Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Links
Nissa - Pernambuco - Nux Vomica CD . Album with 18 tracks in occitan from Nice by the band of Louis Pastorelli (alias Gigi de Nissa). It is a link with the popular culture in Brazil, which is more alive and more present whereas here it tends to disappear. A culture is an expression above all like the carnival that we find nothing there.
Occitanie 1900/1968 - Ideas and men, emergence and history of the Occitan claim, historical perspective book by Laurent Abrate, about Occitania on 20th century (1900 to 1968).
Par o impar seguit de Lo tresen cordilh - Gui Vialà - ATS 85. Crimis. IEO Edicions. La fe sens òbras mòrta es.
Pelut - Mos tres linces - Serge Monfort. Bande dessinée pour la jeunesse, scénario et dessin : Moloch, traduction en occitan languedocien par Sèrgi Carles. CRDP Midi-Pyrénées (Centre régional de documentation pédagogique).
Petita istòria europèa d’Occitània - Tout en occitan, une vision globale, concise et accessible de l’histoire de l’Occitanie au cœur des grands courants européens par Robert Lafont. Editions Trabucaire. ACTUELLEMENT ÉPUISÉ !
Pichòtas novèlas del front - Robèrt Martí. Collection Ensages n°5, IEO edicions.
Poème (occitan) - Clara d'Anduza. Traduction provençale de Frédéric Mistral. L'Aucèu Libre.
Poèmes provençaux - Paul Arène. Introduction by Frederic Mistral. Editions L'aucèu libre.
Raconte camarguen – Récits camarguais - In Camargue, Folco de Baroncelli is a poet in action. His influence continues, making his life and its rules his poetry.
Raconte de Prouvènço - Contes et récits de Provence recueillis par Mireille Couston et Jean-Michel Jausseran, édition bilingue (occitan provençal et français), L’aucèu libre.
Rai la Mòrt - Collection of occitan novels by Joan-Maria Pieyre. Editions Trabucaire. ACTUELLEMENT ÉPUISÉ !
Randonnées dans la montagne de Lure - Josiane Alor - Alexis Lucchesi. à pied et à V.T.T. Guide des randonnées Edisud-20. EDISUD.
SÈT SESI pèr l'IVÈR - René Char. Sept saisis par l'hiver. Set agarrats per l'hivern. Sèt sesi pèr l'ivern. Traduction provençale de Claude Lapeyre. Traduction occitane de Jan-Bernat Plantevin. Traduction catalane de Roland Bergès. Illustrations de Claude Lapeyre. L'Aucèu Libre.
Textes occitans pour les lycées - Édition Languedocienne - Jean-Claude Serres. Un bon outil pour les cours d'occitan, que ce soit en lycée ou même pour des cours "adultes". Institut d'Estudis Occitans.
Tres, dos, un e rau ! - Joan-Marc Vilanòva. Tres nòvas qu'an pas, benlèu, res de veire entre elas. Benlèu ! IEO Edicions 2006.
Un papier sensa importància - Roman policier de Glaudi Barsòtti qui se déroule en Haute-Provence dans la Drôme (Lachaup). Collection Crimis n°121, IEO edicions.
« Moi, Bancel, officier d'Empire… » - ATS 107 - Jòrgi Gròs. Édition bilingue : français et occitan. M.A.R.P.O.C. - I.E.O.