Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Links
La littérature arménienne des...
Lo Convise (association)
Lo Convise est une association vouée à la défense et à l’illustration de la langue et de la culture occitanes. Son siège est à Aurillac, son espace de fonctionnement est plutôt l’Auvergne-Haut Midi selon l’expression chère à Arsène Vermenouze, elle a le cœur occitan comme le montrent ses publications, ses relations, l’esprit qui l’anime.
Elle organise des conversations, des rencontres, des sorties, des moments culturels et festifs, des animations où la lenga nòstra à la bonne place.
Parallèlement, le Convise a développé un programme d'édition assez conséquent où figurent des œuvres introuvables ou nouvelles, savantes ou populaires, des études et des documents.
https://www.association-lo-convise.com
Anthologie des troubadours de la Haute-Loire - Roger Teulat. Éditions du Convise.
Anthologie des troubadours du Cantal - Roger Teulat. Editions du Convise.
Biais de dire dins lo Cantal - Jean Vezole. Expressions pittoresques de langue d'oc. Picturesque expressions from the langue d'oc (Proverbs in Occitan with French translations). Editions Lo Convise.
Zacharie Chanet, Félibre du Cantalès (1851-1916) Les Tres Rouquets et autres œuvres. Félibre du Cantalès, il est l'auteur de poèmes divers et surtout du conte en vers Les Tres Rouquets, lié aux cordonniers de Laroquebrou, à l’équidistance du rire et de la tragédie. Présentation par Noël Lafon, Traduction de Lucienne Lafon. Mémoire d'Auvergne, Les Cahiers...
Mots croisés de Lutz (Lucienne Lafon), Mots croisés occitans. Les mots croisés sont un jeu de lettres universellement prisé, en voici donc en occitan. Au plaisir des définitions et des mots de la grille en occitan, Lutz LAFON ajoute les suggestions d'un thématisme qui conduit à se plonger dans la culture d'oc. Mémoire d'Auvergne, Les Cahiers du Convise...
Écrits occitan cantalien. Dix siècles d'écrits occitans (Xie -XXIe siècles). Noël Lafon. Éditions Lo Convise.
Le moyen occitan cantalien - Jean Vezole. 68 actes notariés des XIVe, XVeet XVIe siècles en langue d'oc avec notes et lexique. Lo Convise.
Lo Libre de Jòrdi - Le livre de Georges - Georges Justin Maury (Georges' book). A tribute to Georges, editor and organizer of the Lo Convise association, Aurillac native, sportsman and man of the soil: his stories (for laughs or for the culture d'Oc) bear witness, amuse and give food for thought... Bilingual Occitan - French. Published by Lo Convise.
Louis Delhostal, 1877-1933, Poète en langue d'oc, Majoral du Félibrige - Noël Lafon. Les Cahiers du Convise n°1. Lo Convise.
Pèire d'Alvèrnhe - Tèxtes presentats e revirats per Rogièr Teulat. Les chansons du fameux troubadour Pierre d'Auvergne présentées par Roger Teulat. 2nd tirage corrigé aux éditions Lo Convise.
Poésies de Norib, Intégrale des œuvres, tome I - Pierre Biron. Présentation Noël Lafon. Traduction Lucienne Lafon. Illustrations Daniel Brugès. Éditions Lo Convise.
Proses de Norib, intégrale des œuvres, Tome II - Less well-known than his poems, the prose writings of Pierre Biron are interesting and essential for understanding and situating this original peasant writer. Legends, little-known stories, family memories bring out the deep country of Norib, crossed by la Truyère between Faverolles and Anglards. Editions...
Quand los blats son madurs - Quand les blés sont mûrs - Pierre Célestin Delrieu. La suite de "Lo Ròc de la Cresta". On y retrouve les personnages, mais cette fois, le monde pastoral d’autrefois est bouleversé par la Grande Guerre qui projette les hommes dans un terrible carnage cependant que les femmes ajoutent courageusement les travaux agricoles aux...
Quicòm endacòm - (cronicas implèxas) - Ròc Tarvèl. Dessenhs Miquèl Poignet. Edicions Musedit lo Convise, Orlhac.
Rabusadas del Suc de la Gana - Jòrdi Maurici Maurí. Edicions Lo Convise.