Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
La Bíblia - Ancian Testament....
Liens à visiter
Contes et légendes des troubadours - Collection Camins de Trobar de Gérard Zuchetto - Les contes et légendes en occitan et français du Trobar et des troubadours des XIIème - XIIIème siècles.
Contes et légendes des Hautes-Alpes - Recueil de textes anciens (parus en 1901), tombés dans l'oubli, et à nouveau publié un siècle plus-tard ! Éditions du Roc.
Des mois et des jours, almanach occitan - Livre bilingue de Michel Chadeuil sur les dictons, les proverbes et les légendes du Périgord. Une bonne façon de prendre l'année en occitan, jour après jour ! IEO Novelum edicions.
Groupe OC - Musique occitane (CD). L’album OC propose une musique unique alliant voix, instruments anciens et électroniques. Les chants, sur des textes en langue d’Oc, évoquent l’histoire, les légendes et le rêve de la civilisation languedocienne. Disque d'Or, CS Prod.
Récits et contes du Dauphiné - Eloi Abert. Un recueil de contes, légendes et histoires vraies en occitan vivaro-alpin, dans un style alerte et haut en couleur. Édition bilingue (occitan-français). Édition et présentation de Claudine Fréchet. Éditions EMCC.
Album CD "Chants d'émoi" par Hombeline, chants en occitan inspirés des poésies de femmes troubadours du XIIième siècle.
Langue et traditions orales en pays de Guillaumes - La França rustega - Petit livre n'ayant pas la prétention de constituer un recueil exhaustif de la langue et des traditions orales du Pays de Guillaumes. Mais c'est un point de départ de l'association Lou Picaporto et du club Saint-Jean, pour rassembler les passionnés autour de la langue.
Contes d’Aubrac, recueillis par M.L. Tenèze. Plus de 60 contes inédits de ces hautes terres de l'Aubrac enregistrés lors de la grande enquête du CNRS des années 1960 sont réunis ici dans la langue dans laquelle ils ont été recueillis, l'occitan de l'Aubrac, redonnant la parole aux conteurs et conteuses de ce terroir rude et singulier. Édition de J. Bru et...
Les oiseaux de Provence - Charles Galtier a passé des années à rassembler le savoir populaire provençal dans ses nombreux bestiaires : locutions, dictons, proverbes, jeux et chants, contes et légendes, fables et fabliaux, coutumes, traditions ont illustré son œuvre. Librairie Contemporaine.
HERITAGE - Groupe OC (CD). Avec l’album HERITAGE, Christian Salès et le groupe OC reviennent aux sources de la culture occitane sans artifice. Ici, l’électronique est au service des instruments acoustiques, les mélodies ajustées au sens premier de textes faisant sens historique et littéraire. Une quête d’authenticité au plus profond des racines de...
Jamei aiga non cor capsús - Benoît Larradet. Roman en gascon. Gaucho dans la pampa argentine, José Lostalet est béarnais d'origine. Conte de deux légendes qui se rencontrent, l'une portée par un arbre coupé dans les Pyrénées pour devenir un mât de bâteau, l'autre par un indien, dernier descendant d'un peuple de l'Argentine. Colleccion Incognita n°10,...
Proses de Norib, intégrale des œuvres, Tome II - Moins connus que ses poésies, Les écrits en prose de Pierre Biron sont intéressants et indispensables pour comprendre et situer cet écrivain paysan original. Légendes, récits peu connus, souvenirs de famille y font émerger le pays profond de Norib, traversé par la Truyère entre Faverolles et Anglards....
Lou Pichot Elefant d'Evòri (E àutri raconte) - Rolande Falleri
L'Occitanie fabuleuse : des contes et légendes à dévorer - Alain Laborieux
Lou Chaynet, une forêt de légendes - Gilbert Combe. Une pièce de théâtre en dix tableaux dans une forêt de genévriers thurifères sur la commune de Saint-Crépin dans les Hautes-Alpes, avec sa magie et ses légendes. Éditions Les Genévriers.
Contes e racontes del Segalar - Contes et légendes du Ségala (Tarn et Aveyron) - Daniel et Céline LODDO. Anthologie du conte populaire occitan (tome 4). Recueil de contes et autres textes de littérature orale universellement attestés enracinés dans une communauté paysanne et ouvrière, mais aussi d'un grand nombre de facéties encore très populaires...
Contes, légendes et féribourdes du Diois - Han Schook. Depuis quelques décennies, Han Schook a recueilli nombre d’histoires racontées par les « vieux » patoisants du Diois. Il nous restitue dans ce nouvel ouvrage bilingue les plus significatives, les plus enrichissantes, mais aussi les plus drôles et parfois même les plus crues. Lo Pitron.
Contes e racontes de la ribièira d’Olt - Contes et légendes de la vallée du Lot (Aveyron) - Daniel LODDO. Ce livre bilingue (français/occitan) regroupe 169 contes et légendes, recueillis tout au long de la partie aveyronnaise de la vallée du Lot, ainsi que dans certaines zones limitrophes telles que la vallée du Dourdou, le Carladez et la Viadène....
Conter, chanter, raconter fait revivre La tradition orale en Cévennes: contes, chansons, légendes, danses, proverbes, noms et sobriquets ont longtemps imprégné le quotidien de ces montagnes. Un magnifique livre de Jean-Noël Pelen, Nicole Coulomb, Pierre Laurence et Daniel Travier. Maison Rouge - Musée des vallées cévenoles.
Crozada d'uei - Partie II - DVD du Poème théâtralisé. Partie 2, Le siège de Beaucaire. La Croisade des Albigeois vu par l'artise Patrick Hutchinson.
Padenissimo (volume un) - Le DVD des 30 ans de scène de Padena. Éditions Célia & Oc-TV.
La Barma - un film di Fredo Valla (DVD). Balma Boves villaggio sotto un tetto di roccia alle pendici del Monbracco (Alpi Cozie). Una produzione POLISTUDIO di Remo Schellino.
Gargantian, seguit per Lo chin de Cambau - Gargantua, suivi par Le chin de Cambau - Louis-Bernard Royer. Les deux textes publiés dans ce volume ne sont pas des contes enfantins, bien que leur argument initial soit tiré de légendes de tradition orale. Nous les avons choisis dans les productions de Louis-Bernard Royer (1677-1755), poète d’Avignon trop peu...
Folklore d'Ardèche: Contes, anecdotes et fariboles - Paul PAYA. Lou Blagaïré vous parlo. Recueil de contes, légendes et croyances du pays de Saint Agrève, comportant un glossaire occitan. En français et en occitan ardéchois. Éditions Empire & Royaume et Parlarem en Vivarès.
Histoire de l'Occitanie - Le point de vue occitan - Philippe Martel. L'histoire des sept provinces (le Limousin, la Provence, l'Auvergne, l'Aquitaine, la Gascogne, le Languedoc et le Bas-Dauphiné) de langue d'Oc qui forment l'Occitanie. Ce territoire fut fondé lors de la croisade contre les Cathares et déconstruit peu à peu lorsque la France annexa les...
Padenissimo - Volume 2 - Padena. Le DVD des 30 ans de scène du célèbre humoriste occitan. Épuisé chez l'éditeur, mais le DVD n°1 est encore disponible ici.
Hic nox nomen mutat - Aicí la nuèch càmbia de nom - Robèrt Martí - Comment retourner sa langue contre elle-même quand on se découvre censuré par sa propre langue ? IEO edicions / Princi Negre.
Robèrt Martí, l’òbra-vida. Ce livre d’hommage à Robèrt Martí, mort en mai 2021, ne prétend pas tout dire de ce grand monsieur. Chaque contribution veut simplement parler, à sa manière, de l’homme, privé ou public, et de son œuvre. Coordination assurée par Josiane Daunís-Martí et Eric Fraj. Tèrra de Cocanha, IEO edicions.
Alpineries - Patrick Erard. Recueil sur les Alpes et la Haute-Provence, aux Éditions du Fournel.
Les 4 saisons d'Espigoule - Une comédie provençale de Christian Philibert en DVD: Ils sont fous ces romarins ! Éditions Montparnasse.
Agost de guèrra - Miquèl Decòr. 40-44, un país de Cocanha vira a la marrana. Relata de fachas de guèrra. Totes aquestes massacres e acrancatges militars se son produsits a l’entorn de la Montanha Negra e del País Bas que son los airals de vida de l’autor. Collection A Tots n°179, IEO edicions.
Femmouzes T. - Le premier album CD du duo féminin composé de Rita Macedo et Françoise Chapuis, les "cousines" des Fabulous Trobadors, des chansons plutôt reggae bien terroir, assorties de paroles caustiques et souvent pleines d'humour.
L'Endevinhaire & Lo Jòc de la Cabra - "Le Jeu de la chèvre" et "Le Devin", deux farces de Max Rouquette interprétées par la Compagnie Anne Clément, dans une mise en scène moderne, endiablée et réjouissante. Réalisation de Francis Fourcou, DVD Écran Sud, IEO.
"Travail d'arabe" (MOMO LE HEROS) - DVD de la comédie sociale de Christian Philibert. Entre humour et révolte, les tribulations d'un jeune provençal d'origine maghrébine. Bloody Mary Productions & Les Films d’Espigoule. Épuisé chez l'éditeur.
Les Alpes de lumière n°101 Lavandes et plantes aromatiques - Danielle Musset. Un itinéraire de découvertes en Haute Provence. La production et la distillation de la lavande et des plantes aromatiques, traditionnelles en Haute-Provence, sont toujours aujourd’hui une activité importante de son agriculture. Traduction résumée en anglais et allemand. Éditions...
Bodega. Buf de vida ! (2 DVD + livret) - Un film de Sophie Jacques réalisé par Stéphane Valentin. La cornemuse du Languedoc. Coquina Mesclanha Latina / Vent Terral.
Lengadòc als quatre vents - Album CD du groupe Biscam pas, conçu comme une promenade musicale ayant pour but de présenter cette partie de l’Occitanie par l’intermédiaire de ses sonorités et rythmes propres (Languedoc aux quatre vents).
Dans ses Letras de Mogador (Lettres de Mogador), le poète occitan Miquèl Decòr nous ouvre les pages d'un recueil intime de poèmes ouvré sur les rivages de la Méditerranée et de l'Afrique du Nord. Collection Votz de Trobar n°8, Tròba Vox.
L'ase de Josèp - Miquèl Decòr. Neuf contes universels, enracinés en Minervois, pour montrer les liens forts entre les hommes, les animaux et la Nature de la mythologie à la porte des écoles occitanes d'aujourd'hui... I.E.O. edicions.
La Crab'estela - Sòfia JACQUES-SERANO - Comment naquit la boudègue ? Sophie Jacques-Serano raconte son apparition il y a bien longtemps… Comment une chèvre devint un instrument de musique, quel rôle jouèrent dans cette histoire une fée-mitoune, le petit Tistou et l’ours Pèdescauç ? Collection Farfadet, IEO Aude.
Bodega, Bodegaires ! Anthologie de la Cornemuse du Haut-Languedoc. Les mots craba ou bodega désignent la grande cornemuse du Languedoc (Occitanie) dont l’outre est faite d’une peau de chèvre ou de brebis entière. Anthologie en 3 CDs, comprenant les usages historiques et classiques. CORDAE - La Talvera.
Quasèrn valdés - Cahier vaudois - Miquèl Decòr. Recueil de poèmes occitans évoquant l'avenir de la langue et de la culture occitane à travers les paroles d'un hérétique assumé. Collection Votz de Trobar n°18, Tròba Vox.
Decòr De Còr - Omenatge Miquel Decòr. Recueil de textes et de poèmes en hommage au poète de langue occitane M. Decor. L'ouvrage propose également le recueil poétique Passejada Menerbesa, des poèmes de fin d'année, des extraits de correspondance et un essai bio-bibliographique de M. Decor. Collection Votz de Trobar, Tròba Vox.
La Sarramauca - Miquèl Decòr. Conte théâtral: Un ventàs descabestrat, completament baug e furiós, remolina dins lo cabanòt, trebola lo fuòc, espolsa totes los papièrs que s'amontairavan su burèu : la Sarramauca ! Collection Farfadet n° 28, IEO editor.
Ad un aitau franc desesper - Jan Dau Melhau. 160 quatrains en occitan avec traduction française en regard. Lo Chamin de Sent Jaume.
Lo Retrach dau Dieu Negre - Livre de science-fiction de Joan-Frederic Brun. Collection A Tots n°99, IEO edicions.
Las que dançavan dins la lutz - Livre de Jean-Frédéric Brun. "Pròsa occitana". Colleccion animada per Felip Gardy. Trabucaïre.