Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
Sale Caractère - Massilia Sound System (CD). Un album pour...
Patonet au mercat (Provençal) - Les aventures de Patonet...
Patonet en montanha, Marie-Françoise LamotteLes aventures...
Saga Nadal - Banda Sagana (CD). 13 Noëls occitans tels que...
Contes, chants et jeux chantés en alpin d’Oc et en français...
Sul pont de veire - André Lagarde (livre + CD). Bienvenue au...
Liens à visiter
Franck Bardou, enseignant et poète, écrit en occitan depuis 1989, et collabore à des revues occitanes.
Franck Bardou, né à Toulouse en 1965, enseignant et poète, écrit en occitan depuis 1989, collabore à la revue Oc. Il est depuis 2011 le rédacteur en chef de la revue Gai Saber. Auteur d'une thèse de doctorat sur l'oeuvre et la pensée de René Nelli il est membre de l'Académie de Jeux Floraux de Toulouse et l'Acadèmia Occitana.
Auteur de recueils de poèmes tels que Filh del Cèrç, prix Paul Forment 1996, Cant del Cèrç, La crida, Atlas londanh, L'arbre de mèl, et d'un manifeste littéraire consigné par les écrivains de se génération au sein du Mouvement descobertisa. Sa pratique poétique, de forme et d'inspiration troubadouresque, s'articule autour du rythme, dans une perspective hallucinatoire ou visionnaire qui ouvre l'imaginaire des textes à tous les possibles. En prose, il a aussi publié deux recueils de nouvelles, D'ara enlà et Qualques balas dins la pèl, et un roman d'inspiration jungienne, La nuèit folzejada traduit et publié en catalan en 2004.
Poésies occitanes et chants lyrics de troubadours
Cant del Cèrç I – Musicalas - Franc Bardòu. Messatges.
D'ara enlà - Franc Bardòu. Dins la carrièra lorda e nègra, avançava ; son pas li pesava a ne traucar los trepadors. Collection A Tots n°138, IEO edicions.
Fòc als uèlhs ai set de brasas (Feu dans les yeux j'ai soif de braises) - Franc Bardòu - Poésie en français et en occitan, collection Votz de trobar n°1.
L’arbre de mèl - L'arbre à miel - Franc Bardou L'arbre de mèl - L’amour ici encore, en tradition vivante, danse comme une flamme. Mais c’est du four d’un poète alchimiste qu’il lance ses incendies. Franc Bardou
La nuèit folzejada - Franc Bardòu. Lo manja-caganha te manquèt pas de far saber lo gaug que teniá, a l'idèa de se saber poder dispensar de tu. La fin del mes s'apelariá « caumatge ». Collection A Tots 156, IEO Edicions.
Lai ont non l'esperavas pas (Là où tu l'attendais le moins) - Franc Bardòu - Recueil de poésies en français et en occitan, collection Votz de trobar n°2.
Lo dîvân de ma sobeirana - Le divan de ma souveraine - Franc Bardòu. Recueil de poèmes dans lesquels l'auteur célèbre sa bien-aimée. Collection Votz de Trobar n°15, Tròba Vox.
Mantèls d'exili - Franc Bardòu - Manteaux d'exil - Poèmas scenics. Choix de poésies bilingues occitan - français, traduites par l'auteur. Collection Votz de Trobar n°14, Tròba Vox.
Nocturnal d'errança - Cahier nocturne d'errance - Recueil de poèmes 2007-2011 de Franc Bardòu - Collection Votz de Trobar n°10, Tròba Vox.
Recoltaràs ço que semenas - Qui sème le vent récolte la tempête - Franc Bardòu. Le dernier ouvrage de Franc Bardou, poète occitan engagé, nous livre les mots incisifs nés sur nos barricades. Collection Votz de Trobar n°20, Tròba Vox.
Sextant de Vèrses - Sextant de Vers - Franc Bardòu. A l'escòla de Ribeirac, una antologia de sextinas - A l'école de Ribérac, une anthologie de sextines constituée d'une trentaine de poèmes établis sur le principe formel de la sextine d'Arnaut Daniel. Collection Votz de Trobar n°24, Tròba Vox.