Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Links
Saveurs gourmandes de Provence - This book takes us on the roads of Provence: history of products, traditional recipes, anecdotes, testimonials, advice, ... Édisud.
Moko - Riche d'un folklore mondial en réinvention permanente marié à la culture occitane (niçoise, toulousaine), aux rites carnavalesques, populaires par essence, Djé Balèti crée son propre style musical avec l’espina, instrument oublié, symbole à lui seul de l’union des deux rives de la Méditerranée… une musique à danser pour un balèti endiablé !
Alvernha - Troubadours in Auvergne in 12th and 13th centuries - CD by the band Flor Enversa, an anthology among the songs of trobadors and trobairitz (woman troubadour).
Ésse soun mèitre - Renato Sibille. Antologia di scritti occitani dell'Alta Valle di Susa. Chambra d'Òc.
Lengadòc roge - Tome 1: Los Enfants de la bona - Yves Rouquette. Collection A Tots 87, IEO edicions.
Les hymnes et chants identitaires du Grand Sud - Essai sur l'emblématique inter-régionale - Martine BOUDET. An insight into cultural and territorial issues, based on the study of emblematic songs from the south of France: Languedoc, Provence, Limousin, Auvergne, Gascony... Occitan belonging unites these regions. Texts & documents, IEO Edicions.
La vallée de l'Ubaye (French Ubaye valley) - A journey in the quest for the great spaces of freedom sought by the watercolor artist Alexis Nouailhat and the ethnobotanist Marie Tarbouriech.
La Pluèja rossèla - Julio Llamazares. Book translation in Occitan from Spanish by Fernand Vialaret. Collection Flor Envèrsa n° 7, IEO edicions.
La caraco – Raconte Camarguen - Collection of three Camarguaises shorts stories by Joseph d'Arbaud, texts not found since 1926, which will delight lovers of the Camargue as well as those of the beautiful Provençal language.
Quauqu Mòts d'Aqui - Lo Mago d'en Castèu. Oc Païs Nissart. Si Canta Si Di.
La Terrour blanco - Félis Gras. Li Rouge dóu Miejour. Rouman inedit. Edicioun Prouvènço d'aro.
Dictionnaire français/occitan – Gascon toulousain - Nicolau Rei Bèthvéder. IEO Edicions.
Delà la mar - Sèrgi Gairal. Roman en occitan dins la fin del sègle XIX, a l’encòp en Roergue e en Argentina, que pausa un problèma totjorn d’actualitat : l’emigracion cap a d’autras tèrras per fugir la misèria. Collection A Tots n°165, IEO edicions.
Un estiu sus la talvera - Sèrgi Gairal. Atots 145. IEO.
J@rdindelasdelicias.com - Florian Vernet. Collection A Tots 177, IEO Edicions.
Contes de l'unic - Peire Bec - Pròsa gascona - Per Noste - A Tots 24, IEO edicions.
Chansons d'Amour de Bernard de VENTADOUR - Édition critique avec traduction, introduction, notes et et glossaire par Moshé Lazar, Université Hébraïque de Jérusalem. Présentation "Avant d'entrer..." par Luc de Goustine. Pré-texte par Geneviève Brunel-Lobrichon, Université de Paris Sorbonne. Carrefour Ventadour.
Une écriture en archipel, cinquante ans de poésie occitane (1940-1990) - Philippe Gardy. Collection Culture occitane, editions Fédérop.
Ont'a passat ma planeta ? Novel of adventures of Florian Vernet (collection Crimis) which mixes the science fiction and the polar in Marseilles.
Culido sus li camin dóu siècle - Cueillies sur les chemins du siècle. Jan-Bernat Bouéry. Recueil de nouvelles en provençal. Edicioun Prouvenço d'aro.
Anthologie poétique - Frédéric Mistral. Œuvres complètes. C.P.M. Marcel Petit.
Istòri d'un couscrit de 1913 - Raconte de la Grando Guerro - Jan-Bernat Bouéry. Edicioun Prouvènço d'aro.
Zocalfar ! - Jan-Loís LAVIT. Ua Hèita deu Comissari Magret recentament nomiat e qui torna donc en lo son país autonòme de « Gasconha-Dessús » qu’es con∙hrontat a ua enigma de las peludas ! Nouvelle édition dans un format poche, Éditions des Régionalismes (Princi Negre Editor).
Retrach del colonisat - Albert Memmi. Entrevista originala de l’autor sus la culturas minoritàrias de l’exagòn. Collection Documents n° 7, éditions Vent Terral.
La Pèrla - John Steinbeck - Occitan translation by Joan-Peire Lacomba - Letras d'òc.
Montpelhierencas (de Montpellier) - Philippe Gardy. Recueil de poèmes. "A chacun sa ville... Les quelques images de Montpellier réunies dans ce petit livre ont été conçues comme des instantanés, des clichés saisis au vif de la vie". Version française de Jean-Claude Forêt et une aquarelle de Max Rouquette. L'Aucèu Libre.
Dau vent dins las plumas - Joan Ganhaire. Atots 113. IEO.
L'an que vèn, à Malofougasso - Jan-Bernat Bouéry. Edicioun Prouvènço d'aro.
Flors d'amor - Poësias eroticas inedichas del sègle XIX. Josèp Chauvet. Messatges. IEO.
L'astronòm inagotable - Recueil d'une trentaine de textes en occitan, inédits ou déjà publiés dans des revues, qui nous plongent dans l’univers insolite, fantastique, parfois inquiétant mais souvent plein d’humour de Philippe Gardy.
A l'ora dau Bros - Lo Mago d'en Casteu. Lo Mago A.O.C.
Les noms de l'eau en Vaucluse - Gilles Fossat. Toponymie et hydronymie, qui concerne les noms de cours d'eau, et plus largement les noms de lieux en relation avec l'eau. Préface de Jean-Claude Bouvier et Michel Tamine. L'Harmattan.
Los Macarèls - t. II - La beguda de Joannes - Leon Còrdas. Sèt racontes e novelas. Mas racontes o novèlas ? Qui sap, cò de Còrdas, ont finís lo raconte, la vida vidanta dins la lenga, e ont comença la creacion... Collection A Tots 74, IEO Edicions.
Pouèmo 4 - Mas-Felipe Delavouët. Inferto à la Rèino di mar (Offrande à la Reine des mers) ; Ouresoun de l’Ome de vèire (Oraison de l’Homme de verre) ; Dicho de l’Aubre entre fueio e racino (Dire de l’Arbre entre feuilles et racines). Poèmes provençaux avec traduction française. C.R.E.M. - A l'asard Bautezar !
Lectura politica de la biblia – ATS 6 - Joan Larzac. IEO - IDECO.
Lo temps clar de las encantadas - Book by Joan-Frederic Brun. Las « Encantadas » son de fadas, non pas d'aquelas fadas blanquinèlas e moligassas dels libres pels drollets, mas de creaturas enigmaticas e crudèlas... A Tots 170. IEO edicions.
Jos la clujada - Arsèni Vermenosa - ATS 54-55. IEO. Cantal.
Lo trabalh de las mans – ATS 28 - Ives Roqueta. Divertiment en forma de roman. IEO - IDECO.
Texticuls - J. R. Rascal. Rasca va pus luènh dins sa lucha contra totes los degalhadisses ! IEO edicions.
D'una mar, l'autra – ATS 186 - Joan Saubrement. IEO edicions.
Scatabronda (Comedia carcinòla de 1697) "Comedia Novèla e Istorica" - A Tots 75-76, Patrimoine du théâtre occitan, cette comédie frondeuse, anarchisante et occitane, datant de la fin du règne de Louis XIV : un brûlot libertin dans l'université de Cahors. Étude historique et sociale de Patric Ferté. Seccion Carcinòla, IEO edicions.
Lo comunard de la Mitidjà - Glaudi BARSÒTTI - A tots 173. A young student, child of repatriates from Algeria, finds himself an Occitanist for sentimental reasons. He realizes that his ancestor was a Provençal who had left for Algeria in 1871. He found a kind of logbook, in which he recounted his republican and socialist involvement in Marseille during the...
Les Òmes de l'Ecir - Fèliç Daval. Recueil de nouvelles contemporaines en occitan. Le second volume romanesque de l'auteur, après le grand succès de son premier ouvrage (Les Fraisses èran tombats). Avec notes en français pour le vocabulaire spécifique. A tots n°98 (IEO edicions) - IEO Cantal.
Agost de guèrra - Miquèl Decòr. 40-44, un país de Cocanha vira a la marrana. Relata de fachas de guèrra. Totes aquestes massacres e acrancatges militars se son produsits a l’entorn de la Montanha Negra e del País Bas que son los airals de vida de l’autor. Collection A Tots n°179, IEO edicions.
L'Operà d'Aubais e lo Tresaur de Substancion - Joan-b. Fabre - ATS 78. IEO.