Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Los Romieus de delà l'aiga - A novel...
Links
Jos la clujada - Arsèni Vermenosa - ATS 54-55. IEO. Cantal.
Jouan lou rançous - Traduction en occitan niçois du conte pour enfants "Jean Malpropre", par Roger et Dominique Rocca, Rémy Gasiglia. L'histoire d'un petit garçon qui n'en finissait pas de salir ses affaires...
Jouets d'Autrefois, lo pichon esquiròl - Daniel Descomps. La suite du livre "Jouets rustiques" : 83 nouveaux jouets à fabriquer à partir de ce que la nature nous offre au fil des saisons et de quelques matériaux de récupération. Un régal à partager en famille à partir de 7 ans (per dròlles). Ostal del libre.
Jouets de toujours, per far lo boissonier - Daniel Descomps. Dans un monde en quête de sens pour nous-mêmes et pour nos enfants, ces livres nous dévoilent les traces d’une humanité très ancienne, celle qui conçut ces jouets de toujours... Pour tous les jeunes, grands-parents compris, des nouveaux jouets à fabriquer soi-même et en famille, avec trois fois...
Jouets rustiques, amb lo cotelon - Daniel Descomps. Pour les enfants à partir de 7 ans, un grand classique : cent jeux et jouets à réaliser soi-même et en famille avec tous les trésors de la nature et un simple couteau Opinel. Un livre inventif, simple et éducatif. Ostal del libre.
Jouets sonores, amb lo cabreton - Serge Durin - Un livre magique pour fabriquer en famille et avec trois fois rien de petits instruments de musique et des objets imitant les bruits de la nature. Bilingue français-occitan, avec croquis explicatifs. Collection Lo Biais, éditions Ostal del libre.
Journal d’un pélerin vielleux et mendiant sur le chemin de Compostelle - Jan Dau Melhau. C’est une aventure médiévale en cette fin du XXème siècle. Et ce livre, écrit dans une langue savoureuse, riche de son substrat limousin, donne envie de prendre la route sous le signe de la coquille. Fédérop.
Journal du berger de l'Izoard (Journal of the shepherd of the Izoard) - The story of a summer at the Izoard pass (Hautes-Alpes - France), to show the other side of the scenery of the life of a shepherd in alpine pastures by Éric Stern and Julien Valet.
Juècs d'Espacis e de Temps - Reinat TOSCANO. Fantastic Italian short stories (Rodari, Benni, etc.) adapted in Nice (classical style). These are texts that remain universal, because space and time, precisely, have no borders. Editions des Régionalismes (PRNG).
Juifs et source juive en occitanie - Ce livre collectif a été pensé comme un dossier sur la présence juive en Occitanie... Vent Terral.
Jules Ronjat - Between linguistics and Félibrige, Jean Thomas delivers his contribution to the history of Occitan linguistics from unpublished sources.
Juli omenàs fai tirar! - Joan-Loïs Racouchot. Une des premières BD en occitan. Éditions Vent Terral.
Julon sul Canal de Riquet - Lionel HIGNARD, Françoise LEMONNIER, Robèrt MARTI, Joan-Claudi PERTUZE, Alan ROCH - Pour ses vacances, les grands-parents de Julou lui offrent une croisière sur le Canal du Midi, entre Toulouse et Sète. Il va en apprendre, des choses ! IEO edicions.
J@rdindelasdelicias.com - Florian Vernet. Collection A Tots 177, IEO Edicions.
Keychains "occitan flag" in metal (3 x 5 cm) sang et or (red and yellow). Dimensions : 3 x 5 cm. Macarel.
Keychains Occitan flag (with star) in metal sang et or (red and yellow). Dimensions : 2.5 x 3.5 cm.
Keyring Occitane Cross (croix occitane) with token for trolley, in red and yellow metal.
Round Occitane cross key ring in enameled metal (double-sided), 3.4 cm. Macarel.
Kitis, La ciéutadeto morto, un roman à l’époque des Romains en Arles, sur papier bouffant
Liza sings her heartfelt songs in the language of minstrels - Occitan (Provençal), alongside French and English. Her musical blend is inspired by jazz, North African, Gypsy, Celtic and Mediterranean world music.
L'enbarras de la fieiro de Beaucaire - Jean Michel de Nismes. Lacour / Colporteur. RIRESC - recherches sociales.
L'ABC del Saber n°1 : Guèrra (Number 1, the war). The first book-magazine to offer articles in Occitan or Catalan on the major current issues. And this, through several disciplines (philosophy, arts, social sciences, hard sciences...). Revista tematica en occitan, editions Reclams.
L'affaire de la belle cadière (The case of the beautiful cadier) - The text of the play of a case of witchcraft in Provence, which defrayed the chronicle in the eighteenth century, by André Neyton.
L'almanac patoues de l'Ariejo, un almanach en occitan - Christian Duthil retrace un demi-siècle où politiques, ecclésiastiques, érudits et Ariégeois de tous horizons ont participé. Cercle occitan Pèire Lagarda. Editions Vent Terral.
L'amour au féminin : Les Femmes-Troubadours et leurs chansons - Pierre Bec. Édition bilingue occitan-français. Un livre qui permet de se faire une idée de la poésie des femmes-troubadours : une lyrique spécifique et originale. Introduction et traduction de Pierre Bec, bilingue occitan-français. Édition Fédérop.
L'An de l'Aulhèr (L'année du berger) - Denis Frossard (The Year of the Shepherd). This book is a collection of beautiful photographs, carefully chosen to show the activities of shepherds over the course of a year. We follow them as they take their flocks up the mountain, milk them in the summer pastures, lamb them, make their cheeses, or compete in...
L'an que ven d'onte ven - Joan LARZAC. Recueil de poésies occitanes, rejoignant les échos de la plus récente actualité. Recuèlh de poesias, bilingüe occitan-francés amb una revirada de l'autor. IEO Erau Edicions.
L'an que vèn, à Malofougasso - Jan-Bernat Bouéry. Edicioun Prouvènço d'aro.
L'an que vèn, L'an qui vient - Gabriel Bernard. Avec traduction française. Culture Provençale et Méridionale. Marcel PETIT.
L'anèl d'aur - Joan Bodon - Un conte illustrat per Clàudia Cohen-Dubrana. I.E.O. edicions
L'àngel que renais - L'ange qui renaît - Franc Bardòu & Paulina Kamakine (The reborn angel). Poèmas occitans de las quatre mans, with French translations of the authors and photographs by Franc Bardòu (bilingual edition). Collection Votz de Trobar n°54, Tròba Vox.
L'annada del païsan cevenòu – L'année du paysan Cévenol - Evelyne Bruc. Livre bilingue Occitan - Français sur la vie des paysans des Cévennes dans les années cinquante. Éditions M.A.R.P.OC - Documents.
L'antre de la Roumèque / La tuta de la Romèca - Novel for young people bilingual (occitan french) by Marineta Mazoyer: four teenagers during their summer vacation around Alès. Edicion IEO Lengadòc.
L'Arada - L'Arée représente l'oeuvre esthétiquement la plus achevée en même temps que la plus pensée d'Antonin Perbosc. Présentation et traduction par Xavier Ravier. Atlantica. Institut Occitan.
L'Arquibau... e autres ... Nobiliconofatz - Recueil de nouvelles pour un public de jeunes, par Michel Chapduèlh, Pierre Pessemessa, Marie Rouanet, Florian Vernet, Miquèu Baris. Collection "A Tots Junior" n°72, IEO edicions.
Una caminada dins l'arquitectura dels païsses occitans, de las bastidas als viaducs.
L'Art des Troubadours Provençaux in 12th and 13th centuries - MP3 Album by the band Flor Enversa, an anthology among the songs of trobadors from Provence.
L'Art des Troubadours Provençaux in 12th and 13th centuries - CD by the band Flor Enversa, an anthology among the songs of trobadors from Provence.
L'ase de Josèp - Miquèl Decòr. Nine universal tales, rooted in Minervois, to show the strong links between men, animals and the Nature of mythology at the doorstep of Occitan schools today... I.E.O. edicions.
L'astronòm inagotable - Recueil d'une trentaine de textes en occitan, inédits ou déjà publiés dans des revues, qui nous plongent dans l’univers insolite, fantastique, parfois inquiétant mais souvent plein d’humour de Philippe Gardy.
L'aubre de vida - Reinat Toscano. Une étrange histoire d'expériences scientifiques, de clonage, etc., avec une enquête menée par un journaliste. "Un roman d'anticipacion que podrié ben èstre rapidament despassat per la realitat". Auba Novèla 2004. I.E.O. 83.
L'aucelon de las sèt colors - André Lagarde. Nineteen tales of popular tradition, both European and Occitan, for the pleasure of young and old. In Occitan language (Languedocien), cover illustrated by Sophie Vissière. Letras d'òc editions.