Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Pépète attend Mininous / Peludeta espèra Mininous - Muriel...
Vallée de Barèges - Jean-Pierre Rondou
Lou Cor barra - Joseph d'Arbaud
Quatre Cantico pèr l'Age d'Or - Max-Philippe DelavouëtAvec...
La bête du Vaccarès / La bèstia dau Vacarés - Joseph...
Li Desiranço - L'Aubanelenco (Marcelle Drutel)
Flòra illustrada - Josiana Ubaud
Lou libre d'Escriveto, suivi de Escriveto e la Roso -...
Collection A Tots n°41. IEO Edicions.
Liens à visiter
Sous-catégories
Livres en occitan de la collection A TOTS (IEO edicions): une collection dédiée à la prose occitane d’aujourd’hui, du jeune écrivain au nouvelliste de talent...
Livres brochés au format 11 x 18 cm.
Romans policiers
Collection Flor Envèrsa (IEO edicions)
Des oeuvres étrangères traduites en occitan par des auteurs qui aiment cette langue et qui nous offrent à lire de la prose, de la poésie connus ou non.
Livres en occitan, diffusé par les éditions IEO (IDECO).
Colleccion "Lo Banquet". I.E.O. de tarn.
Collection Òbras des éditions Reclams
Lo Brèc – La Blanche Nef - Bernat Manciet. Épopée hors du temps, Lo Brèc est aussi une parabole échevelée sur notre monde, l'arrogance des puissants et le silence des peuples d'où naissent pourtant les révoltes salvatrices. Colleccion Tintas n°3, Edicions reclams.
"Jean Desrotour - Baba ti Mbororo - Le père des Mbororo" par Philippe Martin-Granel. Épopée d'un vétérinaire de l'Afrique centrale à l'Éthiopie. Éditions L'aucèu libre. Exemplaire soldé car légèrement abimé (couverture).
Les Voix de la nymphe aquitaine – Écritures, langues et pouvoirs 1550-1610 - Actes du colloque tenu à Agen et Nérac les 3, 4 et 5 octobre 2003, réunis et édités par Jean-François Courouau, Jean Cubelier de Beynac et Philippe Gardy. SF AIEO.
'Na lonja, lonja via - Roman irlandais de Sebastian Barry (A Long Long Way) racontant l'épopée de Willie Dunne, engagé volontaire dans les Royal Dublin Fusiliers, pendant la première guerre mondiale. Traduction en occitan de Jean-Pierre Lacombe. Éditions Letras d'òc.
En occitan - Une histoire buissonnière de la littérature d’oc, chroniques d'Yves Rouquette parues dans La Dépêche du Midi.
Leontina Goirand... estela limpaira d'Arena - Marineta Mazoyer
La drolleta - Reflet des années 1956 à 1959 - Martine Michel.C'était comment la vie entre 1956 et 1959 ? L'auteur nous le raconte au travers de ce récit bilingue, abondamment illustré, qui a pour décor les lieux de son enfance en pays cévenol. Son témoignage est un hommage à tous les siens, reflet d'une période charnière qui bascule de la ruralité à la...
L’Épopée perdue de l’occitan - Jean-Claude Dinguirard. De nombreux indices attestent de l'existence d'une littérature épique occitane presque entièrement perdue. Ce livre s'appuye sur des découvertes en linguistique, en philologie, en poétique, en ethnographie et en histoire. Investigation dans la quête des littératures d'oc, particulièrement de Gascogne....
Lo Libre de Jòrdi - Le livre de Georges - Georges Justin Maury. Un livre hommage à Georges, rédacteur et animateur de l’association Lo Convise, Aurillacois, sportif et homme de la terre: ses récits (pour rire ou pour la culture d’oc) témoignent, amusent et donnent à penser… Bilingue occitan - français. Éditions Lo Convise.
Li Roges dau Miegjorn en graphie occitane classique - Tòme II èn: la Terror - Fèlis GRAS. Éditions des Régionalismes.
Théodore Blanc - As paysans coume jou - Aux paysans comme moi, Chroniques politiques gasconnes de la Gironde du Dimanche (1869-1871) et œuvres diverses, traduites et présentées par Guy Latry
Folies électorales - Le manuscrit Codersac - David Escarpit - édition critique d'un texte gascon du XIXe siècle racontant les vicissitudes d'une élection organisée au printemps 1860, dans le canton de Codersac, suite au décès du conseiller général.
Tome 120-2 de la « Revue des langues romanes » (revue de linguistique, de littérature et de philologie romanes): Leon Còrdas / Léon Cordes, « Canti per los qu'an perdut la cançon », second volume de l'année 2016 (PULM).
Tome 122-2 de la « Revue des langues romanes » (revue de linguistique, de littérature et de philologie romanes): Le texte religieux occitan moderne et contemporain, second volume de l'année 2018 (Tome CXXIII - PULM).
Tome 122-1 de la « Revue des langues romanes » (revue de linguistique, de littérature et de philologie romanes): Le corps au Moyen-Âge : anthropologie, histoire, littérature, premier volume de l'année 2018 (Tome CXXII - PULM).
Tome 121-2 de la « Revue des langues romanes » (revue de linguistique, de littérature et de philologie romanes): Yves Rouquette (1936-2015) Engagement et création littéraire, second volume de l'année 2017 (PULM).
Tome 120-1 de la « Revue des langues romanes » (revue de linguistique, de littérature et de philologie romanes): Les Troubadours et l'Italie, premier volume de l'année 2016 (PULM).
Contes d’Aubrac, recueillis par M.L. Tenèze. Plus de 60 contes inédits de ces hautes terres de l'Aubrac enregistrés lors de la grande enquête du CNRS des années 1960 sont réunis ici dans la langue dans laquelle ils ont été recueillis, l'occitan de l'Aubrac, redonnant la parole aux conteurs et conteuses de ce terroir rude et singulier. Édition de J. Bru et...
Leutres à l'Henri, lettres à Henri : Chroniques politiques du Travailleur landais (1936-1948) - Pierre Roumégous - Présentés en version originale et dans une traduction de Guy Latry, ces textes sont présentés et annotés par Micheline Roumégous, la fille de Peyrot.
Tome 119-1 de la « Revue des langues romanes » (revue de linguistique, de littérature et de philologie romanes): Repenser le Perlesvaus (volume 2: significations), premier volume de l'année 2015 (PULM).
Tome 119-2 de la « Revue des langues romanes » (revue de linguistique, de littérature et de philologie romanes): Aspects du XVIIIe siècle occitan, second volume de l'année 2015 (PULM).
Lo segond libre de la jungle - Rudyard Kipling reviradas de Cantalausa. Illustracions de G. Joly. Colleccion "sètz bilingües" - "Vous êtes bilingues". Cultura d'Òc.
Études de linguistique gallo-romane - Mario Barra-Jover, Guylaine Brun-Trigaud, Jean-Philippe Dalbera, Patrick Sauzet, Tobias Scheer. Études linguistiques sur les langues romanes portant sur la syntaxe, la sémantique, la phonologie et le lexique. Ces langues et ces dialectes sont issus d'un socle commun, le latin. Collection Sciences du langage, Presses...
Mireille - Mirèio - Frédéric Mistral. Poème « provençal » en douze chants, dédié à Lamartine, est composé en 1859. Mirèio est bien la pièce maîtresse de l’œuvre littéraire de Frédéric Mistral. Éditions des Régionalismes.
Los fors et costumas de Bearn - Édition établie et présentée par Jean Eygun. Monument de l'histoire béarnaise depuis le Moyen-Âge, les Fors furent réformés sous l'impulsion d'Henri d'Albret en 1551-1552. Tout à la fois code politique et juridique, ce nouveau for est l'héritier direct des coutumes médiévales. Letras d'òc.
Per un païs... Hommage à Pierre Bec. Écrits sur la langue et la littérature occitanes modernes. Liliane Jagueneau, I.E.O. de la Vienne.
Jasmin dictionnaire intime - Jacques Clouché. "Tous les ans, lignée oblige...", Hommage à l'Ancêtre, poète. Il n'est pas donné à tout le monde d'avoir un ancêtre statufié. Ne serait-ce qu'un poète, à plus forte raison un poète... Éditions des Régionalismes.
Lei passatemps - Michel Miniussi - Édition bilingue avec la traduction française de Robert Lafont et les illustrations de Bernard Manciet. Édité par Les Amis de Michel Miniussi.
Armana Prouvençau - 1855-1915 Prose d'almanach - Anthologie présentée par Paul Ribière. De Théodore Aubanel à Joseph Roumanille, une vingtaine d’auteurs sont réunis. Sous l’intitulé Proso d’Armana (Prose d’Almanach), les textes constituent autant de chroniques sur l’Histoire et la Littérature de la Provence, agrémentées de facéties, proverbes, devinettes...
La Roubinsouno prouvençalo – La Robinsone provençale - Etienne Garcin. Étude linguistique de Jean-Luc Domenge. Les presses du Midi.
Proses de Norib, intégrale des œuvres, Tome II - Moins connus que ses poésies, Les écrits en prose de Pierre Biron sont intéressants et indispensables pour comprendre et situer cet écrivain paysan original. Légendes, récits peu connus, souvenirs de famille y font émerger le pays profond de Norib, traversé par la Truyère entre Faverolles et Anglards....
Mirèio - Frédéric Mistral - Texte provençal-français. Prix Nobel de littérature, œuvres complètes illustrées. C.P.M. Marcel Petit.
Lou Pouèmo dóu Rose - Frédéric Mistral. Œuvres poetiques en Provençal du Prix Nobel de littérature, œuvres complètes illustrées. C.P.M. Marcel Petit.
L'occitanie Romantique - Actes du colloque de Pau publiés dans la collection Annales de Littérature Occitane n°3. CÉLO.
Césaire Daugé - Annales de Littérature Occitane n°4 - Actes du colloque "Césaire Daugé" réuni à Aire-sur-l'Adour en novembre 1995. Centre d'étude de la littérature occitane (CÉLO).
Frédéric Mistral et Lou Pouèmo dóu Rose - Annales de Littératures Occitane n°5 - Actes du colloque de Villeneuve-lès-Avignon, par Philippe Gardy et Claire Torreilles. Centre d'étude de la littérature occitane (CELO).
Calendau - Calendal - Frédéric Mistral avec « Les voyages de Calendau » par Claude Mauron. Ce poème se déroule comme un grand conte épique et symbolique, autour des thèmes chers à Mistral. L'ouvrage est complété d'un essai critique et d'un cahier documentaire. Éditions A l’asard Bautezar !
The "Costuma d’Agen" A Thirteenth-Century Customary Compilation in Old Occitan
Dans l'univers littéraire de Marcel Pagnol - Biographie d'une œuvre populaire - Christophe Chabbert. Cet ouvrage propose une plongée inédite dans le monde de Marcel Pagnol. Pourquoi les gens en général aiment Pagnol et pourquoi a contrario les intellectuels méprisent son œuvre ? C'est la toute première question que pose cet essai. L’Harmattan.
Mirèlha - Mirèio - Frédéric Mistral (edicion illustrada) 1914-2014. Poème « provençal » en douze chants, dans sa seule langue d'origine, le provençal, et dans les deux graphies: classique et moderne. Éditions des Régionalismes.
Jaurès, œuvres philosophiques II – De la réalité du Monde sensible - Jean Jaurès. Vent Terral.
La Reine Jeanne – La Rèino Jano – en 2 tomes (brochés) - Frédéric Mistral. Teatre. L'ASTRADO 1974.
Jaurès, œuvres philosophiques I – Cours de philosophie - Jean Jaurès. Vent Terral.
Jaurès, œuvres philosophiques III – Écrits et discours théologico-politiques - Jean Jaurès. Vent Terral.
Claude Peyrot - Œuvre occitane complète. Ce livre est une édition critique (avec introduction, une traduction française et des notes), qui compte au total 727 pages dont 9 pages d’images et de cartes. Il s'agit de la révision d’une thèse de doctorat présentée par David Fabié à l’Université de Toulouse-Le Mirail. Éditions SFAIEO.
Joseph Delteil - Une oeuvre épique au XXe siècle - Marie-Françoise Lemonnier-Delpy
Enrasigament o Nomadisme - Marie-Jeanne VERNYTrajectoire d’un écrivain occitan de la fin du XX° siècle, Roland Pécout.
Occitanie 1900/1968 - Des idées et des hommes - L'émergence et l'histoire de la revendication occitane - Un regard historique sans concessions de Laurent Abrate, sur les hommes et les grands mouvements idéologiques qui ont fait l'Occitanie au XXe siècle (de 1900 à 1968).
Écrits occitan cantalien. Dix siècles d'écrits occitans (Xie -XXIe siècles). Noël Lafon. Éditions Lo Convise.
Amb un fil d'amistat – Mélanges offerts à Philippe Gardy - Collectif: collègues, disciples et amis. Centre d'étude de la littérature occitane.