Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Autocollants Croix Occitane...
La Bíblia - Ancian Testament....
Liens à visiter
Les Alpes de lumière n°155/156 Le...
Castanha é Vinovèl - CV 2018. Un duo dans le plus pur esprit du balèti traditionnel occitan : vielle à roue, accordéon, rythmes et chants pour un répertoire qui invite à la danse. Voici leur troisième album CD : y alternent des airs traditionnels et des créations, d'Occitanie et d'Aragon, de quoi vous faire danser, toutes générations confondues, et dans...
Castanha e Vinovèl ? Un duo créé dans le plus pur esprit du balèti traditionnel occitan : vielle à roue, accordéon, rythmes et chants pour un répertoire qui invite à la danse. Voici leur second album CV : 20 titres à danser, du folk boulégant.
Castanha e Vinovèl ? Un duo créé dans le plus pur esprit du balèti traditionnel occitan : vielle à roue, accordéon, rythmes et chants pour un répertoire qui invite à la danse. Voici leur premier album CD : 18 titres à danser, du folk boulégant.
Casquette pour homme, couleur gris foncé, 100% laine, avec la croix occitane brodée. Macarel.
Casquette de type Army brodée d'une croix occitane à l'avant et d'Occitània à l'arrière, 100% coton, couleur au choix: verte, noire, beige ou kaki (marque Macarel).
Casquette américaine brodée d'une croix occitane à l'avant et d'Occitània à l'arrière (100% coton, couleur au choix).
Casaus perduts - Bernat Manciet. Un recueil de nouvelles en occitan gascon où pointent la douceur, l'ironie, mais aussi la gravité des gestes ainsi que les silences d'une humanité dépassée par la folle course du temps. Colleccion Òbras n°2, edicions Reclams.
Cartografia d'un sòmi : sus lei piadas de Joan Bodon - Cartographie d'un songe : sur les pas de Jean Boudou - Daidièr MIR - Inspiré par les Contes del Drac, l'ouvrage de Didier Mir est un parcours plastique sur les traces du grand écrivain occitan. Seguiretz l’artista dins son percors creatiu, entre literatura occitana, monde poetic e fantasia. Bilingue...
Carte postale occitane "Sens racinas, pas de flors" (sans racines, pas de fleurs). Dimensions 10 x 15 cm (Macarel).
Carte postale d'anniversaire "Que lo nas te pèle e lo cuol te grate encara longtemps ! Un bon aniversari l'amic !" en occitan, 10 x 15 cm. Macarel.
Carte postale occitane "Polit Aniversari" avec feux d'artifice, cartonnée de 10 x 15 cm. Macarel.
Carte postale en occitan: Perqué aprene l'american ? Deman lo mond entièr paralarà occitan ! Pourquoi apprendre l'américain ? Demain le monde entier parlera occitan ! Carte postale occitane 10cm x 15cm.
Carte postale - Occitan fast food. Carte postale d'humour illustrant la gastronomie occitane, par opposition à la mal-bouffe de type "fast food". Dessin de Jean-Louis Racouchot. Macarel.
Carte postale - "Lo solelh me fa cantar e Paris me fa cagar !" (Le soleil me fait chanter et Paris me fait caguer). Carte postale d'humour illustrant l'opposition à la capitale en dégommant la tour Eiffel avec des boules de pétanque. Dessin de Jean-Louis Racouchot. Macarel.
Carte postale occitane - "La pluèja del matin arrèsta pas lo pelegrin" (Proverbe occitan: "La pluie du matin n'arrête pas le pèlerin"). Macarel.
Carte de l'Occitanie en papier 37 x 60 cm. Carte de géographie physique d'Occitània (Occitanie), avec les toponymes.
Carte du monde en occitan - Mapamundi - Réalisé par l'Institut Occitan (Domergue Sumien, Patrick Sauzet, Xavier Lamuela).
Carte de l'Occitanie: géographie physique d'Occitània, avec les toponymes, en papier 70 x 100 cm (Macarel).
Carta de l'Occitània - Carte de l'Occitanie : géographie de la zone linguistique occitane, avec les toponymes (villes, régions, vallées, pays), en papier glacé 60 x 90 cm (Aici e ara). Chambra d'Òc.
Carriera sotrana (Rue basse) e autres racòntes - Recueil de textes écrits en niçois par Rogier GILLI pour parler de son pays de Rigaud, souvenirs d'enfance, portraits de femmes et d'hommes. Ces nouvelles ont alimentés "Ribon-Ribanha", et ont fait le bonheur des lecteurs habituels de la rubrique de l'IEO 06.
Carns e Salvatgina - Livre de cuisine occitane sur les viandes et gibiers (Quercy, Rouergue, Albigeois…) par l'association CORDAE / La Talvera.
Carnets de route d'un officier d'Alpins – Un officier du XVème corps témoigne - Georges Bertrand-Vigne est au front à Dieuze ; dans ses Carnets il décrit heure par heure sa bataille, comme il nous raconte le reste de sa campagne de Lorraine, puis de la Marne. Son récit inspirera son frère, Adrien Bertrand, pour son roman l'Appel du sol qui obtiendra le...
Cardo - Recueil de nouvelles de Sarà Laurens. Memòris. Editions IEO-CREO Provence.
Capon - Martine Sabatièr-Plenat. Lengadocian / Traduction Française. CD : Lengadocian / Français. Édicions Édite-moi !
Cap a l'occitan - metòde d'aprendissatge de la lenga occitana - Josiana Romero, Jòrdi Peladan (Livre + 3 CD). Une méthode complète pour apprendre l'occitan: livre comportant 20 leçons, des points grammaticaux, des exercices oraux et écrits, des lectures + un cahier de corrigés, et 3 CD (76 dialogues enregistrés, voix de comédiens et de professeurs)....
Cants e musicas del Segalar - Chants et musiques du Ségala (Tarn) - Volume 1 - CORDAE/La Talvera.
Cants e musicas del païs gresinhòl (CD). Canton de Castelnau-de-Montmiral, Tarn. Ce disque est une véritable photographie sonore des traditions musicales du canton. CORDAE / La Talvera.
Cants e musicas del país de Lodeva - La Talvera. Un album de création réalisé à partir d'un répertoire traditionnel occitan recueilli en 1840 par Jules Calvet dans le Pays de Lodève. Association CORDAE / La Talvera.
Cants de prèp - Albada (CD), polyphonies occitanes collectées, mises en bouche, harmonisées et interprétées par Anne Enjalbert, Lutxi Achiary et Pascal Caumont. Tròba Vox.
Cants de nòstrei pòbles encabestrats - Chants de nos peuples enchevêtrés - Sèrgi Bèc
Cants de l'arrèr-vita - Pèire Bec. Poésie. Collection Messatges, IEO edicions.
Cantico pèr lou blad - Cantico de l’ome davans soun fiò - Max-Philippe Delavouët (Cantique pour le blé ; Cantique de l'homme devant son feu). Quatre cantico pèr l'age d'or de Mas Felipe Delavouët: Cantico dou boumian que fuguè torèro, Cantico de l'ome davans soun fio, Cantico pèr lou blad, Cantico pèr nosto amo roumano. CREM, Saint-Rémy-de-Provence - A...
Cantates d'Azur - Recueil de chansons bilingues (occitan et français) écrit, traduit et interprété par la chanteuse et conteuse niçoise Zine. Éditions Baie des Anges.
Cantata per Maria Magdalena – Cantate pour Marie Madeleine - Jean-Yves Casanova. Poésie en occitan et en français sur la figure évangélique de Marie Madeleine. Éditions La Pantiera.
Cantarèla - Mans de Breish. Poèmas occitan-francès. Collection Vendémias n°57, éditions IEO 11.
Cantar dels trobadors: Art des troubadours - Gerard Zuchetto, Troubadours Art Ensemble. Art dels trobadors, Art of the troubadours, Kunst der Troubadours. Recueil quadrilingue de chansons de troubadours écrites entre 1071 et 1292, avec des explications sur leur origine et leur signification. Collection Votz de Trobar - Libre-CD 4, Tròba Vox.
Cantam provencau, cançonier dau calen - Luciana Porte-Marrou. Livre chansonnier, recueil de 76 chansons folkloriques et Noëls, la plupart de Provence, à une voix. Amb la collaboracion de Guiu Martin. Dessenhs de Frances Castel. Prefaci de Jorgi Reboul. Calen.
Cantal bleu et vert tout à l'envers - Pierre Soissons et Terèsa Canet. Le Cantal à travers le regard de Pierre Soissons et l’univers de la conteuse Thérèse Canet ; un régal pour les yeux, un livre poétique et hors du temps. Bilingue français-occitan. Miralh. Préface de Jacques Mallouet. IEO Ostal del libre.
Cantagrilh - Marie et Raymond Escholier. Version occitane d'André Lagarde.
Canta Cantanha - Recueil de 40 chants occitans harmonisés pour choeurs mixtes par l’association CORDAE / La Talvera.
Cant del Cèrç I – Musicalas - Franc Bardòu. Messatges.
Cant de la negritudo – Chants de la négritude - Leopold Sedar Senghor. L'Esparganeu. La Fleur du Rhône. Chausido e reviraduro d'Ugue Jan de DIANOUX. Dessin de Lauro SABATIER. L'ASTRADO.
Cançons - Songs par Moussu T e lei jovents. Toutes les chansons de Moussu T e lei Jovents (de « Mademoiselle Marseille » à « Artémis ») en un livre recueil. Plus de 160 pages avec traduction anglaise et illustrations de Blu. Éditions L'aucèu libre.
Cançons pebradas - Chansons grivoises d'Occitanie par le groupe La Talvera, pour quelques-unes collectées et pour la plupart créées, réinventées, adaptées par Daniel Loddo. CORDAE.