Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Links
Fables - Achille Mir. Un choix de fables alertes de l'écrivain carcassonnais Achille Mir (1822-1901), illustrées des dessins d'origine de Narcisse Salièros. Avant-propos de Frédéric Mistral. Bilingue. L'Aucèu libre.
L'Occitan gavot - Grammaire et morceaux choisis en occitan alpin du Champsaur, Embrunnais, Gapençais, Pays du Buëch, Queyras, Ubaye par Gérard Rolland. Centre Culturel Occitan des Hautes-Alpes. LIVRE ÉPUISÉ !
Aimé Lacapelle - Bestias del bon dieu - Edition in occitan - Volume 4 of the series of adventures of the Tarn police farmer, by Ferri.
las velas, las mans - Jaumes Privat (les voiles, les mains) Recueil artistique et poétique français et occitan
Lexique français - roquebrunois (book sold out). Lexique français - roquebrunois avec textes, documents, proverbes et chansons - Stéphane Vilarem, Bathélémy Ciravegna, Jean-Louis Caserio. Société d'art et d'histoire du Mentonnais, Scora felibrenca mentounasca. Sold out.
Cantal bleu et vert tout à l'envers - Pierre Soissons, Terèsa Canet. The Cantal through the eyes of Pierre Soissons and the world of storyteller Thérèse Canet; a feast for the eyes, a poetic and timeless book. Bilingual French-Occitan. Miralh. IEO Ostal del libre.
Ce livre est l'aboutissement de l'exposition "Natures de l'eau" du photographe Patrick Boit.
Voyages au Ventoux - Francesco Pétraque & Jean-Henri Fabre. Photographies de Martine Grégoire. L'aucèu libre.
Auzias Jouveau - The book of his life, biography by Bernat Giély, editions Prouvènço d'aro.
A la découverte du Champsaur (Tome 1) Emmanuel Pierantoni
A la découverte du Champsaur (Tome 2) Emmanuel Pierantoni
Les treize desserts - Françoise Delesty, Michel Duvoisin. A travers cet ouvrage, nous vous proposons de découvrir ces rites si chers au coeur des provençaux ainsi que les recettes vous dévoilant tous les secrets qui vous permettront de réaliser votre Noël provençal. Collection Carrés de Provence, Équinoxe.
Le patois du Champsaur - Arthur Chabot - Lexicon of the usual words of the Occitan valley (Hautes-Alpes), and some rules of grammar.
De mèu e de juscla (De miel et d'euphorbe) - A second collection of poems by Danielle Julien: prose texts, brief and dense, in which the desire for the beloved is combined with the dazzling evocation of the Camargue and the Rhone.
Lei contes de la sartan - Les contes de la sorcière - Danielle Julien, Gregory Bonfillon. Des contes inédits qui s'intègrent dans la tradition orale pour les enfants et les adultes. L'aucèu libre.
Lei filhas de Galla - Les filles de Galla - Danielle JULIEN. M.A.R.P.OC.
Lo darrièr daus lobaterras (Le dernier des lobaterras) - Novel by Joan Ganhaire on the history of the last Lobaterras (Perigord) during the crusades - A Tots 102 (IEO Edicions).
La Paciéncia - Ives Roqueta – ATS 53 - IEO Edicions - IDECO.
Ucraïna - Occitan book by Joan-Marc Leclercq about Ukraine of 1920, during the Bolshevik revolution, seen by a young English journalist. A tots 172 collection, IEO editions.
Contes de l'unic - Peire Bec - Pròsa gascona - Per Noste - A Tots 24, IEO edicions.
Sus lo viu - Sarà Laurens. Recueil de nouvelles d'une jeune auteure préoccupée par la séparation sociale, collection A Tots n° 188, IEO edicions.
Lo temps clar de las encantadas - Book by Joan-Frederic Brun. Las « Encantadas » son de fadas, non pas d'aquelas fadas blanquinèlas e moligassas dels libres pels drollets, mas de creaturas enigmaticas e crudèlas... A Tots 170. IEO edicions.
Los uèlhs de grapauds - Lucian Lescon. Venguèt un moment, que a fòrça de far de bestiardisas, la Justina, l'argent l'embarrassava pas. Collection Crimis ATS 161, IEO Edicions.
Les Òmes de l'Ecir - Fèliç Daval. Recueil de nouvelles contemporaines en occitan. Le second volume romanesque de l'auteur, après le grand succès de son premier ouvrage (Les Fraisses èran tombats). Avec notes en français pour le vocabulaire spécifique. A tots n°98 (IEO edicions) - IEO Cantal.
Dòn Quichòt de la Mancha - Miguel de Cervantes - L’ingeniós gentilòme Dòn Quichòt de la Mancha (Texts chosen and translated in Occitan by Serge Gayral) - Novel of extravagant adventures and great work of the world literature.
Caçaires de paraules ena val d'Aran - Roger de Gràcia. Pagès editors.
Gramatica aranesa - Aitor Carrera. Aguesta qu'ei era prumèra gramatica modèrna der aranés. Segona Edicion. Pagès editors.
Des Platanes, on les entendait cascailler - Vivre et parler dans un village du Midi. Ce livre de René Domergue est le fruit de dix ans d'enquête auprès de la population d'un village gardois.
Poésies de Norib, Intégrale des œuvres, tome I - Pierre Biron. Présentation Noël Lafon. Traduction Lucienne Lafon. Illustrations Daniel Brugès. Éditions Lo Convise.
Lo lop, lo diable e l'avesque (The Wolf, the Devil and the Bishop) - Antologia de contes gascons (Anthology of Gascony tales) issus de la parole du peuple. Letras d'òc.
Anthologie populaire de l’Albret - Antologia populara de Labrit - Leopold DARDY. Édition bilingue regroupée par Léopold Dardy - Edicion bilingüa recampada per Léopold Dardy. IEO edicions.
Lo Prinselhon - Antoine de Saint-Exupéry. La version en arpitan (francoprovençal) de “Le Petit Prince”, par Matteo Ghiotto, Matteo Rivoira et la Chambra d'Oc. Papiros.
Grammaire du parler marchois de Dompierre-les-Églises (Haute-Vienne) - Maximilien Guérin. En raison de sa localisation géographique, le dompierrois, dialecte marchois situé dans la zone linguistique dite du Croissant, contient des formes transitoires entre la langue d'oc et la langue d'oïl. Phonologie, morphologies dérivationnelle et flexionnelle, ainsi...
Le parler en Auvergne - Roger Pruilhere. This small study does not purport to be exhaustive, and it is fortunate for the current Auvergne who speak thus is richer (that is appreciated!) We think that lives and grows a little more daily. Rediviva, Lacour.
Zacharie Chanet, Félibre du Cantalès (1851-1916) Les Tres Rouquets et autres œuvres. Félibre du Cantalès, il est l'auteur de poèmes divers et surtout du conte en vers Les Tres Rouquets, lié aux cordonniers de Laroquebrou, à l’équidistance du rire et de la tragédie. Présentation par Noël Lafon, Traduction de Lucienne Lafon. Mémoire d'Auvergne, Les Cahiers...
L'om qu'ou soumnàvat 'd piënte - Jean Giono - version en francoprovençau (arpitan) par la traductrice Elisa Giacone. Figure ’d Manuela Marchesàn. Serie Parpalhon, Papiros - Chambra d'Òc.
Sant Peire de l'Arma - La dança màcabra - The dance of death - La danza macabra - La danse macabre - Joan Larzac - Sergio Beccio. La suggestiva danza degli scheletri in San Pietro a Macra (Val Maira). Chambra d'Òc.
Mamma li turchi - Maurizio Dematteis. Le comunità straniere delle Alpi si raccontano. Sotto forma di intervista, esponenti delle comunità extracomunitarie presenti nelle valli occitane, raccontano la loro esperienza di vita e di lavoro. Chambra d'òc.
Lo don de Deneal - Grazia Deledda. Traduction en Occitan Alpin de Peyre Anghilante, Illustration de Agnese Leone. Édition Insulla, en collaboration avec Chambra d'Òc.
Ua lenga qui s'esvaneish? Pleitei de Joan Eygun A language that disappears? Advocacy by Jean EygunThe future and the survival of the Occitan language are at stake! A book that alerts on the dangers that threaten it and that pleads for its safeguard.
Armistiça o las non-parelhas recèptas de las femnas d'Atènas per far tornar la patz - Occitan adaptation of the comedy of Aristophanes: Lysistrata, by Yves Rouquette. Letras d'òc.
Lei Cants dau deluvi (The Songs of the Flood) - Lei Cants de la tibla I - Robert Allan - Bilingual edition by Marie-Jeanne Verny. Letras d'òc.
L'Ordinari del monde - Book by Ives Roqueta. Letras d'òc. Not available...
A cada jorn, son mièg lum (L'ordinari del monde II) - Ives Roqueta
Pas que la fam - La faim, seule : 50 ans de poësia occitana - Choice of poems made by Ives Roqueta through his 50 years of Occitan poetry.
Contes d’Aubrac, recueillis par M.L. Tenèze. Édition de J. Bru et J. Eygun. Letras d'òc.
El, Jòb - A collection of unpublished poems by Ives Roqueta, in the form of meditation on the human condition, echoing the figure of Job.