditionnelle du Comté de Nice - Corou de Berra (CD)
Plaidoyer pour une France fédérale dans une Europe des régions - Yvan FALYS
Armorial des communes des Hautes-Alpes - Jean-Charles D'Amat
L'ome que plantavo d'aubre (L'homme qui plantait des arbres) - Jean Giono
Alphonse Daudet - Les pins chantants du midi - Charles-Armand Klein
Prénoms occitans - Petit dictionnaire de poche - Hervé Lieutard
Biasso sanitouso - Ugueto Giély
L’Épopée perdue de l’occitan (1983) - Jean-Claude Dinguirard
Sul pont de veire - Andrieu Lagarda (libre + CD)
Patric, profession troubadour
Mitat de gal - Martine Prévôt, Edouard Monneau
Terre promise, terre offerte ou l'espace de la santé - Dr Gérard Dupuy
Mapa d'Occitània (Occitanie) 70 x 100 cm
Collectiu - Encontros occitans - Silvério Pessoa
Qui loup cru - Stéphane Simiand
Rubea Umbra - Estelle Jullian
La nau dels fòls - Florian Vernet (ATS 204)
T-shirt Occitània caligrafia (òme)
La Transhumance en Provence - Aline Marengo
La vallée de l'Ubaye - Alexis Nouailhat et Marie Tarbouriech
Turlututu. Cants e danças d'occitania - La Talvera
La caraco – Raconte Camarguen - Jóusè d'Arbaud
Racontes per gardar la santat - Joan Vezole
Bertrand Boysset - Chronique - P. Gautier Dalché, M. R. Bonnet, P. Rigaud
Provence au présent - Guy Martin
VIVRE EN VILLE AU TEMPS DES PAPES D’AVIGNON - Emmanuel Moureau
La bouillabaisse - Lou bouil-abaïsso - Brigitte Poli, Dominique Samanni
L'Estiu coma un ocean - Michel Fraysse - ATS 243
Merindòu e La Joina - Jean-Claude Renoux
Le parler en Auvergne - Roger Pruilhere
La langue maltaise et la romanité - Yves Lavalade
La Cousino de A à Z - Roubert Eymony
La Vida de Sant Honorat
85,00 €
Le parler occitan alpin du Pays de Seyne - Nicolas Quint
Oh! Je ne suis pas mort - Chronique de Gap et du Champsaur 1914-1945 - Paul Hugues
Sang e saba - Joan-Claudi Forêt
Petit Mémoire de l'Olivier - Gérard ROSSINI
La mourra bela - Pascal COLLETTA
Tant que vira… - Du Bartàs (CD)
L'Òme de Magalona - Joan-Maria Pieire
La ronda del Diable - Daniel Loddo
Pichons mestièrs d'un còp èra
Volentat - Boisson Divine (version MP3)
Sur la crête du vent - Sus la tuca del vent - Max Lafargue
Pantaï - Djé Balèti (VINYLE)
Mémoires d'un Champsaurin - Ambroise Faure (1795 – 1871)
Proverbes de l'Aude - Louis Alibert
Tres per tres - Andrieu Lagarda
Ives Roqueta - Trésors d'Occitanie (CD)
Medievalia - La fête au village en Doulce France (CD)
Un bestiaire provençal - Charles Galtier
u Los òmes ! - La Mal Coifée
Lucifer au couvent, La femme criminelle et l'institution du Refuge au siècle des lumières - Philippe Gardy, Christophe Regina
Les mots de la montagne pyrénéenne à travers la toponymie de la Vallée d'Aspe - Jean Eygun
La filha vestida de negre - Joan-Loís Cortial
Sosc / Rêve - Loïsà PAULIN
La lenga per present - Joan-Pèire BAQUIÉ
La Montagne m'a dit - Justin Barrachin
La poésie hispano-arabe et les premiers troubadours d'Aquitaine - Aloïs Richard Nykl
Pasaia - Sèrgi Javaloyès
18,00 €
Massilia Sound System (La façon de Marseille) - Camille Martel
Pròsa dei jorns - Gui Matieu
Paire - Aurea
16,00 €
L’esclargiera - Romieg Jumèu - ATS 212
La quista deus Òmis Petits - Terèsa Pambrun
Sur Brassens et autres « enfants » d'Italiens - Isabelle Felici
Blacatz de Proensa, lo gran guerrier - Flor Enversa (MP3)
Pegasolet « Qu tèn la clau de sa lengo tèn la clau de sa liberta »
Pichon borron - Ginou Jussel, Perrine Boyer
Anniversari - Massilia Sound System (CD)
Mès, on ei ? / Mas, ont es ? / Mais, où est-il ? - Eva Cassagnet
Poésies patoises - Jean-François Meiller
Me fas cagà – La guerre en occitan - Louis Bonfils dit Filhou
Na Balfet – Roman policièr - Sèrgi Viaule
Una lonja convalescéncia - Esteve ROS - ATS 205
Ballade Occitane - Christian Salès et le groupe OC (CD)
As vist lo live? - Brick a Drac
Per sen de trobar : l'opera lirica di Daude de Pradas
Les Braves heures du Monge de Montaudon - Luc de Goustine
L'école française et l'occitan. Le sourd et le bègue - Philippe Martel
La Cousino de Memèi Regino - Li receto de Memèi Regino - Regino Courbet
Un tant doç fogier - Joan Ganhaire - ATS 210
La bèstia dau Vacarés - Jousè d'Arbaud
Théâtre d'Oc en Drôme - Recueil de pièces choisies - Jean-Claude RIXTE
Rondes, Dan​ç​as Redondas - La Granja (CD)
Mistral abans Mirèio - Maria-Clàudia GASTOU
Les Alpes de lumière n°104 Fours à Cade - Laurent Porte
Lectura politica de la biblia – ATS 6 - Joan Larzac
Le roman national français - Gérard Tautil
La Miugrana entre-duberta - Teodòr Aubanel
Paraulinas - Eva Cassagnet
12,00 €
Aubérie, village du Champsaur (L') - Eyraud J. Pierre
La Barma - Fredo Valla
15,00 €
Le conte populaire en Cévennes - Jean-Noël Pelen
Mirèio - Poèmo prouvençau - Frederi MISTRAL (libre audiò)
Tèrra blanca - Hombeline e Mohn (CD)
Anthologie des troubadours du Puy de Dome - Roger Teulat
Sus lei piadas de l'Absenta - Matthieu Poitavin
Las tres pomas d'irange - Andrieu Lagarda
Pegasolet « Occitan cap e tot ! »
Pèire d'Alvèrnhe - Tèxtes presentats e revirats per Rogièr Teulat
La vida - Tèxtes de cançons (1971-2021) - Eric Fraj
Le Massif du Mercantour - Tarbouriech&Nouailhat
Pegasolet Blason Occitània
Babilónia – M'au tram - Lo Mago d'en castèu
Òda a Montsegur - René Nelli et Gérard Zuchetto
Riòta - Mauresca Fracàs Dub
Le costume populaire provençal : rode de basso Prouvenço
L’arbre de Pepeta - Carole Aït Aïssa (Libre + CD)
Le Livre d’Esther dans la tradition occitane judéo-comtadine - Nathan Weinstock
Le marché et la langue occitane au vingt-et-unième siècle - Carmen Alén Garabato, Henri Boyer
Pas de panica a Sant-Perdols (roman gendarmièr) - Sèrgi VIAULE
L'Òrle dei matins - L'Ambre - Joan-Ives Casanòva
La grava sul camin - L'Evangèli de Bertomieu - Joan Bodon
Ambe Vos - Lou Seriol
18,00 €
La chabra de Monsù Seguin - La capra del signor Seguin - Alphonse Daudet
Trelus di jour - Estelle Ceccarini
Questions essencialas e autreis escrichs minusculs - Magali Bizot-Dargent
Les Alpes de lumière n°172 La biasse de mon père - Pierre Magnan
Tot a l'encòp, Alan Roch
13,00 €
Legendari de las despartidas - Joan-Frederic Brun
La montagne Bleue - La montanha blava - Édouard Monneau
Quin occitan per deman ? - Eric Fraj
Sebastian - Pèire Bec
9,15 €
Mai aqui - La Nouvelle Vie de Parpaioun
Best of - L'Essencial - Mauresca Fracàs Dub
Le livre des grands jours - Joan Bodon
Le parler méridional en pays de Nîmes... et bien au-delà (Tome 2) - René Domergue
Las plantas - Gui Benoèt
24,00 €
Viatge au fons de la mitologia - Pèire Pessamessa - ATS 180
L'exil des origines - Philippe Gardy
Serranas - Sérannes - Silvan Chabaud
Vocabulaire français-provençal – Simon-Jude Honnorat
Troubadours aujourd'hui - Léon Cordes
Bodega, Bodegaires ! Anthologie de la Cornemuse du Haut-Languedoc
L'icône dans l'île - Robert Lafont
Alvernha - Flor Enversa (CD)
Naissença de miejanuech – Naissance de Minuit - Gui Matieu
Mes recettes niçoises de printemps - Gil Florini
Un libre en Patois d'Aguillés - Jon Bourboun de la Béléèro
Les croquemitaines, faire peur et éduquer - Le Monde Alpin et Rhodanien
Mas cançons (Ressons setòris) - Josèp Soulet (Livre + CD)
Ma mòrt, ma miga, mon amor - Joan Bernat Vaselhas
Les Alpes de lumière n°177 Occuper, nommer, diviser l’espace rural, L’exemple de Rasteau (Vaucluse) - Jean-Claude Leyraud
Plantes & saisons sur les chemins méditerranéens - Pierre Salès
Le Chant des brûlés / Lo Cant dels Cremats - Chistophe Deslignes, Eva Fogelgesang, Caroline Dufau, Elrik Fabre-Maigné

Aucun produit

37,85 € Expédition
4 411,14 € Total

Commander

Produit ajouté au panier avec succès

Quantity
Total

There are 269 items in your cart. There is 1 item in your cart.

Total products (tax incl.) 4 061,89 €
Total shipping (tax excl.) 37,85 €
Total (tax incl.) 4 411,14 €
Continue shopping Proceed to checkout

Artistas

Lei passatemps - Michel Miniussi (bilingue)

L-9782950951910

New

1 Item

Dins l'estòc

30,00 €

Lei passatemps - Michel Miniussi - Edicion bilingüa dau libre, amb la revirada en francés de Robert Lafont, e las illustracions de Bernard Manciet. Editat per Les Amis de Michel Miniussi.

More details

STATIC BLOCK

Data sheet

TypeBroché
Année1997
LengaFrancés + Occitan Provençau
Pages302
Format17 x 24 cm
DistributeurLes Amis de Michel MINIUSSI
ISBN2-9509519-1-0

More info

Lei passatemps - Michel Miniussi (edicion bilingüa)



Michel Miniussi se carrava de z’escalcir tot d’un biais paradoxal, e aquò’s ben per aquò qu’a balhat als Passatemps la fòrma d’un laberinte envertolhat, los retortilhs d’un raconte sens sortida que son sol movement es lo d’u virar lentàs de las sasons, del temps que passa.
Lo libre se debana sus una Còsta caduca, de palaces e de palmièrs, claufida de sembla aristocratas. Acompliment de l’alienaciondins aquesta rompedura entre la societat cosmopolita costat Croisette e la lenga que la conta, que, fin finala son tant artificialas l’una coma l’autra. Armonia descordanta, sabentament picada d’anglicismes e de gallicismes.
Lenga-glossari, mas la quita vida es inventari, inventari uman : "Era la vida, eran las vidas, una farandola de caras, una galariá de portraits". Inventari tanplan, gaireben fetichista, d’objèctes ostentatòris. Daimlers o autras Bentleys, autòs-derision, autò-derision d’un ascèta de la filologia.
Mas l’espèra de Michel Miniussi es d’una paciéncia tranquila. Per la paga pr’aquò, es la nostra paciéncia que vòl : los Passatemps son de còps que i a pro susprenents, amb de recontorns amagats, los cal desgrunar sens se coitar, per n’espelir lo grelh preciós (los Passatemps son tanben de "ceses bequins").
Dins l’embarrament de sa desillusion, Michel Miniussi quita la pòrta entre-dubèrta : lo libre s’acaba sus una "alba".
Frédéric Voilley


Revirada en francés de Robert Lafont. Illustracions de Bernard Manciet.
Maqueta de Jean-Marc Latapie.


Pretz Antigone vila de Montpelhier 1994



Editat per Les Amis de Michel Miniussi.


L'autor:

Michel Minuissi es nascut a Paris lo 15 d’agost de 1956.
Passa sa joinessa a Canas sins sa familha mairala, provençala de longa tradicion. A l’entorn de 17 ans, encontra lo grop de lenga occitana de Nissa e participa activament a la parucion de lor revista "La Beluga".
Perseguís sos estudis universitaris a Montpelhièr, sota la direccion de Robert Lafont e s’especialisa dins la literatura occitana per ne venir un element actiu, rigorós dins son escritura, brilhant e creator.
Conservator de bibliotèca en País d’Oc, entreten una correspondééncia rica e reguara amb los escrivans de lenga occitana.
De mai, escriu e publica, sovent jos anonimat o amb un escais, dins la revista OC, e ne ven redactor tre 1986 de letras, nòtas literàrias, estudis d’autors, poèmas, ensages...
En 1988, paréis son primièr roman, Jiròni, editat per Jorn/Fédérop (presentat per Robert Lafont).
Gravament malaut tre 1981, perseguís amb tenacitat son òbra escrita e contunha de promòure eficaçament la revista OC, totjorn exigent dins la causida dels tèxtes publicats, coma dins lor qualitat literària.
Dins son segon roman, que lo manescrit n’es balhat a las edicions OC pauc abans sa mòrt, Lei Passatemps, paréis a la debuta de l’annada de 1994, çò que li val lo Prèmi literari Antigone, la meteissa annada a Montpelhièr.
Michel Miniussi defunta lo 9 de genièr de 1992, daissant una soma considerabla d’escriches non encara publicats.



Presentacion de Robèrt Lafont:

Miquèu Miniussi aurà traversat la literatura d'òc sota lo signe d'una elegància culturala e d'una distinccion de l'èime. Elegància d'aver causit l'expression occitana non pas coma un enrasigament dins l'espés dei determinacions atavicas, mai coma un païsatge de l'òme e de l'art. De familha se confrontava d'un costat a Provença, de l'autre anava prene la mesura de la poesia e dau sègle devers Trieste, ont li moriguèt un parent, pauc abans sa pròpria fin, poèta requist en un autre encastre de Mar Mediterranèa, e de la malautiá pariera.

Coma o pròvan sei cronicas d'OC. Miniussi èra un dei mai perfièchs coneissèires de l'escritura occitana dau passat (escolèt d'annadas a Montpelhièr en voluptats intellectualas a ne tastar lei chucs) e un dei pus fins pagelaires dei capitadas d'ara.

Amb una delicatesa de pluma pacientament apresa, escriguèt per se bèu primier d'autrei cronicas, aquelei d'una generacion sus un marge (de mar, de mond, dei sentidas) ont caup tot un univers d'esmòus e lo tragic d'una destinada dins la florida congostada de la joventut. Ne demòra Jiròni, sens nom d'autor (Federòp-Jorn 1988). Avià d'aquela maniera, qu'es ren que sieuna, trobat l'aisina d'un mestritge de la lenga e de la pròsa. Podiàn venir Lei passatemps en omenatge a Belaud (un autre grand artista dau marge de l'òrdre e dau plen de l'art). Venguèron lentament, en capítols cortets, per cernir lei cretas dins lei quites plasers e dins l'enueg d'una existéncia de lésers amonedats.

Lo legèire, occitan o pas, es pregat de pas s'enganar. La distància que manten aquí la lenga provençala de tradicion literària amb una gent vestida e rosegada de superficialitats mondanas, e que laissa lo francés i faire sa marca d'autenticitat (inversion radicala dei poncins nòstres), aquò's pas soncament teneson critica. Aquò's cerca d'una ascla dins l'òme, dins lo temps de viure, dins lo balèti monotòn dei plasers, ont se descuerp una dignitat, qu'en mai de se perfilar sus la "Côte ", s'aprefondís fòra lo "Midi" ò dins l'extraordinària caissa de resonància au destin qu'es Grassa.

Miquèu portava son libre a l'acabament dins l'évidéncia de sa mòrt avesinada e la portava ela amb una elegància suprèma. S'es clausa sus un libre de l'allusion, que se dona pas mai que lei pus grands de la mena a la primiera lectura, una vida tota en equilibris pudics.

Robèrt Lafont.



Extrach en occitan:

LA SOIRÉE TIRAVA DE LONG. Per lei taulas s’abandonava lo decorum dau repais, vaissela e candelas acabant de plorar sei perlas de lach. Davant la villa tres jazzmen fasián dançar quàuquei cobles, lentament, d’un balancejar pròche dau ridicul. Un rampeu de trompeta e Nancré fresinèt d’orror. Degun s’empartissiá encar, acampats dins lei salons e sota lei panas blancas qu’aparavan dau seren. Coeuvre sortiguèt en quitant Lorenzo a la gàrdia de Ghislain, passèt lei darriérei taulas e s’acaminèt mai plan vers lei bois e lei cedres. Aviá destriat una vesta se que pensava dau Nancré. Ailà dins l’ombrum. Doas candelas sus una peuna de bronze, davant lo Cedre de Sa Majestat, e Guillaume que benleu dormissiá sota lo cachemire. L’amirau s’aplantèt qu’un rosier l’estremava. Res bolegava pas.
M. de Coeuvre s’avancèt fins au bufet e atrobèt Sigismond, embrunit, e s’entornèron cotria a la villa, lentament, en fasent lo torn dei cedres. Tres pas encara e Sigismond s’aplantèt que mormorejava :
« Cette nuit, comme hier, je m’y glissai dans l’ombre. »
Encombit soriguèt a l’amirau, e rintrèron tot plan-plan a la villa.



Article critica:

Aquel obratge, que gausi pas qualificar de “roman” tant es de mal classificar, pòrta lo titol de Lei Passatemps. Alavetz, es plan titolat. Per tant que, non soncament los personatges en question passan lor temps a lo tuar, mas semblariá que lo quiti autor escriguèsse per passar son temps e benlèu, disi plan “benlèu”, nos far pèrdre lo nòstre del melhor dels biaisses.
 
Amb de mots plens, Miquèu Miniussi descriu lo voide d’un desenat de vidas perdudas a se pèrdre dins las bastidas e los palaises de la Còsta d’Azur. Lo champanha raja sus totas las paginas de l’obratge! La causida dels mots es sabenta, pòt quitament arribar que siá delicada. Sempre es inesperada. L’autor jòga sovent dels contractes de la semantica per crear una mena d’estetica lengatgièra e literària. Aquel libre es una creacion tras qu’originala dins la literatura d’òc e benlèu, tanben, dins la literatura mondiala (mas aquí soi pas pro coneisseire per o afortir). Aquel biais de descriure l’enuèg, lo voide e la languina amb de mots que semblan “pigres” es, tot comptat e rebatut, un biais de far de literatura esnòb. L’esnobisme sembla çò que caracteriza lo mai aquel obratge. E, justament, aquel caractèr pòt indusir, un moment donat, un malaise a cò del legeire. D’efièch, aqueste, es pas obligat de seguir de longa l’autor.
 
Miquèu Miniussi escriu çò qu’escriurián sos personatges desvariats. Sembla de far çò que farián sos personatges desobrats, ocioses, vaganauds e sempre espingolats. Valent a dire que l’autor trigòssa son escritura coma sos personatges trigòssan lors vidassas. Semblan de carpas mirgalhadas que viran longamai dins d’aqüariums. E mai s’aquestes bocals son tan grands coma los palaises de la Còsta d’Azur, aquò empacha pas qu’a fòrça de virar en redond n’acaban per prene caluquitge.
 
L’estetisme preciós e descabestrat de Miquèu Miniussi va plan un moment, mas tròp gasta lo jòc. Compreni pas plan la tòca de l’autor que sembla d’èsser estada de s’atissar de longa a nos enuejar. A la debuta, lo legeire (parli per ieu), amb delèit, se daissa anar al jòc. I pren quitament un vertadièr plaser talament l’estil d’escritura es linde e inusitat. Lo plaser de la descobèrta es present dins la lectura. Sa causida dels mots es un regal. Coneis totas las possibilitats de la lenga nòstra e no’n fa generosament profiechar.
 
Cal ben dire que l’escomesa de l’autor èra de talha: descriure lo nonrés, o çò que lo poriá semblar. Miquèu Miniussi nos enfonsa, alavetz, dins la confusion per nos poder far tocar del viu la confusion dins la quala nadan sos personatges. Aquestes, tornem z-o dire, son totes de trigòssasabatas de luxe. De monde manierats e ininteressants al possible. Sempre a se far lusir lo monilh. L’escomesa literària residís benlèu aquí: cossí menar lo legeire a s’interessar a qualqu’un o a quicòm que val pas tripetas? Demòra pas que los mots e lor engimbradura a trabalhar. Es aquí que s’espandís tot l’art e tot l’engèni de Miquèu Miniussi.
 
Lo libre s’acaba coma a començat, per de descripcions de non-eveniments. L’autor las enfiala a pertièra, sens se tractar del legeire. Tant val dire que l’obratge a pas ni debuta, nimai fin. Es pas un roman, son de menas de cronicas. Se poirián quitament batejar Las cronicas d’un enuèg perpetual. Es una longa tirassada de sentits personals, despintats a còps de frasas que se vòlon estranhas dins de capitols sens cap ni centena. Òc! Malgrat la remirabla tenguda de son escritura, i a d’esnobisme dins aquesta òbra. Avèm aquí de literatura experimentala. Es almens atal que la percebi e, o pensi, es atal que la cal condreitament presentar al lectorat potencial.
 
Mas, probablament, lo pus grand defaut de l’obratge, son pus bèl endec, aquò’s sa longor. L’autor, aquò rai! Metèt cinc ans per escriure aquestas cronicas. O faguèt, aquò se compren, a temps destorbe. Aviá aquí, sul talhièr, sos “passatemps”. Los podiá prene, reprene e tornar prene quand aquò li prusiá. Damatge que degun age pas pensat que los legeires, eles, los anavan legir de tira! A la fin la lectura ven tras que fastigosa. Los personatges, l’autor, los legeires, totes ne son a se mordir la coa. L’atmosfèra ven pesuga e la leugieretat dels mots, totjorn e aürosament presenta, basta pas mai per encantar lo legeire. La lectura ven alassanta. Damatge.
 
Lo publicacion se ganhèt, en 1994, lo Prèmi Literari Antigòna. Malgrat las resèrvas que poguèri escalcir çai-dessús, lo libre s’amerita una granda discussion. Seriá pecat de lo legir pas. Es un joièl de la literatura nòstra.     
 
 
Sèrgi Viaule, lo jornalet.
 

Reviews

Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.

Write a review

Lei passatemps - Michel Miniussi (bilingue)

Lei passatemps - Michel Miniussi (bilingue)

Lei passatemps - Michel Miniussi - Edicion bilingüa dau libre, amb la revirada en francés de Robert Lafont, e las illustracions de Bernard Manciet. Editat per Les Amis de Michel Miniussi.

Write a review

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...