Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Le Roi, la Bastide, et les Deux Seigneurs - J.Y...
Les cahiers de Salagon n°1 - Les voies de la paroleEthnotexte...
Identita culturala e dinamisme economic - CollectifIEO...
Les cahiers de Salagon n°11 - Plantes, sociétés, savoirs,...
Les cahiers de Salagon #8 - Plantes, sociétés, savoirs,...
Ièu, Cristiana F., 13 ans, drogada, prostituïda - Kai...
Argerianas - Ives Roqueta Numéro special Lo Gai Saber 1994
La Metamòrfosi - Franz KafkaTraduction de Peyre Anghilante
Lenga e país d'òc 50-51, per Robèrt Lafont
Grammaire du Provençal varois - Jean-Luc Domenge Préface de...
Louis Gros et Louis Noé, ou un drame dans les carrières de St...
Occitanie : Petit Traité de Géographie Cordiale - Yves Rouquette
Revue des Langues Romanes - Tome 95 (1991 n°1) « Naissance...
La chèvre de Monsieur Crétin - Olivier SoriaLes frasques...
Ubaye, la mémoire de mon pays : les gens, les bêtes, les...
L'abbaye Saint-Eusèbe de Saignon et ses dépendances -...
Description de l'occitan parlé à Sénaillac-Lauzès (Lot) et...
Revue des Langues Romanes - Tome 92 (1988 n°1)Tome 92 de la «...
Chrestomathie Provençale - Karl BartschD'après l'édition de...
Chroniques Patoises du Bas-Vivarais - Félix-Augustin...
Liens à visiter
Suça-sang connexion - Roman policier en occitan de Florian Vernet, paru dans la collection Crimis aux éditions IEO.
Flour de Camin - Roman de Bernat Giély sur l'histoire de Jean du Bournas, entraîné dans la guerre de 14-18. Edicioun Prouvènço d'aro.
Diccionari català-francès d'expressions, locucions i refranys - Cristià CAMPS - Renat BOTET. Toutes les langues fourmillent de locutions, expressions idiomatiques, proverbes et dictons, qui en font la saveur, la couleur et la richesse. Les valeurs qu’elles expriment sont le patrimoine commun d’une communauté linguistique. Editions Trabucaire.
Culido sus li camin dóu siècle - Cueillies sur les chemins du siècle. Jan-Bernat Bouéry. Recueil de nouvelles en provençal. Edicioun Prouvenço d'aro.
Zocalfar ! - Joan-Loís LAVIT. Ua Hèita deu Comissari Magret recentament nomiat e qui torna donc en lo son país autonòme de « Gasconha-Dessús » qu’es con∙hrontat a ua enigma de las peludas ! Nouvelle édition dans un format poche, Éditions des Régionalismes (Princi Negre Editor).
Istòri d'un couscrit de 1913 - Raconte de la Grando Guerro - Jan-Bernat Bouéry. D'aquéu biais, sus la guerro emai fuguèsse jouine n'en sabiéu mai que mai, ço que me permet, aro, de me repassa aquelo pountannado sourno de nosto istòri. Edicioun Prouvènço d'aro.
Lou Camin de la Crous di Gardian - Max-Philippe Delavouët. Le chemin de la croix des gardians de Saint Georges: un sonnet à la mémoire de Folco de Baroncelli, un extrait d'une étude sur Joseph d'Arbaud, un poème de jeunesse à consonances « arbaudiennes ». L'aucèu libre.
Le Massif des Monges - Aquarelles d'Alexis Nouailhat. Voici le douzième volume de la collection de carnets de voyages sur les massifs de l’Arc alpin. Le Massif des Monges, situé à l’est de la Durance entre Digne les Bains et le gapençais, est l’objet d’une réserve géologique naturelle. Éditions du Fournel.
Istòri de Jimmy - Jan Rivart - Reviraduro de Peiteto Bérengier. Edicioun Prouvenço d'aro.
La Pèrla - John Steinbeck - Traduction occitane par Joan-Peire Lacomba - Letras d'òc.
Montpelhierencas (de Montpellier) - Philippe Gardy. Recueil de poèmes. "A chacun sa ville... Les quelques images de Montpellier réunies dans ce petit livre ont été conçues comme des instantanés, des clichés saisis au vif de la vie". Version française de Jean-Claude Forêt et une aquarelle de Max Rouquette. L'Aucèu Libre.
Dau vent dins las plumas - Joan Ganhaire. Atots 113. IEO Edicions.
L'an que vèn, à Malofougasso - Jan-Bernat Bouéry. Edicioun Prouvènço d'aro.
Flors d'amor - Poësias eroticas inedichas del sègle XIX. Josèp Chauvet. Messatges. IEO.
A l'ora dau Bros - Lo Mago d'en Casteu (CD). Lo Mago A.O.C.
L'astronòm inagotable - Recueil d'une trentaine de textes en occitan, inédits ou déjà publiés dans des revues, qui nous plongent dans l’univers insolite, fantastique, parfois inquiétant mais souvent plein d’humour de Philippe Gardy, dans une langue d'un classicisme parfait. Trabucaire.
Contes - Imprégné de l'univers fantastique des contes traditionnels, Joan Bodon a remanié cet imaginaire à son écriture. Sont rassemblés ici les contes del Drac, contes del meu Ostal, contes de Viaur, Lo pan de Froment. IEO Edicions.
Les noms de l'eau en Vaucluse - Gilles Fossat. Toponymie et hydronymie, qui concerne les noms de cours d'eau, et plus largement les noms de lieux en relation avec l'eau. Préface de Jean-Claude Bouvier et Michel Tamine. L'Harmattan.
Los Macarèls - t. II - La beguda de Joannes - Leon Còrdas. Sèt racontes e novelas. Mas racontes o novèlas ? Qui sap, cò de Còrdas, ont finís lo raconte, la vida vidanta dins la lenga, e ont comença la creacion... Collection A Tots 74, IEO Edicions.
La Segonda Luna - Micheu Chapduelh – ATS 59. Roman en occitan limousin de la collection A Tots, IEO Edicions - IDECO.
Letras d'Exilh - Pèire Mòra - ATS 90. Au viu Leupard. IEO Edicions.
Jos la clujada - Arsèni Vermenosa. "Quand il chante son Cantal à travers fables, travaux et jours, il se situe à l'opposé du poète localiste." (Yves Rouquette, à propos d'Arsène Vermenouze). Réédition au format de poche de l’œuvre poétique occitane du Félibre cantalien, avec notes. ATS 54-55, IEO Cantal.
D'una mar, l'autra - Joan Saubrement – Officier dins la Marina Mercanda, Joan Saubrement, nos cònta aicí lei rasons de sa chausida, eu que sei originas lorenas presdisposavan pas a far aqueu mestier. Collection A Tots n°186, IEO edicions.
Scatabronda (Comedia carcinòla de 1697) - ATS 75-76 - Dans le patrimoine du théâtre occitan, cette comédie (anonyme), frondeuse, anarchisante et occitane, datant de la fin du règne de Louis XIV : un brûlot libertin dans l'université de Cahors. Patric Ferté. Seccion Carcinòla, IEO edicions.
Les Òmes de l'Ecir - Fèliç Daval. Recueil de nouvelles contemporaines en occitan. Le second volume romanesque de l'auteur, après le grand succès de son premier ouvrage (Les Fraisses èran tombats). Avec notes en français pour le vocabulaire spécifique. A tots n°98 (IEO edicions) - IEO Cantal.
Lo comunard de la Mitidjà - Glaudi BARSÒTTI - A tots 173. Un jeune étudiant, enfant de rapatrié d'Algérie, se retrouve occitaniste pour des raisons sentimentales. Il s'aperçoit que son ancêtre était un Provençal qui a dû partir pour l'Algérie en 1871. Il trouve une sorte de livre de bord où est raconté son engagement républicain et socialiste à Marseille...
Agost de guèrra - Miquèl Decòr. 40-44, un país de Cocanha vira a la marrana. Relata de fachas de guèrra. Totes aquestes massacres e acrancatges militars se son produsits a l’entorn de la Montanha Negra e del País Bas que son los airals de vida de l’autor. Collection A Tots n°179, IEO edicions.
L'Operà d'Aubais e lo Tresaur de Substancion - Joan-Batista Fabre. Lo TEATRE de Fabre est inséparable de son roman. ATS 78. IEO Edicions.
Cronicas de Caravetas reculhidas per Joan Frederic Brun - Francés Deseuse - L'Escotaire. Chroniques originales pleines de galéjades et d'humour joyaux du petit peuple. Collection A Tots 77, IEO edicions.
Las catas negras pòrtan bonaür - Joan Guèrs - ATS 147. Dins aquel temps, demoravi dins un lotjament de foncion quilhat al solièr quatren, en dessuta del dormitòri dals pensionàrias del Licèu de Santa Peca... Collection A tots 147, IEO Edicions.
La mar quand i es pas - Absence de la mer - Joan-Pèire Tardiu. Poëmas avec une version française de Denis Montebello. Recueil de quatre moments clés d’un itinéraire où l’écriture, à travers l’exploration méthodique d’une géométrie des mots et des silences, fixe comme sur autant de photographies sonores les traits de ses paysages. Jorn.
Escrichs d'un chat - Recueil de textes de Pascal Colleta. Quarcus mots de damou', de la mountagno, en Gavouot... Quelques mots de là-haut, de la montagne en Gavot... Pitajal Ediciouns.
Trobar doç around the world - Récits de voyages en occitan par trois auteurs: Andrieu Abbe, Joan-Pèire Belmon, Teiriç Òfre. Collection A Tots n°137 - IEO Edicions.
Tua culpa - Robèrt Lafont. Un roman policier... et un style qui s'affirme, annonçant les grandes oeuvres narratives suivantes. Collection A Tots 10, I.E.O. Edicions.
Las islas jos lo sang - Un voyage plein de dangers, où un pirate se cache derrière chaque vague, dans ce roman de Joan Ganhaire. Collection A Tots n°175. IEO edicions.
Cants e musicas del país de Lodeva - La Talvera. Un album de création réalisé à partir d'un répertoire traditionnel occitan recueilli en 1840 par Jules Calvet dans le Pays de Lodève. Association CORDAE / La Talvera.
Chansons d'Amour en Provence (Contes et chansons populaires de la Provence - Tome 5) - Jean-Luc Domenge - Une centaine de chansons d'amour de la tradition populaire provençale sont présentées avec leurs variantes (paroles et musiques).
La cosina a vista de nas - 120 recettes de chez nous, avec tout ce qu'il faut, par Enriqueta Guilhèm. Vent Terral.
La fada multicarta - Recueil de contes occitans de Micheu Chapduèlh, peuplés de fées, de diablesse et de bêtes fantastiques. Letras d'òc.
Portulan - Itinerari en Orient - Les tomes I et II réunis du livre témoignage de Roland Pécout: Afghanistan, Inde, Népal, Cachemire, une époque privilégiée, vécue à la fois au présent et dans la durée longue des civilisations : l'aventure d'une quête.
La fèbre de l'Aur - Lolhet Danisa. Un diable que semena d'uòus d'aur, un dròlle que vòl parlar al solelh, un òme en cerca d'un tresaur : de segur, anatz agantar la fèbre de l'aur a la lectura d'aqueles tres racontes ! Per los dròlles. Collection Farfadet n°15, IEO edicions.
Etnisme de cap a un nacionalisme umanista (Ethnisme, vers un nationalisme humaniste) - Le livre de François Fontan, enfin traduit en occitan par Sèrgi Viaule, aux éditions des Régionalismes.
Migrations d'hier et d'aujourd'hui en Roussillon, recherche en cours n°3 - Raymond Sala - Alain Tarrius. Trabucaire.
Les muletiers en forêt de Gascogne - Claude Courau. Los mulatèirs dens lo pinhadar de Gasconha. Colleccion "Maine Nòste". Princi Negre Editor.
Riòta - 5ième album CD du groupe Mauresca Fracàs Dub. Riòta (émeute), mot voisin de l’anglais riot, reprend un thème largement utilisé par le punk britannique et le reggae jamaïcain. Ce disque est beaucoup plus rock que les précédents. Lo Sage e lo fòl.
Castanha e Vinovèl ? Un duo créé dans le plus pur esprit du balèti traditionnel occitan : vielle à roue, accordéon, rythmes et chants pour un répertoire qui invite à la danse. Voici leur second album CV : 20 titres à danser, du folk boulégant.
La langue maltaise et la romanité - Yves Lavalade. Ce livre propose un lexique maltais / occitan, car si le maltais est en grande partie une langue arabe écrite avec l’alphabet roman, l'île de Malte demeure un laboratoire linguistique exceptionnel. Collection Textes & Documents, IEO Edicions.
Le temps du pluriel. La France dans l'Europe multiculturelle - Collectif. L'Aube intervention.
En cèrca d'Elisà Sorèze et les Saint-Simoniens - Renat e Pèire Ramond. Edition bilingue occitan/français. Colleccion "Lo Banquet" n° 11. I.E.O. Seccion de Tarn.