Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
"Jean Desrotour - Baba ti Mbororo -...
Links
Pantaï - Djé Balèti (VINYLE). Dans cet album, la musique de Djé Balèti glisse progressivement vers un afro rock punk psychédélique nourris des influences caribéennes et de la culture roots occitane qui caractérise le style déjà établi du trio. Sirventés / L’Autre distribution.
L'Estiu coma un ocean - Michel Fraysse. A vint ans e de poscas, Joan, inchalhent, apatic e fug-l’òbra, es presonièr d’una vida estequida. Cròcamòrt, estudiant, magazinièr, tempta sens conviccion de se’n sortir. D’una vila occitana a Jerusalèm en passant per París, son itinerari nos entraïna dins d’aventuras picarescas e comico-sentimentalas. Roman A tots...
Per la lenga e la cultura d’Òc - Andrieu Lagarda, la fe en òbras. Un livre hommage à la longue vie d’enseignant et de militant pour la langue et la culture d’oc d'André Lagarde, pour mieux connaître son oeuvre foisonnante. Éditions Lambert-Lucas
Des traces laissées par les Sarrasins en Provence - Henri Bigot Illustrations NB & Couleurs
Le trésor des mots d'André Lagarde - Dictionnaire occitan-français. This Occitan-French dictionary lives up to its name of "treasure of words" with its rich vocabulary, its collection of numerous Occitan idioms, popular turns of phrase, expressions taken from life, proverbs and sayings. The fruit of a long quest, André Lagarde sees it as a faithful...
De Metamorfosis I ViatgesA disc by Antoni Madueno-Ranchal based on the medieval manuscripts from Ripoll, Cambridge, BNF ParisTròba Vox
Bruga, feuse e genèsta - Jòrdi Peladan. Sempre de pè la beluguejanta detectiva, Margarida Cercamond s’acara a desembolhar un crime afròs sus fons d’agarriment escolar, e d’auvaris de totas menas, violacions de bens e de gents. Son enquèsta la menarà suls sèrres cevenòls long del camin de Stevenson a l'encontre de mond de l’endrech. A tots n°241, IEO...
Chant de la vielle - Jean-Claude Dugros, Bernard Lesfargues. Prose et poésie occitanes en Bergeracois. Cette anthologie regroupe des textes en occitan de prose et de poésie du Bergeracois, avec leur traduction en français, depuis les troubadours en passant par la période du Félibrige et jusqu'à nos jours. Fédérop.
Histoire de Catalogne, le point de vue catalan - Gentil Puig-Moreno Cette histoire de Catalogne expose les raisons historiques qui contribuent à expliquer les faits exceptionnels, survenus en Catalogne, des origines jusqu’aux évènements de 2012 et 2022, incarnant une recherche de liberté et d’indépendance....
Sur le chemin d'Orphée - Sus lou camin d'Ourfiéu avec Max-Philippe Delavouët. Une vie d'écrivain - Uno vido d'escrituro. Images et textes assemblés par Clément Serguier. A l'asard Bautezar !
Vie de Jean Larsinhac - Robert Lafont. Un classique de la littérature occitane racontant les tourments d’un étudiant pendant la seconde guerre mondiale. Traduit en français par Claire Torreilles. L'aucèu libre.
Lo Suau daus buòus - Memòria de la nevia. Traduction de l'espagnol en occitan limousin de deux recueils de poèmes de Julio Llamazares réalisée par Jan dau Melhau, écrivain et poète limousin de langue occitane. Une œuvre forte traduite par un auteur occitan contemporain. Letras d'òc.
En attendant la neige (Waiting for the snow) - An autumnal photographic walk in French Hautes-Alpes ski stations, by Denis Lebioda.
Los verbes conjugats en Occitan Aupenc - Peire Hérisson. Brochure regroupant les verbes réguliers et irréguliers (old version) - Andrieu Faure.
DVD Charmeurs d'oiseaux et siffleurs de danses - Après le CD publié en 1992 et réédité en 2006, le colloque international sur les langages sifflés organisé en 1993 à Albi dont les actes ont été édités, l’association CORDAE/La Talvera avait réalisé en 1993 ce film vidéo afin de présenter les charmeurs d’oiseaux dans leur environnement et de mieux saisir la...
Gentil n'a qu'un œil - René Merle. Les Éditions de la Courtine.
Musique à danser de l'Occitanie au Piémont italien entre tradition et création, interprété par quatre jeunes femmes très dynamiques !
Letras d'Exilh - Pèire Mòra - ATS 90. Au viu Leupard. IEO.
A choir of 9 singers from Occitan Valleys of Italy performs with passion few songs from popular Occitan repertory (first album).
DVD of Occitan Dances (Albigensians, Rouergue, Quercy).
Vida de Joan Larsinhac - ATS 39 - Òbra narrativa de Robert Lafont. Collection A Tots, IEO edicions (IDECO).
Verbes conjugats en Alpin d'Oc (Aups n-Autas e Ubaia) - New edition of the booklet containing the regular and irregular verbs - Andrieu Faure. ADALPOC.
Les juifs ont-ils du cœur ? - Monique-Lise Cohen. Faisant d'eux des citoyens à part entière, la Révolution française se pense et se pose comme l'émancipatrice des juifs. Vent Terral.
Nhòcas e bachòcas seguit d'Automnada - Pierre Pessemesse. Lo roman Nhòcas e bachòcas, publicat pel primièr còp en 1957 e reeditat en 1981, presenta lo quotidian d'un jovent provençal al sortir de la segonda guèrra mondiala. La novèla "Automnada" completa lo volum. Collection A Tots 63, IEO edicions.
Una femna l'autra, la vida... contes e racontes - Un recueil de contes et récits de Miquèla Cabayé-Ramos qui mêlent fiction et réalité autour de la condition des femmes : de l'enfance à la vieillesse, ces femmes de tous âges questionnent, rêvent, traversent des moments de détresse, de bonheur et d'espérance. IEO Lengadòc.
Un jorn coma un autre - Peter Johansson. Revirada en provençau : Maria-Teresa Hermitte e Enric Damòfli. Grandir.
La langue des Juifs du Pape - Zosa Szajkowski. Traduit par Michel Alessio. Vent Terral.
Keyring Occitane Cross (croix occitane) with token for trolley, in red and yellow metal.
Nicòla ‘mé leis enfants - Paraulas d’ier per enfants de deman. Tous les grands classiques de la chanson enfantine provençale par Nicole accompagnée par de nombreux enfants. CD audio avec livret d'accompagnement. CREO - IEO Provença.
Diari d'un mes de març - Eric Astié. Reclams escòla Gaston Febus. IEO edicions.
Un album très personnel de Michel Bianco avec les voix du Corou de Berra accompagnés par de nombreux artistes tels André Ceccarelli à la batterie et la participation exceptionnelle de Francis Cabrel.
A choir of 9 singers from performs with passion few songs from Occitan christmas. Songs from Occitan christmas by a choir of 9 singers from Occitan Valleys of Italy (their third album).
Sac en coton (tote-bag) avec la croix occitane. Une biasse bien pratique (ou "tote bag" pour les initiés...) en coton 100%. Couleur coton naturel, orné d'une belle croix occitane rouge, il mesure 36 cm de large par 40 cm de haut, et a des anses longues de 32 cm. Macarel.
Chamin d'avuro - Plantevin & Rural café. Chansons traditionnelles de collectages avec Jean-Bernard PLANTEVIN et le groupe Rural Café.
Babilónia – M'au tram - Lo Mago d'en castèu. SI CANTA SI DI.