Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Grammaire Provençale et cartes...
Liens à visiter
Jean-Bernard Plantevin est un auteur-compositeur-interprète d'expression provençale (graphie mistralienne et classique).
Jean-Bernard Plantevin se consacre pleinement à la musique depuis les années 1990. Une partie de sa création a donné lieu à la publication de plusieurs albums CD et DVD. Il a aussi interprété des chansons du répertoire populaire en langue d'oc. Il se produit régulièrement en concert.
Il est le traducteur de Jeanne ou La peste végéteuse : pièce comique en un acte de Jean Marcellin3. Ce dernier, dessinateur notamment au journal Pilote, est aussi l'auteur des illustrations des albums de Jean-Bernard Plantevin.
Pierre Perret l'a autorisé à traduire ses chansons5 qui ont donné lieu à la publication de l'album JBP chante Pierre Perret en provençal où Le Zizi est devenu lou quiqui.
Il est aussi professeur d'automatisme au lycée Jean-Henri Fabre de Carpentras.
Jean-Bernard Plantevin collecte les chants traditionnels en langue d'oc. Son travail a donné lieu à la publication du CD Estialou en 2002 et à un ouvrage Chansons de Provence dirigé par Jean-Louis Ramel. Ils ont ensemble recueilli plus de 300 chansons.
Il a été invité en 2005 à la Maison des sciences de l'homme avec Jean-Louis Ramel et René Sette pour participer au colloque « La valorisation des archives sonores : le documentaliste, le juriste et le chercheur » pour faire part de sa méthodologie pour collecter le patrimoine sonore et parler des perspectives de transmission de ce patrimoine.
Depuis 2009, il anime une conférence-spectacle autour de Jean-Henri Fabre avec Thibaut Plantevin, Simon Calamel, Paulin Reynard et Alain Layrisse.
Il est l'auteur d'une dizaine d'albums enregistrés aux studios La Buissonne et ADELE, au studio UNISSON de la Bruguières, et diffusés par Croupatas (Association) :
Reguignado (1992) : création.Mesclun (1995) : création. On peut citer la chanson De que fas aqui ? comme un morceau important de cet album. Elle repose sur des jeux de mots proches de ceux de Boby Lapointe notamment cette phrase : La Maria de que i'a mai à ta Yamaha ou la marque japonaise donne un jeu de mot en langue d'oc.Chants traditionnels de la Provence (1997) : transmission du patrimoine.Barrulejado (1998) : création.Li Menestrié dou Carri (2000) : création.Estialou (2002) : transmission du patrimoine.Jan lou fada (2003) : création.Plantevin et tambourins (2006) : création, live.Cigalejado (2007) : Album de création. Jean-Bernard Plantevin réalise aussi une adaptation de la chanson L'Estaca de l'artiste catalan Lluís Llach.Chamin d'avuro (2011) : transmission du patrimoine.Tron de disque (2012) : création.
Il est l'auteur d'une interprétation des Noëls provençaux de Nicolas Saboly parue en 1999 à la Librairie contemporaine.
Il a participé à l'enregistrement collectif La Provence fête Noël : édition du groupe La Provence.
Jean-Bernard Plantevin chante Pierre Perret en provençal, 1993, 12 titres.
Il travaille avec son fils Thibaut qui écrit souvent la musique sur ces derniers albums et fait les arrangements avec le concours de Christophe Feuillet (accordéoniste). Mis-à-part Thibaut Plantevin et Christophe Feuillet, il est accompagné de Joël Gombert (guitare), Fabien Gilles (basse), Blandine Alonso et Clément Dusserre (violon), Sylvine Delannoy (Violon alto), Danielle Lampin (violoncelle), Patrice Roquel (saxophone), Jean-Baptiste Giai, Sylvain Brétéché, Gaël Ascaso, Claude Néri, Romain Gleize et Nicolas Klutchnikoff (tambourinaires) et des chœurs (Marie-Sophie et Simon Calamel, David et Paul Cluzel, Laurence Meffre).
En 2008, il reçoit le Prix SABOLY. En 2009, le 50e Grand Prix Littéraire de la Provence. Et en 2012, il est nommé Mèstre en Gai-Sabé.
Barrulejado - Jean-Bernard Plantevin (CD). Cet album est un vagabondage de chanson en chanson, de galéjade en poésie, de tranche de vie en rêve éphémère, de révolte en espoir. Croupatas.
Chamin d'avuro - Plantevin & Rural café. Chansons traditionnelles de collectages avec Jean-Bernard PLANTEVIN et le groupe Rural Café.
Cigalejado - Album CD de 12 chansons originales des PLANTEVIN (père et fils), et 2 instrumentaux en grande formation !
Jan lou fada - Jean-Bernard Plantevin (CD). Le 10ème album de Jean-Bernard PLANTEVIN ! Croupatas.
Jean-Bernard PLANTEVIN chante Georges MOUSTAKI en provençal (CD). Compilation des plus célèbres chansons de Georges MOUSTAKI, traduites et adaptées en provençal par Jean-Bernard Plantevin.
Noëls provençaux - Album CD de 13 Noëls provençaux par Jean-Bernard Plantevin, réalisé à l'occasion du tricentenaire de la première réédition de 1699 des oeuvres de Nicolas SABOLY.
Plan-Plan PLANTEVIN - Jean-Bernard PLANTEVIN. Album CD avec onze chansons originales des PLAN-PLANTEVIN (père et fils), un morceau instrumental et une nouvelle histoire en provençal. Association Croupatas.
Plantevin - Estialou - CD de Chansons traditionnelles de Drôme. Album CD de chansons traditionnelles de Drôme provençale, issues de collectages par Jean-Bernard Plantevin. Croupatas.
Plantevin et Tambourins - DVD du spectacle en grande formation de Jean-Bernard PLANTEVIN. 20 chansons en live + créations musicales + 3 Bonus ... Croupatas.
RESPÈT-RESPELIDO - Jean-Bernard PLANTEVIN. Album CD avec un florilège de 13 chansons provençales, significatives de la période dite de la Respelido (Renaissance) de la langue provençale, initiée par Frédéric MISTRAL et ses disciples, à partir de 1850. Association Croupatas.
SÈT SESI pèr l'IVÈR - René Char. Sept saisis par l'hiver. Set agarrats per l'hivern. Sèt sesi pèr l'ivern. Traduction provençale de Claude Lapeyre. Traduction occitane de Jan-Bernat Plantevin. Traduction catalane de Roland Bergès. Illustrations de Claude Lapeyre. L'Aucèu Libre.
Tron de disque ! Jean-Bernard Plantevin (CD) Une interjection, un cri, un mot d’ordre et un conseil à destination des porteurs d’une culture dominée pour leur faire prendre conscience de leur responsabilité, mais aussi de la chance qu’ils ont encore de pouvoir conjuguer au présent la musique et la langue de la Provence afin qu’elles fleurissent partout !