Recently added item(s)
Aucun produit
Liames
L-9782378630508
New
2 Items
Dins l'estòc
24,00 €
Istòria d’un sauvatjòt - Sèrgi Carles. Raconte autobiografic. Un camin d’enfança, vist amb los uèlhs d’un dròlle. A la descobèrta del monde : l’ostal, lo vesinatge, l’escòla, los plasers e las penas, la vida de cada jorn viscuda entre doas lengas, l’occitan (lo patoès) e lo francés… Letras d'òc.
Type | Broché |
Année | 2022 |
Lenga | Francés + Occitan Lengadocian |
Pages | 304 |
Format | 15 x 21 cm |
Distributeur | Letras d'òc |
Label | Camins |
ISBN | 978-2-37863-050-8 |
Istòria d’un sauvatjòt - Sèrgi Carles
Raconte autobiografic.
Istòria d’un sauvatjòt es un camin d’enfança, vist amb los uèlhs d’un dròlle.
A la descobèrta del monde : l’ostal, lo vesinatge, l’escòla, los plasers e las penas, la vida de cada jorn viscuda entre doas lengas, l’occitan (lo patoès) e lo francés…
Per joves e adultes, lo raconte autobiografic, en Avairon al mièg del sègle 20, contat a nautor de mainatge : de sovenirs de la vida de cada jorn, de l'ostal de familha, del vesinatge, del monde de l'escòla, de las jòias e de las penas, dels primièrs dramas.
Dins una escritura sensibla e generosa, Sèrgi Carles nos fa partejar son caminament fins a la dintrada a l'Escòla normala, un passatge dins un autre univèrs !
Edicion bilingua: tèxte occitan (p. 7 a 139) seguit d’ua version francesa de l’autor (p. 141 a 283). Amb un lexic occitan-francés (p. 285 a 298).
Colleccion Romans, contes, novèlas, edicions Letras d'òc.
Lo traductor:
Dens sa longa carrièra dedicada mei que tot a l'ensenhament de la lenga occitana, Sèrgi Carles qu'a publicat mantuns libes d'escòla, traduccions e adaptacions d'obratges joenessa en occitan lengadocian. Quauquas annadas a, que s'ei virat de cap a la traduccion literària d'òbras d'autors estangèrs, com Una cadena de voses (A chain of voices) de l'autor sud-african André Brink, Los Sants Innocents de l'Espanhòu Miguel Delibes (Los Santos Inocentes) o tèxtes classics com La vida de Lazarillo de Tormes, prumèr roman vertaderament modèrne en Euròpa.
E, fin finala, qu'a publicat Istòria d'un sauvatjòt / Je suis cet enfant, lo raconte autobiografic de la soa enfància. Dens ua lenga tostemps rica e mestrejada, que conta lo son caminament personau.
De vertat, los tèxtes de Sèrgi Carles que ligan amassa plaser de lenga e descubèrta deus tèxtes.
Estrach:
"Lo remembre mai luènh. Coma una ombra. Coma un sòmi.
'Fai lo signa de crotz e vai-te'n manjar la sopeta'
"Es çò que me ditz lo curat vièlh quand vei que parli pas francés. Un curat vièlh, forçadament, per ieu qu'ai pas que cinc o sièis ans. Èra dins los primièrs tempses d'escòla, que començàvem lo catechisme tanlèu anar a l'escòla." (Lo dròlle de la Vernha, p. 7).
Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.