Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Chrestomathie Provençale - Karl BartschD'après l'édition de...
Chroniques Patoises du Bas-Vivarais - Félix-Augustin...
Tome 109 de la « Revue des langues romanes » (revue de...
La Montagne à Pas Contés - A. Agati, P. ClémentContes de...
Recherches historiques sur l'introduction du français dans...
Chemin et Histoire CatharesTextes et Aquarelles de Pierre...
22 Chants traditionnels Gascons - Henri Marliangeas
Tome 103 of the « Revue des langues romanes » (Journal...
La littérature d'Oc - Jean Rouquette
Estèr - Traduction du Livre d'EstherTraduction française...
Pichoto Istòri de la literaturo d'O o Literaturo Prouvençalo...
La pèiro d'aiglo - Charles GaltierIllustrations de Francesca...
L'inconnu de Maraysse - Bernat Giély
Li rèst de cebo - Batisto Bonnet
La Terrour Roujo - Fèlis Gras
Fiò de bos - Bernat Giély
Cirano - Rebecca Dautremer, Taï-Marc Le ThanhConté par...
La carta - Cécile Serres
L'arqueta del divenc Marqués - Joan-Claudi Sèrras - A tots...
Tant s'empòrta... la Tramontana - Anne Jouve, Florian Vernet...
Links
La Transhumance en Provence - Aline Marengo. En Provence, lorsque viennent les grosses chaleurs, l'usage est d'envoyer pour cinq ou six mois le bétail dans les alpages... Entreprendre éditions.
Lis Isclo d'or – Les Iles d'or - Frédéric Mistral. Prix Nobel de littérature, œuvres complètes et illustrées. Texte Provençal-Français. C.P.M. Marcel Petit.
Mesclun, Bouquet Champêtre de Proverbes Provençaux - Jean-Michel JAUSSERAN - Florilège de proverbes provençaux classés par thématiques. Editions Equinoxe.
Mireille - Mirèio - Frédéric Mistral. Poème « provençal » en douze chants, dédié à Lamartine, est composé en 1859. Mirèio est bien la pièce maîtresse de l’œuvre littéraire de Frédéric Mistral. Éditions des Régionalismes.
Calendau - Calendal - Frédéric Mistral avec « Les voyages de Calendau » par Claude Mauron. Ce poème se déroule comme un grand conte épique et symbolique, autour des thèmes chers à Mistral. L'ouvrage est complété d'un essai critique et d'un cahier documentaire. Éditions A l’asard Bautezar !
Calendau - Frédéric Mistral / Henri Maquet (CD). La création vocale est une épopée polyphonique. Elle commence en douceur, l’amoureux alangui au pieds d’Esterelo… Puis les paysages musicaux se mettent en mouvement et s’emballent suivant l’aventure et les exploits de Calendau. Indémo (association Tapenade).
Lou Pouemo dou Rose - Le Poème du Rhône - Frédéric Mistral. Fresque colorée sur la batellerie ancienne, hymne grandiose au Rhône majestueux et impétueux, ce dernier chef d'oeuvre du poète raconte une histoire d'amour dramatique entre un prince et une modeste chercheuse d'or. Bilingue français-occitan (graphie mistralienne). Collection Régionales, EMCC.
Les Olivades – œuvres complètes – Lis Óulivado - Frédéric Mistral. Publié en 1912, deux ans avant sa mort, Lis óulivado est le dernier grand recueil de poèmes lyriques de Frédéric Mistral. Il rassemble des poèmes écrits jusqu'en 1907, majoritairement des chansons. Éditions C.P.M. Marcel Petit.
Mistral - Documents gathered and presented by Mireille Bosqui. Thanks to Jules Charles-Roux and Jeanne de Flandreysy, the Palais du Roure in Avignon possesses a remarkable collection of Mistralian documentation. Preface by Sylvain Gagnière. Collection Lieux et figures du Sud, editions Equinoxe.
Mirèio - Mireille. A l'occasion du 150ème anniversaire de sa publication, le CREDD'O avec la collaboration des éditions CRES a publié une nouvelle édition bilingue du Chef d'œuvre poétique de Frédéric Mistral, illustrée par Jean-Claude Quilici.
Anthologie de la littérature provençale moderne - Michel Courty
La segoundo vido de Mirèio - Pèire Pessemesse. Coumèdi dramatico en quatre ate emè un proulogue. Mireille, la Mireille de Frédéric Mistral, si elle avait vécu jusqu'à aujourd'hui, quel âge aurait-elle eu ? Ainsi commence la pièce écrite par Pierre Pessemesse pour l'année Mireille. Editions Prouvènço d'aro
Les princes des Baux - Chant premier de Calendal - Frédéric MISTRAL (The Princes of Les Baux, First song of Calendal). This new translation into French verse makes it possible to rediscover and appreciate the poems and tales of Frédéric Mistral, winner of the Nobel Prize for Literature in 1904. Translation Alain VIAU. Self-edition.
Calendal - Œuvres complètes - Frédéric Mistral. Invocation to the Soul of Provence: Calendal of Cassis, having worked wonders to be well liked by the one he loves, claims the deserved prize. The beloved, while confessing her affection for him, defends herself with the impossible and fatality. He then wants to die; and the beautiful stranger tells him her...
La bête du Vaccarès / La bèstia dau Vacarés - Joseph D'Arbaud, Mancho, Mir.
Tome 109 de la « Revue des langues romanes » (revue de linguistique, de littérature et de philologie romanes): "De Jasmin à Mistral : écritures autobiographiuqes occitanes", deuxième volume de l'année 2005 (PULM).
Les plus beaux chants d'Occitanie (vol. 2) - Le second volume du plus grand succès des chants traditionnels occitans, avec 12 titres des deux côtés du Rhône (Languedoc & Provence). Aura - Occitània Produccions.
Des mois et des jours, almanach occitan - Bilingual book (occitan and french) by Michel Chadeuil on the sayings, proverbs and legends of Périgord.
L'armanac 2017 (almanac) of the association "Leis Amics de Mesclum" remains in the great tradition of the almanacs of the XIXth century: collections of stories to the emphasized morality. But he speaks here about our time and his values, and defends them when the system puts them at risk.
Almanach 2018 from Calandreta Andrieu Faure (Gap) - A calendar with cultural sections in alpine occitan language.
Calandretas - 30 ans de creacions pedagogicas. Bel ouvrage, livre de témoignages et corpus de textes. Publié par la Confederacion occitana de las escòlas laïcas Calendretas et l'Establiment d'ensenhament superior occitan APRENE
Novel Almanac setòri e de las ribas de Taur 2022. Faire renaître l'Almanac Setòri pour l'inscrire dans la continuité de son aïeul de la fin du XIXe, mais en le réinventant à l'image du Sète d'aujourd'hui. C'est donc une nouvelle formule : textes humoristiques, chroniques médiévales, humeurs, témoignages, joutes, dessins, recettes, anthropologie populaire...
School diary in Occitan 2018-2019 - Conception Corinne Lhéritier - Editions Terrairòl
Lo viatge de TYCHÈ e del cavalet - Los escolans de l'escòla Calandreta d'Agtenca. Libre + CD audio. Edicion IEO Lengadòc.
Puntas de Roge (1979 - 2019) - Gèli GRANDE Apuèi " Coma un Camin Tòrt " poemari escrit entre 1988 e 1992, vasquí « Puntas de Roge » recuèlh d'una color que cobrisson lo periòde 1979 - 2019.
Vocabulari de basa francès-occitan aupenc - Andrieu Faure - rachampament de mòts usuaus en aupenc.
Dictionnaire Français-Alpin d'Oc - Andrieu Faure - environ 25 000 entrées.
Chants, juecs (dançats e autres), comptinas e dichas per los pechons. Livret de comptines et de petits jeux à proposer aux enfants, par Andrieu Faure. ADALPOC 05.
Fatorgas Aupencas – Fatorgues alpines - In our mountains and valleys, fatorgues have long enamelled long wakes and family meals. André Faure, A.D.AL.P.OC 05.
Lus dóu Miejour - Un second recueil de poèmes de Robert Faure qui nous donne à découvrir et à aimer cette lumière du Sud. Elle inspira de nombreux peintres, manadiers et poètes par sa puissante clarté.
Livre dictionnaire des racines occitanes des Hautes-Alpes - Andrieu Faure.
Critical Edition by Jean-François Courouau of the poetry of André Du Pré (Andrèu DU PRÉ), a Gascon poet of the XVIIth century (occitan). These "poesias" consist of 16 sonnets and 2 songs.
Mémoires d'un Champsaurin - Ambroise Faure (1795 - 1871). Pour remonter le temps en s'immergeant dans un monde à la fois proche et si différent du nôtre. Société d'Études des Hautes-Alpes (S.E.H.A.).
Peintres de la garrigue des Cévennes et des Causses - Alain Laborieux, Robert Faure. The most dazzling paintings inspired by the sweetness and beauty of the heights of Languedoc. Le Papillon Rouge Editeur.
Peintres & Couleurs de Camargue - Alain Laborieux, Robert Faure (Painters & Colors of Camargue). Over the centuries, these Camargue lands have inspired and fascinated generations of artists who wanted to immortalize them on their easel. For the first time, a book pays tribute to all these talented painters who left the Camargue with an imperishable...
Chasse au chamois à Saint Martin de Queyrières. Passionné par la chasse au gros gibier, Joël Faure raconte une décennie de travail sur les cent premiers chamois prélevés en plan de chasse sur la commune de Saint Martin de Queyrières de 1990 à 2000. Il donne des explications claires par des tableaux établis par secteurs et unités de gestion. Éditions du...
La Lenga del Trobar - Maurice Romieu, André Bianchi. Precís de gramatica d'occitan ancian (Précis de grammaire d'occitan ancien). Ce Précis réunit tout ce qu'il faut savoir de l'ancien occitan pour lire les troubadours et les textes de la littérature occitane du Moyen Âge. Presses Universitaires Bordeaux. ÉPUISÉ chez l'éditeur. Des clients le cherche...
La légende noire du soldat O - The text of André Neyton's play.
Qu'es aquò, qu'es aquò ? - The book of Occitan riddles by Andrieu Lagarda. Letras d'òc.
L'aucelon de las sèt colors - André Lagarde. Nineteen tales of popular tradition, both European and Occitan, for the pleasure of young and old. In Occitan language (Languedocien), cover illustrated by Sophie Vissière. Letras d'òc editions.
Tres palometas blancas. Audio book with 3 marvelous tales by Andrieu Lagarda transmitted by the lively and warm voice of the storyteller Marie-Odile Dumeaux. Letras d'òc.
Des histoires de mots, du latin au gascon - Ce livre d'André Hourcade explique comment on est passé du latin à l'occitan. De quoi satisfaire tous les amoureux de l'occitan en général, et du gascon en particulier, pour donner du sens à notre vocabulaire.
Pitaluga, l'amic Naz e la companha - Paul Arène. 25 contes traduits en occitan par André Lagarde. Illustrations de Jacques Fauché. Letras d'òc.
Tres aucèls de l’ombra. Audio book with 3 marvelous tales by Andrieu Lagarda transmitted by the lively and warm voice of the storyteller Marie-Odile Dumeaux. Letras d'òc.
Superdévoluy - L'épopée d'une invention collective - André Borel, observateur perspicace, est un fils du Dévoluy, berger et moniteur de ski. Il a accompagné la modernité amenée par la création de Superdévoluy. Il faut avoir vécu l'incroyable basculement de ce monde qui, avant les années 1960, "faisait du surplace", pour retranscrire si précisément le...
Dictionnaire vagabond d'un berger du Dévoluy. Sur le ton de la conversation, dans une prose souple qui restitue le timbre de sa voix, au fil de digressions que Montaigne appelait des sauts et gambades, André Borel nous raconte son Dévoluy. Il se fait voyant, regardeur et passeur de mémoire : il nous ouvre assez les yeux sur son pays pour que nous en...
Dévoluy, de l'ombre à la lumière - André Borel (DVD). Ce documentaire est un voyage initiatique à travers l’écorce terrestre d’un massif qui n’a pas encore livré tous ses secrets. Un film réalisé par Christophe ROSANVALLON et Benoit REGORD - Air Libre Prod -
Una cadena de voses - André Brink - Novel with translation in occitan by Sèrgi Carles. Letras d'Òc.
Tres per tres - Andrieu Lagarda. Contes Occitans. IEO Edicions.