Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Autocollants Croix Occitane...
Liens à visiter
Loïa - Jano Blacas de la Pampeto....
Les Chiens de sang - Jean-Louis...
Drapeau occitan avec manche PVC - Drapeau à la croix occitane (jaune sur fond rouge, sang et or) en polyester de dimensions 35 x 45 cm. Macarel.
Chaîne (mailles fines) avec pendentif croix occitane pleine (argent). Un beau petit bijou de chez Macarel: l'ensemble chaîne avec son pendentif croix occitane pleine (2,5 x 2,5 cm) en métal argenté.
Bracelet croix occitane en argent massif - Un joli bracelet réglable (circonférence maximum 22cm) : tour tressé noir (largeur 0,6 cm) avec au centre une croix occitane en argent massif ( 1,7 x 1,7 cm).
Il fera fureur cet été, le bracelet réglable avec croix occitane décorée de motifs fleur d'hibiscus.
Guirlande de 20 drapeaux occitans en polyester 20x30 cm (10 m de long). Macarel.
Pratique le gant gratte-givre qui permet de garder la main au chaud tout en dégageant le pare-brise ! Dimensions : 23cm x 16cm grattoir compris. Rouge avec rebord fausse fourrure blanche et croix occitane jaune.
Carte postale occitane "Polit Aniversari" avec feux d'artifice, cartonnée de 10 x 15 cm. Macarel.
Écusson brodé thermo-collant Drapeau occitan (à coudre ou coller au fer à repasser) de 6 x 4 cm. Macarel.
"Cansos, planhs e sirventes" par Gaston Puel - Choix de poèmes en français, et traduction en occitan par Jean-Marie Petit
Autocollant 10cm x 8cm. Fond rouge, texte jaune :"l'occitan nos agrada" ( l'occitan nous plaît)
"Aicí se parla Occitan" (Traduction: ici on parle occitan) 7,7 x 9,9 cm
Autocollant "Butar / Tirar" en occitan (Pousser / Tirer - Push / Pull) en vinyle sérigraphié texte jaune sur fond rouge, avec la croix occitane Òc. Macarel.
Collier croix occitane en métal doré (intérieur rouge) montée sur cordon noir.
Entre 2 Mondes – Joanda (CD) - Un album de 14 titres où les sonorités des guitares pop se marient avec les instruments issus du Pays d’Oc et du bassin méditerranéen. Comme un voyage au coeur du Sud.
Lo lop d’Irati - Marcèl Abbadie. Darius et son cousin Léni sont en vacances avec leurs parents au chalet d’Iraty dans la Soule. A l’occasion de leur première sortie en montagne, ils croient avoir vu un loup. Les garçons pensent avoir rêvé car ils retourneront voir la bête... Une nouvelle en occitan gascon, surtout destinée aux jeunes. Collection Joven’Oc,...
Volentat - CD album de rock folk métal occitan, du groupe Boisson Divine, bien enraciné en Gascogne, car "rien ne pousse sans racine", disent-ils ! L'ensemble est mélodique, festif et dansant, avec des solos, de bons riffs et de belles voix gasconnes.
Éléments de phonétique de l'occitan - Ce petit ouvrage de Robert Lafont se veut essentiellement pratique. Vent Terral.
Proverbes de l'Aude - Louis Alibert. 2000 proverbes, classés par thème et mis en orthographe occitane par Raymond Chabbert. Vent Terral.
Porte-clés ourson avec écharpe Occitània - Peluche de 10 cm de haut. Le cadeau parfait à offrir sans modération.
Lo Netejaire, las enquèstas del comissari Casal - Dans ce tome 3 des enquêtes du Commissaire Casal, Raimond Guiraud nous livre un roman policier qui nous mène à Toulouse. Éditions des Régionalismes.
Inventaire descriptif raisonné de la production imprimée et manuscrite en occitan des années 1788 - 1800, réalisé au sein de l'Unité Associée du C.N.R.S. " Recherches sociologiques, sociolittéraires et sociodidactiques en domaine occitan" , Université de Montpellier III.
Maria von Heilbronn - Pèire Pessamessa. Flor Envèrsa. I.E.O. Edicions.
Un album puissant aux sonorités résoluements folk-rock en appelant aux légendes médiévales et occitanes...
Le guide des prénoms occitans - Lídia Estanc. Vous voulez donner un prénom occitan à votre enfant ? Ce petit livre vous aidera à choisir. Lídia Estanc propose aux futurs parents d’initier ou de conforter leur choix d’un prénom occitan pour leur enfant à travers ce petit guide des prénoms occitans. IEO Edicions.
Chants de Noël occitans et catalans : Cantem nadal - Leva te viste Bertomieu - Lo jove pastre - Sant Josep ambe Maria - Aicí lestella de Nadal - Qual tusta aicí - Avem ausit las aubadas - La terra es freja - En esta nit - Pastres , pastressas - Salten i ballen - Chut, chut - Cantem coma cal - Lome pichon - Se canta - Lo petit aucelo
Occitan en Catalonha - Jusèp Loís Sans Socasau. Prològ de Miquel Pueyo. Pagès editors.
Las tres pomas d'Irange - Un conte d'André Lagarde, illustré par Sophie Vissière, lu par Serge Carles (dans la version avec CD fourni).
L'espace occitan dans l'Histoire - Georges Labouysse présente les structures territoriales successives des régions occitanes et leur évolution dans un cadre européen, depuis la Protohistoire jusqu'à nos jours : une vue d'ensemble sur les principaux épisodes de 2700 ans de notre Histoire ! ADEO.
Dictionnaire Occitan Français selon les parlers languedociens - Le grand dictionnaire de l'occitan languedocien de Louis Alibert (dans la graphie officielle à l'Institut d'Estudis Occitans).
Tome 119-2 de la « Revue des langues romanes » (revue de linguistique, de littérature et de philologie romanes): Aspects du XVIIIe siècle occitan, second volume de l'année 2015 (PULM).
Hont blanca - Jan-Loís Lavit. Atots 143. IEO Edicions.
La drolleta de la luna - Adeline Yzac. Enfant de la luna. Letras d'òc.
Abonnement à "La Setmana", était le premier et le seul journal hebdomadaire en occitan. Attention, suite à la liquidation de la société éditrice Vistedit en juillet 2018,il a cessé de paraitre et il n'est plus possible de s'y abonner...
L'occitan en guerre - Lettres du félibre Louis Bonfils (parti à la guerre en août 1914) à l'écrivain Pierre Azema (août 1914-décembre 1916). Une contribution du Midi au combat de la Grande France, traduite en français par Guy Barral. Éditions PULM.
L’occitan dans les tranchées - Ives Rauzier (Nouvelle édition augmentée). A partir de documents d'époque, Ives Rauzier propose de revenir sur la place de la langue d'oc, l’occitan dans les tranchées pendant la Première Guerre mondiale.
Abonnement à "Lo Diari", magazine occitan bimestriel: des chroniques littéraires, musicales, linguistiques, un dossier thématique, des articles d'actualité, un agenda... !
L'Iscla del Tresaur - Traduction en occitan de Pèire Beziat, du roman le plus connu de Robert Louis Stevenson. Collection Flor Envèrsa , IEO edicions.
Vido d'enfant - Batisto Bonnet. Vie d'enfant. Traduction et présentation par Alphonse Daudet. C.P.M. Marcel Petit.
Margalida La hilha deu praube - Dab lo son bearnés de Sauvatèrra, Joan Gastellu-Sabalòt que'ns conta la vita de dus menusèrs caminaires enter 1870 e 1914 - ATS 64. IEO Edicions.
Robert Lafont le roman de la langue - Les contributions réunies ici dressent le portrait de l'écrivain dont l'oeuvre, en français ou en occitan, témoigne de ses engagements intellectuels et de sa passion pour les espaces ouverts par la langue et par la parole. Centre d'Étude de la Littérature Occitane.
Aisinas matematicas - Outils mathématiques - Ce livre de Jòrdi Peladan essaie de dédramatiser les mathématiques en occitan.
La Paciéncia - Ives Roqueta - ATS 53 - IEO Edicions - IDECO.
Sèt pans - Roman de Leon Còrdas – Collection A Tots 25, IEO Edicions - IDECO.
La Perlo dey Musos et Coumedies Prouvensalos - Les cinq pièces du recueil de Gaspard Zerbin « La Perlo dey Musos et Coumedies Prouvensalos » constituent un ensemble particulièrement représentatif de l’écriture littéraire occitane en Provence à l’époque baroque. Édition critique de Florian Vernet, Collection Lo gat ros (PULM).
Flamenca et les novas à triangle amoureux - Une étude de Dominique Luce-Dudemaine sur la contestation et le renouveau de la fin'amor, dans trois grands récits occitans du moyen âge : un nouvel art d'aimer est en train de naître, plus orienté vers le bonheur et l'accomplissement amoureux. Presses Universitaires de La Méditerranée.
Dels camins bartassièrs - Marcèu Esquieu. Emai vos paralarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl ... Collection A Tots 158, IEO edicions.
DE L'ÉCOLE OCCITANE À L'ENSEIGNEMENT PUBLIC: VÉCU ET REPRÉSENTATIONS SOCIOLINGUISTIQUES - Sous la direction d'Henri Boyer. Une enquête sur un groupe de jeunes gens partageant un vécu scolaire et un apprentissage linguistique: ils ont été scolarisés dans l'une des premières Calandretas (écoles bilingues associatives et laïques).