Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Links
2800 signes - Collection of weekly columns "Lo papieròt plombbés" published by Alan Roch in "La semaine du Minervois" between 2012 and 2014. Edicions IEO-Lengadòc.
Porta-claus métau blason Occitània (crotz occitane + OCCITÁNIA) 3 x 4,5 / Porte-clefs métal blason. Double face.
Lo siège de Cadarossa - ATS 79 - Joan-b. Fabre. Òbras complètas. IEO.
Cants e musicas del Segalar - La Talvera. CORDAE/La Talvera.
Poésie modale III - Marcela Delpastre. Edicions dau chamin de Sent Jaume.
Round Occitane cross key ring in enameled metal (double-sided), 3.4 cm. Macarel.
CD "Live" Moussu T e lei Jovents (Miramas concert in 2011)
1907 La révolte des vignerons - L'histoire, le mythe - Un documentaire vidéo réalisé par Christian Salès au format d'une carte postale avec DVD.
Marseille au temps de Victor Gelu (1806 - 1885). Texts by Lucien Gaillard, Claude Barsotti, and Guy Martin.
"Aicí se parla Occitan" (Traduction: ici on parle occitan) 7,7 x 9,9 cm
Vocabulari de basa Occitan aupenc - Andrieu Faure - petites phrases.
En Algérie sur les pas de Jean Boudou – Carnet de voyage - Francis Pornon. Son carnet de voyage est suivi d'une postface de Jòrdi Blanc : Bodon a l'Arbatach (en occitan). Vent Terral.
Frédéric Mistral - CD from the collection Anthologie des Trésors d'occitanie: Pieces of selected texts by Armand Meffre. Excerpts from Mirèio, Calandau, Lis isclo d’or, Nerto, lou pouèmo dóu Rose, lis oulivado.
Keyring Occitane Cross (croix occitane) with token for trolley, in red and yellow metal.
Òbras en vèrs - Arthur Rimbaud. Traduct in occitan by J-F. David-Delhomme. IEO Provença.
Nicòla ‘mé leis enfants - Paraulas d’ier per enfants de deman. Tous les grands classiques de la chanson enfantine provençale par Nicole accompagnée par de nombreux enfants. CD audio avec livret d'accompagnement. CREO - IEO Provença.
Les mots de la montagne pyrénéenne à travers la toponymie de la Vallée d'Aspe - Jean Eygun. This book aims to explain most of the place names in this valley, but it is also a window on the history of the Pyrenean populations. Editions Camins - Letras d'òc.
Dessous de Plat " Croix Occitane " (Fonte émaillée rouge) avec cabochons en plastique aux 4 pieds pour protéger la table.
Proverbes de l'Aude - Louis Alibert. Proverbes de l'Aude classés et mis en orthographe occitane par Raymond Chabbert. Vent Terral.
Manuscrit 327 de la bibliothèque Inguimbertine de Carpentras. Traité d'arpentage de Bertran BOYSSET. Transcription, traduction du provençal, notes et commentaires de Magdeleine Motte.
Calandretas - 30 ans de creacions pedagogicas. Bel ouvrage, livre de témoignages et corpus de textes. Publié par la Confederacion occitana de las escòlas laïcas Calendretas et l'Establiment d'ensenhament superior occitan APRENE
Òbra poetica - Oeuvre poètique - 1954-1960 - Sergi Bec. Ce livre rassemble en un seul volume ses quatre premiers recueils (devenus introuvables) : Li Graio negro / Les Corneilles noires (1954), Cants de l'estre fòu / Chants de l'être fou (1957), Miegterrana / Méditerranée (1957), Memòria de la carn, seguit de Auba / Mémoire de la chair, suivi de Aube...
Mauresca Fracas Dub c'est la nouvelle recette du reggae occitan du Languedoc : souvent comparé les montpelliérains sortent leur quatrième album, Cooperativa. Et se forgent leur propre identité.
This little dictionary by Joanda contains a series of chronic radio by Joanda giving meaning tens of Occitan terms used in everyday speech.
Quora despareissèron lu colombs - Roman de Sofi Oksanen traduch dau finés da Miquèl de Carabatta e Sébastien Cagnoli. IEO.
Les Secrèts de las Bèstias. Contes meravilhoses e risolièrs per Andrieu Lagarda. Edicions Letras d'Òc.
A l’agacha ! Le second album CD de La Mal Coiffée : un son de chœur compact qui vous percute d'un bloc et qui vous communique furieusement l'envie de chanter !
Entèndes - En compagnie des poètes... Album CD de compositions de Provence allant de la rêverie à l’émerveillement et l’espoir, sur des textes et musiques d’auteurs et compositeurs provençaux contemporains, par Jaumeto Ramel et Muriel Mercier. Culture et Langue d'oc.
L'ongle rouge - Michel Pannetier (Red nail) - Roman in French and Occitan about Resistance in Champsaur.
Mon ombra e ieu - This second solo album of Laurent Cavalié wanders on new paths of poetics, between inspiration gnawa and alchimies languedociennes. CD Sirventés / L’Autre distribution.
Anthologie de l'écrit Drômois de langue d'Oc, Tome I. XIIe – XVIIIe siècles - Rixte Jean-Claude - Linguistica - Toponimia
Correspondance (1879-1914) entre Frédéric Mistral et l'Abbé François Pascal - Pons Paul - Literatura
Dictionnaire gascon-français - Abbé Vincent FOIX. Dictionnaire gascon-français (Landes) de l'abbé Vincent Foix, suivi du lexique français-gascon et d'éléments d'un thésaurus gascon. Édition établie sous la direction de Paule V. Bétérous, Centre d'études des cultures d'Aquitaine et d'Europe du sud. PUB - Presses universitaires de Bordeaux.
Juècs d'Espacis e de Temps - Reinat TOSCANO. Fantastic Italian short stories (Rodari, Benni, etc.) adapted in Nice (classical style). These are texts that remain universal, because space and time, precisely, have no borders. Editions des Régionalismes (PRNG).
Briquet occitan, en plastique rouge avec la mention "Occitania" en jaune (briquet jetable à usage unique). Macarel.
Le Complexe du Santon - DVD Documentary by Christian Philibert.French history of the clichés and prejudices associated with Provence... and its inhabitants. Les Films d'Espigoule.