Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
L'arqueta del divenc Marqués - Joan-Claudi Sèrras - A tots...
Tant s'empòrta... la Tramontana - Anne Jouve, Florian Vernet...
País negat - Bernadeta Romieu - A tots (IEO edicions).
Viatges - Joan Ros - A tots (IEO edicions).
Lou Ficheiroun dòu Vacarés / Le Trident du Vaccarès - Sèrgi...
Autocollant « Mèfi ! Pichon se Passeja » (Bébé à bord /...
Mount-Eiglun - Bernat Giély. Rouman. Edicioun Prouvènço d'aro.
Le jour où les hommes enfermèrent le vent / Lo jorn que los...
Las Abelhas dau silenci e autres poèmas inedits - Les...
Ligams - Gerard ZuchettoTolosa - Trobadors - Trobar XIIe -...
Las mans liuras / Les mains vides - Joan-Pèire Tardiu
Contemplacions - Franc Bardòu
Pépète attend Mininous / Peludeta espèra Mininous - Muriel...
Vallée de Barèges - Jean-Pierre Rondou
Lou Cor barra - Joseph d'Arbaud
Quatre Cantico pèr l'Age d'Or - Max-Philippe DelavouëtAvec...
La bête du Vaccarès / La bèstia dau Vacarés - Joseph...
Li Desiranço - L'Aubanelenco (Marcelle Drutel)
Flòra illustrada - Josiana Ubaud
Lou libre d'Escriveto, suivi de Escriveto e la Roso -...
Los Romieus de delà l'aiga - Un roman...
Liens à visiter
Abonnement d'un an (4 numéros) à la revue trimestrielle "Lo Lugarn" qui présente tous les trois mois des sujets concernant la culture occitane dans son intégralité : culture, économie, politique, social sont les thèmes abordés tant dans la langue occitane que dans la langue française. Lo Lugarn - Lou Lugar, Tribuna per l'Occitània liura !
Abonnement à la revue trimestrielle de l'Institut d’Études Occitanes "Anem occitans !" (4 N° par an).
Abonnement d'un an (10 numéros) au journal mensuel " Aquò d’Aquí " qui présente chaque mois des sujets concernant la vie économique, sociale, et pas seulement culturelle de toute l'Occitanie.
Abonnement d'un an (4 numéros) au trimestriel "Lo Gai Saber", revue culturelle occitane de l'Académie des Jeux Floraux de Toulouse.
Abonnement d'un an (11 numéros) au journal mensuel "Prouvènço d'aro" qui présente chaque mois l'actualité touchant la défense de la langue et la culture d'oc en Provence et dans toute l'Occitanie.
Abonnement d'un an (2 volumes) à la « Revue des langues romanes »: Revue de linguistique, de littérature et de philologie romanes, éditée par les Presses Universitaires de la Méditerranée (PULM). Toujours éditée par les PULM, vous la retrouverez désormais exclusivement en ligne sur OpenEdition Journals.
Abonnement d'un an (4 numéros) à la revue littéraire en langue occitane "Reclams " (parution quatre fois par an). Elle présente de la prose, de la poésie, des essais et des critiques. Éditions Reclams.
Abonnement d'un an (4 numéros) au journal trimestriel "Lou Parla dóu Païs", trimestriel publié en patouas et en français, par l'association L'Escoureta dóu Parpaioun.
Abonnement d'un an (4 numéros) au journal trimestriel "Lou Semenaire", publié en français et en gavot, par le Groupe Folklorique Le Pays Gavot.
Abonnement à "La Setmana", était le premier et le seul journal hebdomadaire en occitan. Attention, suite à la liquidation de la société éditrice Vistedit en juillet 2018,il a cessé de paraitre et il n'est plus possible de s'y abonner...
Papagai est une revue en occitan pour les enfants (4-8 ans). Pensez à choisir le dialecte et le type d'abonnement (normal ou soutien) !
Turòu le petit champsaurin ou l’histoire d’un enfant du Cros de St-Laurent avant la guerre de 14-18 - Arthur Chabot
Abonnement d'un an (4 numéros) à la revue « Parlem »: Revue Occitaniste Auvergnate et Vellave, éditée par le Cercle Occitan Liuradès Forés Piaron Pinha (IEO 63).
Abonnement d'un an (6 numéros) au magazine bilingue « Occitania - Lo Cebier » qui analyse et commente l’actualité tous les deux mois. Il vous propose un autre regard occitan !
L’occitan ... qu’es aquò ? Pour tous ceux qui se posent cette question et aussi pour ceux qui veulent y répondre, qu’ils soient étrangers ou non aux régions occitanes, l’I.E.O. fédéral a publié cette brochure en couleurs.
Niflon lo coniu - Jean-Pierre CAVELAN. Leis aventuras d’un coniu (Les aventures d’un lapin), livre pour enfants. Grafia classica (Aupenc, Niçard, Provençau centrau) - Grafìo mistralenco (Prouvençau roudanen). CREO - IEO Provença.
Collection A Tots n°41. IEO Edicions.
Adhérez à l’Institut d’Etudes Occitanes 04-05 pour devenir, vous aussi, acteur de la langue et de la culture occitane !
Gugus lo jarri - Contes e juècs - Enfants de l'association de quartier de Beauregard - Contes
Lo Paire Nové chercha una maison - Traditionnel - Contes
Abonnement d'un an (4 numéros) au trimestriel "micRomania" qui publie des œuvres littéraires contemporaines rédigées dans des langues régionales romanes.
Alpin d'Oc per començar (livre numérique) - Livret pédagogique d'apprentissage - Andrieu Faure - Conjugaisons et construction de phrases. Version livre numérique (fichier PDF).
Patonet a la mar - Les aventures de Patonet l'ourson occitan (volume 4): Quelle chaleur l’été, Patonet apprécie le bord de mer ! Texte original en provençal et photographies de Marie-Françoise Lamotte. Adaptation en niçois: Joan-Pèire Baquié, adaptation en vivaro-alpin: I.E.O. 04-05. Institut d'Estudis Occitans - CREO Provença.
Patonet fa l'òrt - Les aventures de Patonet l'ourson occitan (volume 3): Patonet est un gourmand, il préfère jardiner et cultiver lui même. Texte original en provençal et photographies de Marie-Françoise Lamotte. Adaptation en niçois: Joan-Pèire Baquié, adaptation en vivaro-alpin: I.E.O. 04-05. Institut d'Estudis Occitans - CREO Provença.
Contes dau Païs Aupenc - volume 1 - Un petit livret de contes traditionnel des Alpes occitanes.
Joan de l'ors, Jean de l'Ours, conte traditionnel des Hautes-Alpes, bilingue occitan-français. Un conte de tradition populaire. Éditions de l'Institut d'Estudis Occitans dels Aups e de Provença-Auta (IEO 04-05). Attention : le CD qui accompagne le livre est un CD copié non compatible avec certains lecteurs.
Abonnement à "Lo Diari", magazine occitan bimestriel: des chroniques littéraires, musicales, linguistiques, un dossier thématique, des articles d'actualité, un agenda... !
La chabra que voliá pas passar lo pont ! - Traditionnel - Contes Illustracion : François Ravet
Lo bilinguisme coma mite - Lluís Aracil - Le mythe remplace une vérité imbuvable par une pensée plus agréable... A Tots 71. IEO Edicions.
Patonet, siás aquí ? - Les aventures de Patonet l'ourson occitan (volume 1): Comment apprendre le vocabulaire vestimentaire tout en s’amusant… Texte original en provençal et photographies de Marie-Françoise Lamotte. Adaptation en niçois: Joan-Pèire Baquié, adaptation en vivaro-alpin: Andrieu Faure. Institut d'Estudis Occitans - CREO Provença.
Patonet fa de musica - Les aventures de Patonet l'ourson occitan (volume 2): Patonet aime chanter, danser et écouter de la musique, mais quel instrument choisir ? Texte original en provençal et photographies de Marie-Françoise Lamotte. Adaptation en niçois: Joan-Pèire Baquié, adaptation en vivaro-alpin: Andrieu Faure. Institut d'Estudis Occitans - CREO...
Dançar au Païs - Luciana Porte-Marrou. Danses occitanes en Provence. Dançar au païs est le résultat d'une longue pratique d'animation populaire occitane. Ambé la collaboracion de Guiu Martin e Francés Porte. Dessenhs technics : Arleta Dupré. (CD gravé à partir de la cassette originale).
Dafnís e Alcimadura (Mondovila) suivi de L'operà de Frontinhan (M. Fizes) - Collection A tots n°67, IEO éditions.
De fuòc amb de cendre (Tome III) Espaci nòu - Pèire Pessamessa - Roman de la collection A Tots n°30, IEO edicions (IDECO).
Au fil du temps... - Corou de Berra (CD). C’est LA compilation du groupe de polyphonies Corou de Berra, on y trouve des extraits de divers spectacles. Avec les grands classiques mais aussi des invités. Auto-édition.
Autocollants "OC Europe" bleus pour plaques d'immatriculation de voiture (vendus par paire). Macarel.
Il y a quelques années, André ABBE avait publié les « Cronicas provençalas de la terra ». Avec « De la tèrra a la Tèrra », c’est une suite de ces chroniques de «l'Agriculteur Provençal» qu’il nous propose.
Livre "dictionnaire" des racines occitanes des Hautes-Alpes, à travers la toponymie et l'anthroponymie, écrit par Andrieu Faure. Institut d'Estudis Occitans 04-05.
Gap, une ville du pays d'Oc - Livret décrivant les noms occitans d'une soixantaine de rues et de places de Gap - Édité par la Ville de Gap.
Eloïsa o lo viatge fòra l'ivern - Livre d'une année d'échappatoire en Lorraine, écrit par Joèu Meffre - Collection A Tots n°57, IEO éditions.
Masque de protection lavable avec la croix occitane et le texte: "mèfi, romegaire !" (attention, râleur) brodés en rouge. Cette protection lavable est en tissu 100% coton, de couleur noire ou blanche, avec élastiques sur les côtés, conforme aux normes Afnor. Occitan pour toutes occasions !
Autocollant Croix + ÒC (fond rouge, croix jaune + ÒC blanc) - 10x5 cm.
Mai aquí - La Nouvelle Vie de Parpaioun - Mélange harmonieux d'instruments d'époque et de sons d'aujourd'hui sur ce CD de Rock Trad Occitan.
Stabat Mater de Pietro Raimondi - Corou de Berra + Bordighera Symphony Orchestra (CD)
Volem rire au païs - Recueil de caricatures et dessins en occitan par Bernard Vaton.
Gap en soi - Cet ouvrage est un peu le testament de Jean-Pierre Reybaud pour Gap. Au moyen de photographies, il nous invite à découvrir la grande variété du patrimoine visible depuis la rue, mais que l'on ne sait pas forcément regarder. Éditions des Hautes-Alpes.
Autocollant "Prouvènço – Provença" avec drapeau de la Provence (Texte noir sur blanc - Bandes jaunes et rouges) - Taille 9.5 x 7.7 cm.
Lou Cant Trege - Le Chant Treize - Louis Scotto. Une autre fin pour le célèbre poème Mirèio. L'oeuvre de Frédéric Mistral symbolise la Provence. Mais Mistral la fait mourir au chant douze. Ici, l'auteur la laisse vivre dans sa Provence aimée, celle que Mistral a rêvée et mythifiée. L'Astrado.