Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Descolonisar l'istòria occitana (tome...
Liens à visiter
Lo Convise (association)
Lo Convise est une association vouée à la défense et à l’illustration de la langue et de la culture occitanes. Son siège est à Aurillac, son espace de fonctionnement est plutôt l’Auvergne-Haut Midi selon l’expression chère à Arsène Vermenouze, elle a le cœur occitan comme le montrent ses publications, ses relations, l’esprit qui l’anime.
Elle organise des conversations, des rencontres, des sorties, des moments culturels et festifs, des animations où la lenga nòstra à la bonne place.
Parallèlement, le Convise a développé un programme d'édition assez conséquent où figurent des œuvres introuvables ou nouvelles, savantes ou populaires, des études et des documents.
https://www.association-lo-convise.com
Anthologie des troubadours de la Haute-Loire - Roger Teulat. Dix-huit textes sont ici présentés en langue originale et avec traduction française en regard, le tout accompagné de notes et de mises au point qu'on ne trouve pas ailleurs. Éditions du Convise.
Anthologie des troubadours du Cantal - Roger Teulat. Éditions du Convise.
Biais de dire dins lo Cantal - Jean Vezole. Expressions pittoresques de langue d'oc. Éditions Lo Convise.
Louis Delhostal, 1877-1933, Poète en langue d'oc, Majoral du Félibrige - Noël Lafon. Ce premier Cahier du Convise présente en français la vie et l'oeuvre de Louis Delhostal, poète cantalien en langue d'oc continuateur de Vermenouze (les citations sont accompagnées de leur traduction). Lo Convise.
Zacharie Chanet, Félibre du Cantalès (1851-1916) Les Tres Rouquets et autres œuvres. Félibre du Cantalès, il est l'auteur de poèmes divers et surtout du conte en vers Les Tres Rouquets, lié aux cordonniers de Laroquebrou, à l’équidistance du rire et de la tragédie. Présentation par Noël Lafon, Traduction de Lucienne Lafon. Mémoire d'Auvergne, Les Cahiers...
Mots croisés de Lutz (Lucienne Lafon), Mots croisés occitans. Les mots croisés sont un jeu de lettres universellement prisé, en voici donc en occitan. Au plaisir des définitions et des mots de la grille en occitan, Lutz LAFON ajoute les suggestions d'un thématisme qui conduit à se plonger dans la culture d'oc. Mémoire d'Auvergne, Les Cahiers du Convise...
Écrits occitan cantalien. Dix siècles d'écrits occitans (Xie -XXIe siècles). Noël Lafon. Éditions Lo Convise.
Le moyen occitan cantalien - Jean Vezole. 68 actes notariés des XIVe, XVeet XVIe siècles en langue d'oc avec notes et lexique. Lo Convise.
Lo Libre de Jòrdi - Le livre de Georges - Georges Justin Maury. Un livre hommage à Georges, rédacteur et animateur de l’association Lo Convise, Aurillacois, sportif et homme de la terre: ses récits (pour rire ou pour la culture d’oc) témoignent, amusent et donnent à penser… Bilingue occitan - français. Éditions Lo Convise.
Pèire d'Alvèrnhe - Tèxtes presentats e revirats per Rogièr Teulat. Les chansons du fameux troubadour Pierre d'Auvergne présentées par Roger Teulat. 2nd tirage corrigé aux éditions Lo Convise.
Poésies de Norib, Intégrale des œuvres, tome I - Pierre Biron. Ce livre réunit l'ensemble des poésies connues de ce poète paysan d'Auvergne. Présentation Noël Lafon. Traduction Lucienne Lafon. Illustrations Daniel Brugès. Éditions Lo Convise.
Proses de Norib, intégrale des œuvres, Tome II - Moins connus que ses poésies, Les écrits en prose de Pierre Biron sont intéressants et indispensables pour comprendre et situer cet écrivain paysan original. Légendes, récits peu connus, souvenirs de famille y font émerger le pays profond de Norib, traversé par la Truyère entre Faverolles et Anglards....
Quand los blats son madurs (Quand les blés sont mûrs) Pierre Célestin Delrieu. La suite de "Lo Ròc de la Cresta". On y retrouve les personnages, mais cette fois, le monde pastoral paisible est bouleversé par la Grande Guerre qui projette les hommes dans un terrible carnage cependant que les femmes ajoutent courageusement les travaux agricoles aux charges...
Quicòm endacòm - (cronicas implèxas) - Ròc Tarvèl. Dessenhs Miquèl Poignet. Edicions Musedit lo Convise, Orlhac.
Rabusadas del Suc de la Gana - Jòrdi Maurici Maurí. Edicions Lo Convise.