Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Autocollants Croix Occitane...
Collection A Tots n°41. IEO Edicions.
Liens à visiter
P'tit bal - Galouvielle - Album CD...
Francament - 1er CD du groupe de reggae-ragga-rap occitan Mauresca Fracas Dub
Autocollant Provença: Croix Oc blanche sur fond drapeau provençal + le mot Provença.
Compilation de berceuses et de chansons pour les petits, issues du répertoire populaire occitan et interprétées par un choeur de 9 chanteurs des Vallées occitanes d'Italie (leur quatrième album).
Made in "France" - Ives Roqueta - ATS 66. IEO Edicions.
L'Aubre solet - Peire Lallet. Atots 119. IEO Edicions.
Counvivenço se compose de chanteurs, joueurs de galoubet tambourin, guitaristes, violonistes, accordéonistes. L'album Mescladis regroupe musiques et chants traditionnels provençaux, mais aussi des adaptations de chansons actuelles en provençal.
Les éléphants invisibles - Thierry Gautier - Dominique Agier. Le Lutin Malin.
Engano en Galèro - Bernat Giély. Rouman. Edicioun Prouvènço d'aro.
De novèlas dau Dr Digloss - Robèrt Perrotto-André. A tots 187. IEO edicions.
Psicòsi au palais - Gerard Tautil. Recueil de vingt-cinq années de chroniques qui retracent l'histoire politique de la France et fustigent les réponses des partis de droite comme de gauche à propos des revendications du mouvement de défense de la culture occitane. IEO Edicions.
Conjugaison occitane - Savoir conjuguer en occitan (languedocien) par Patrick SAUZET: grammaire des verbes, modèles de conjugaison, et répertoire des verbes.
Hannibal et la traversée des Hautes-Alpes - La fin du dogme - Ce livre remet en cause les itinéraires de passage d'Hannibal en milieu Alpin et la traversée est révélée par les textes anciens réunis dans le travail de recherche de Robert Fabreguettes.
Collier avec une croix occitane en médaillon de métal rond, cordon en coton huilé réglable et médaillon de 2,5 cm (croix du Languedoc), Macarel.
La Canson del paìs (1948) de Jean Boudou - Édition critique et commentée d'un recueil poétique par Élodie de Oliveira. Section Française de l'Association internationale d'études occitanes.
Casquette américaine brodée d'une croix occitane à l'avant et d'Occitània à l'arrière (100% coton, couleur au choix).
Albi, ville enclose de lumière - Hervé Rougier et Alain Puech
DVD live du grand concert de Nadau au Zénith de Pau, en février 2017 : plus de 3000 personnes, un public qui chante avec le groupe et de nouvelles chansons à côté des grands succès déjà bien connus.
Les îles d'or - Lis Isclo d'or - Frédéric Mistral. Recueil de poésies provençales, avec la traduction littérale en regard. Collection Œuvres complètes. C.P.M. Marcel Petit.
Béret occitan, de couleur noire ou rouge (en laine), avec la croix occitane brodée sur l'arrière du béret.
La Miugrana entre-duberta (La Grenade entr'ouverte) - Le recueil de poèmes le plus connu de Théodore Aubanel, publié en graphie classique dans la collection des Classics occitans de l'IEO.
Venés Venés - Album CD donnant un aperçu du répertoire de quarante-cinq ans de la Badia Corale Val Chisone: chansons du Piémont, en français, en occitan alpin ou alpin orientale des Alpes occitanes...
Turlututù 2 - Cants e danças d'occitania - 20 ans après la sortie du premier opus, La Talvera présente un nouveau florilège de comptines et de mimologismes en occitan.
Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne - Une tentative de réponse aux besoins d’apprentissage de l’occitan par Florian Vernet. Collection « Estudis occitans ». Presses Universitaires de la Méditerranée (PULM).
Ode au Calavon - Oda au Caulon - Poème bilingue de Guy Mathieu, Photographies de Martine Grégoire, éditions L’aucèu libre.
Mac de pan (di solo pane). L’alimentazione povera nelle valli occitane cuneesi. Ricette, testimonianze, proverbi (Nourriture pauvre dans les vallées occitanes de Cuneo. Recettes, témoignages, proverbes) de Fulvio Basteris, Beppe Garnerone. Centro occitano di cultura Detto Dalmastro.
Mountain Dreams - Rêves de montagne - Un beau livre de photographies qui nous immerge dans un monde de douceur et de rêves, à la rencontre des êtres et des ambiances les plus incroyables de nos montagnes par Léo Gayola.
Chants de Noël occitans et catalans : Cantem nadal - Leva te viste Bertomieu - Lo jove pastre - Sant Josep ambe Maria - Aicí lestella de Nadal - Qual tusta aicí - Avem ausit las aubadas - La terra es freja - En esta nit - Pastres , pastressas - Salten i ballen - Chut, chut - Cantem coma cal - Lome pichon - Se canta - Lo petit aucelo
Lo luòc del nonluòc, Le lieu du nonlieu - Un recueil de poèmes dans lequel Jaumes Privat évoque le départ, le voyage, les inquiétudes, les incertitudes et les hésitations à partir, où que ce soit. Collection Votz de Trobar n°7, Tròba Vox.
Alenadas (respirations) - Jaumes Privat. Poésies occitanes et chants lyrics de troubadours. Collection Votz de Trobar n°5, éditions Tròba Vox.
Anthologie régionale qui offre pour la première fois un panorama de l’ensemble de la littérature écrite en Auvergne et Velay : enfin une image plus claire de ce patrimoine presque inconnu des anthologies de la littérature occitane sorties jusqu’à présent ! Bilingue occitan-français.
Autocollant ÒC + croix occitane et étoile - Demi-croix occitane avec l'étoile, accompagnée du texte " ÒC " inscrit en jaune "Or" sur fond rouge "sang" puis noir. Chambra d'Òc.
Pechons contes per los pechons en aupenc d'occitania - Ces petits textes sont le point de départ de dialogues entre l'animateur et les enfants. André Faure, ADALPOC.
Parçans esconuts, territoires cachés - Danièla Estèbe-Hoursiangou. Ces poèmes expriment une expérience primordiale : le contact du corps avec l'univers, du moi physique avec la matière extérieure, ces deux termes qui définissent une présence au monde. Ces poèmes brefs font le récit de ces rencontres. Bilingue en occitan gascon, avec une version française...
Au cabanon - CD de Chin na na poun, trio (d)étonnant de Marseille composé de Patrick Vaillant (mandoline), Daniel Malavergne (tuba) et Manu Théron (voix), mélange de musiques traditionnelles en occitan sur des accords de fanfare.
Lou triounfle de Bèu-Caire - Roman historique de Bernat Giély. A l'époque des Cathares, Beaucaire a été la seule ville à résister à Simon de Montfort. Deux héros témoignent de la défaite des Croisés devant les chevaliers provençaux. Éditions Prouvènço d'aro.
Mémoire du plateau ardéchois - Chansons, Danses et Récits... - Patrick Mazellier (CD + DVD). De 2012 à 2014 une série d'enquêtes sur le plateau ardéchois a permis de recueillir de nombreux témoignages de la mémoire orale : chansons en français et en occitan, danses, récits... FAMDT Ardèche.
Troubadouresques - Itinéraires poétiques en terre d’Oc et au-delà, par Robert Rourret. Un voyage alphabétique original non seulement dans les communes du pays d’Oc où ont vécu des troubadours, mais aussi en Allemagne et en Italie. Avec de nombreuses photos. IEO 06.
Dracon, Lo Filh del Drac - Manchø. Bande-dessinée en langue occitane dont le personnage principal est Dracon, le fils du Drac, créature du folklore populaire occitan. Éditions Édite-moi.
Anthologie populaire de l’Albret - Antologia populara de Labrit - Leopold DARDY. Édition bilingue par Léopold Dardy - Edicion bilingüa recampada per Leopold Dardy. IEO edicions.
De quauquei fugidas - Michel Miniussi. Un bildungsroman autobiographique d’une grande originalité, à la fois baroque et profond. Ces « fuites » sont autant de fables, vécues ou imaginées, qui racontent les tribulations, souffrances et découvertes du jeune auteur. Récit de la recherche et de la construction de soi, à la fin de l'adolescence. Édition...
Avenimen d'un ribage - Jacques Guigou - Avènement d'un rivage. Recueil de poèmes sur le littoral de Camargue et les transformations des paysages de bord de mer. Cet ouvrage poétique est ici traduit en provençal par Jean-Claude Forêt. Éditions L’Harmattan.
Escapadas - Philippe Carcassés (CD). Dans cet enregistrement, le hautbois du Bas-Languedoc s’échappe de son aire d’origine pour évoquer des horizons divers mais en proposant aussi quelques airs sétois inédits, qui le relient à un port d’attache, figuré par la pochette illustrée par Pierre François.
Brics - Picchi - Poesias de Luca Martin Poetto. Chasque cima al vèi de parcors per lhi arribar, chasque poesia un charge d’esperienças per la composar e coma iquen lo parcors dins lo sens material e aquel poetique ilhs se meiclon en traversent la montanha per monar en se elevent pas mesquè d’altituda mès bèle al nivèl d’attituda. Chambra d'Òc.
Le parler occitan ardéchois d'Albon - Canton de Saint-Pierreville, Ardèche - Nicolas Quint. Description d'un parler alpin vivaro-vellave du boutiérot moyen. Présentation du village d'Albon et de la civilisation ardéchoise montagnarde traditionnelle, grammaire du parler albonnais ainsi que proverbes, comptines et devinettes, témoignant de la richesse des...
Grammaire occitane - Le parler bas-vivarois de la région d'Aubenas, Bernard Moulin. Première grammaire de l'occitan bas-vivarois : prononciation, morphologie, syntaxe... illustrée par de nombreux exemples. Édité par la section vivaroise de l'Institut d'Études Occitanes d'Ardèche.
L'informatique / L'informatica. Lexique thématique français-occitan. Ce lexique de 400 mots a été établi par une équipe de d'informaticiens et de linguistes pour enrichir la langue occitane d'un vocabulaire scientifique dans ce domaine spécifique qu'est l'informatique. I.E.O. Edicions.
Letras de mon molin - Alphonse Daudet - Andrieu Lagarda. Dans un occitan clair et maîtrisé, André Lagarde nous offre une belle traduction des Lettres de mon moulin d’Alphonse Daudet, oeuvre classique de la littérature française. Sa prose riche et nuancée se lit avec grand plaisir. Avec un lexique occitan-français. Letras d'òc.
Les Alpes de lumière n°180 Sainte-Victoire de A à Z - La montagne de Cezanne - Jean-Paul CHABROL nous dévoile ce massif provençal d’une façon totalement originale : sous la forme d’un dictionnaire inédit et que l’on pourrait dire « amoureux » si ce n’était pas usurper le titre d’une collection connue ! De A à Z, il nous conduit sur les « sentiers »...