0 0
 

Recently added item(s)

Aucun produit

Free shipping! Expédition
0,00 € Total

Commander

Produit ajouté au panier avec succès

Quantity
Total

There are 0 items in your cart. There is 1 item in your cart.

Total products (tax incl.)
Total shipping (tax excl.) Free shipping!
Total (tax incl.)
Continue shopping Proceed to checkout

Artistas

Los sants innocents - Miguel Delibes

L-9782378630331

New

1 Item

Dins l'estòc

16,00 €

Los sants innocents - La revirada en occitan per Sèrgi Carles dau cap d’òbra dau grand romancièr espanhòl Miguel Delibes. Al temps dels grands proprietaris, mèstres e vailets vivon dins de mondes plan desparièrs. Los paures, estacats a la tèrra, enduran, cada jorn, someses a la volontat del mèstre. Mas, dins aquel monde, s’i encontra tanben d’innocents que la sauvatgina esmòu... Letras d'òc.

More details

STATIC BLOCK

Data sheet

TypeBroché
Année2020
Lengaoccitan (lengadocian)
Pages144
Format15 x 21 cm
DistributeurLetras d'òc
LabelRoman
ISBN978-2-37863-033-1
BonusAvec un lexique occitan-français

More info

Los sants innocents - Miguel Delibes

Traduccion occitana de Sèrgi Carles.


Dins una escritura viva, ritmada, fòrta, que nos tòca al còr, Miguel Delibes, grand romancièr espanhòl del sègle XXen, nos balha amb Los sants innocents un cap d’òbra vertadièr.

L'accion se debana dins lo campèstre d’Estremadura, al temps dels grands proprietaris, mèstres e vailets vivon dins de mondes plan desparièrs. Los paures, estacats a la tèrra, enduran, cada jorn, someses a la volontat del mèstre.
Mas, dins aquel monde, s’i encontra tanben d’innocents que la sauvatgina esmòu.
Aital es amb Azarías que sap parlar als aucèls e los aprivada : don estranh que serà lo nos del drama final d’aqueste raconte realista e poetic.

Lo tèxt originalament en espanhòl, Los santos inocentes, es estat publicat pel primièr còp en 1981. La presenta traduccion en occitan es de Sèrgi Carles. Traduch dins mantunas lengas lo libre es estat adaptat al cinèma en 1984 per Mario Camus.


Revirat de l’espanhòl per Sèrgi Carles (titol original: Los santos inocentes).
Amb un lexic occitan-francés.


Edicions Letras d'òc.


L'autor original:

Miguel Delibes (Valladolid, 1920 – Valladolid, 2010), romancièr espanhòl, jornalista, es l’autor d’una òbra abondosa, reconeguda coma una de las majas de la literatura espanhòla contemporanèa.
Paregut en 1947, son primièr roman, La sombra del ciprès es alargada, serà seguit de plan d’autres al long d’un mièg sègle d’escritura literària. Demest eles, El Camino (1950), Las Ratas (1962), Cinco oras con Mario (1966), Los santos inocentes (1981), Señora de rojo sobre fondo gris (1991) o El Hereje (1998).


Lo traductor:

Sèrgi Carles est né à Vailhourles (Aveyron) en 1950. Instituteur puis maître-formateur d’occitan, auteur du recueil Poèmas d’amor e de mòrt (Vent Terral, 1982), d’outils pédagogiques et de traductions littéraires, il continue à œuvrer pour transmettre une langue occitane héritée de ses origines paysannes, nourrie de littérature et en faire, dans les classes bilingues notamment, un outil d’éducation.

Reviews

Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.

Write a review

Los sants innocents - Miguel Delibes

Los sants innocents - Miguel Delibes

Los sants innocents - La revirada en occitan per Sèrgi Carles dau cap d’òbra dau grand romancièr espanhòl Miguel Delibes. Al temps dels grands proprietaris, mèstres e vailets vivon dins de mondes plan desparièrs. Los paures, estacats a la tèrra, enduran, cada jorn, someses a la volontat del mèstre. Mas, dins aquel monde, s’i encontra tanben d’innocents que la sauvatgina esmòu... Letras d'òc.

Write a review