Recently added item(s)
Aucun produit
Dictionnaire Français-Occitan,...
Liames
L’Espaci Occitan de Gap vos prepausa una seleccion dau moment: Libres, CD, DVD, en occitan o sus l’occitan.
Subcategories
Per la setmana del Llibre en Català, vaqui la nòstra seleccion de libres en català (o sus Catalonha) !
A l'occasion des fêtes de Noël, découvrez nos livres, CD et DVD sur la tradition de Noël en occitan !
Vous pouvez retrouvez ici une sélection d'articles d'occasion ou soldés, des livres parfois anciens ou légèrement abimés, mais à petits prix !
Massilia - Massilia Sound System (Vinil). Avec cet album, le Massilia Sound System fête les 30 années qu'ils chantent leur ville, Marseille, la fête, l'amour, mais aussi leurs colères et leurs luttes. En français et en occitan, ils font bouléguer la planète ! Manivette Records.
Mes recettes sauvages - Olivier Tourillon. A travers ce livre de recette original, vous apprendrez à cuisiner (et à reconnaître) 25 plantes récoltées dans la nature. Avec plus de 100 recettes, de l'amuse-bouche au dessert, en passant par les sirops, vins ou digestifs, vous pourrez confectionner des plats originaux et toujours simples à réaliser. Éditions...
Mina de plomb, Mina de ren - Cecila Chapduelh. Una autora d'ara que mina de ren fa ausir una votz novairitz. La definicion de son quasèrn de cargas fòrma un embrion d'art poetica que benlèu val tanben per la quita poetessa "sensibilitat, concision, poesia, vaquí çò que fau per far queu mestièr". Recuèlh de poesia bilingüe, dessenh a la mina de plomb de...
Mitat de gal - Martine Prévôt, Edouard Monneau. Conte tradicional e universal, una tropelada d'elements contemporanèus ajudan a situar lo conte dins nòstra actualitat. L'eròi que la natura a mal dotat fisicament se confronta a la duretat d'un poderós. Se met en plaça un formidable vam de solidaritat per l'ajudar. Bilingüe occitan e francés. Edite-moi !
Murtres en Cadena - Joan-Miquèu Dordeins. Un roman policièr qui debuta dab lo murtre de dus estrangèrs, a costat d’ua manifestacion en çò de la Republica deu Banthana. Un polar tot prestit de classicitat, un moment hòrt agradiu de lectura. Colleccion Vias Negras, edicions Reclams.
Nadalons, Chants de Noël en langue d'oc & d'oïl - Olivier Payrat. Recuèlh de cants de Nadal de la tradicion lemosina eissits de collectatges en Corresa, Dordonha e dins lo nòrd d'Òlt, entre lo sègle 19 e lo sègle 20. Per cadun dels cants, trobaretz los tèxtes, en francés o en occitan amb revirada, e la particion. Enregistrament audio sus CD per Olivier...
Òai e Libertat (Vinil) - Des Marseillais qui chantent occitan et nous font rêver de Marseille sous le soleil. Depuis 1984, Massilia Sound System se fait entendre en matière d’échange culturel et de joie de vivre. Leur son est authentique et teinté des airs populaires: brassage entre la musique traditionnelle du Midi et le reggae. Manivette.
Occitanista - Massilia Sound System (Vinil). Per leis 40 ans de Massilia, Manivette Recòrds prepausa la reedicion en vinil de l'album, remasterisat per l'escasença. Sortit en 2002, es donc per prumièr còp prepausat en vinil. Manivette Records.
Pantais clus - Rodín (CD Deluxe). Premier disque de Rodín Kaufmann, Pantais Clus est une œuvre poétique et expérimentale où résonne l'occitan provençal. Sur cet album inclassable, dix textes et compositions au croisement des musiques traditionnelles, des musiques électroniques, du hip-hop et de mille autres influences et inspirations.
Paraulinas - Eva Cassagnet. Recuelh de poesias entaus mainats au torn deus animaus com la graulha, lo gat esquiròu o lo gatòt e d'autes tèmas de la natura (vent, sasons...) e de l'enfança. Arrecuelh de poesias peus petits (e mes grans) amb d'illustracions de l’escrivana bigordana. Colleccion Tintas, edicions Reclams.
Pas pressé - Papet J (Vinyle). Lo musician marselhés Papet Jali ven de publicar un novèl album, lo raggamuffin passejaire, un album nòu. “Pas pressé” (pas preissat) revira plan la faiçon que Jali concep son trabalh e sa vida: tranquilla, sens s’afanar. Album exclusivement en vinyle 33T (version digitale incluse). Manivette Records.
Petit dictionnaire provençal-français - Emil Levy. Dins lo títol del Petit dictionnaire, provençal significa “lenga d'òc de l'Edat Mejana, ancian occitan”, segon un usatge "pars pro toto" uèi menaçat de desuetud en França. Lo provençal de Levy englòba de fach, sus un pè d'egalitat, totas las varietats de l'occitan… Una reedicion de las edicions...
Recueil des Noëls populaires de Provence - Jean-Luc Domenge. En collectant la mémoire populaire, l'auteur a constaté que le répertoire des Noëls effectivement chantés dans les villes et villages de Provence n'était pas celui, habituellement évoqué, des noëls d'Avignon. Il redonne ici le véritable répertoire chanté en Provence au XIXe et au début du XXe....
Tome 125-2 de la « Revue des langues romanes » (Revista de Lingüistica, Literatura e Filologia romanicas). Écritures de femmes occitanes et frioulanes (XIXe-XXIe siècle). Segond fascicle de l'annada 2021 (Tome CXXV n°2 - PULM).
Sale Caractère - Massilia Sound System (CD). Un album encara mai engarçat que de costuma, campions de la « brega » per rebutar totei leis « embocans » de la vida ! Manivette Records.
Seme de hemna - Tòni Escala. Recuèlh de novèlas de l'autora aranesa. De la montanha aranesa a la mar, tretze camins de vita ont se crotzan òmis e hemnas, qui’s tuman a las realitats, aus cambiaments e aus trebucs qui pertòcan monde, animaus e natura. Ua escritura hòrta qui’ns hè véder e tocar los plasers e las dolors de l’existéncia. Libre en occitan...
Sète en chansons - Traditions chansonnières des ports du quartier maritime de Sète. Ce recueil présente de manière attractive un large panel d’une pratique chansonnière populaire et portuaire qui va du début XIXe à nos jours. Précieusement collectées par Marie-José Fages et Jean-Michel Lhubac, ces chansons font partie du patrimoine culturel de l'île...
Sextina pel país d'Òc. Una recèrca-intervencion creacion amb la poesia contemporana occitana, sos la direccion de Jean-François Marcel e d'Alan Roch. Poètas, cercaires universitaris e un plastician per prepausar una coneissença originala del País d’Òc a partir d’escambis e controvèrsias sus sièis concèptes: Cosmogonia, Desir, Lengatge, Mesura, Praxis,...
Si ma voix devient rauque - Jean Larzac (Se rauqueja ma votz). Mai de 30 ans après la publicacion de son Òbra poetica, avètz aicí tota una part demorada inedicha de la poesia de l’escrivan Joan Larzac. Mai dins la revirada francesa de Jean-Pierre Chambon, Marjolaine Raguin e Guy Latry. Lambert-Lucas
Sòmis de savana - Bertrand Alberge, Anne Rizzo. Per conquistar la savana, cinc bèstias se trucan a Sénher Komà, lor aparaire. Que serà lo pus fòrt ? La paur dels dangièrs o la crida de libertat ? Un conte bilingue occitan – francés, revirat en occitan pels collegians bilingues de 5ena del collègi Louis Denayrouse d’Espaliu. Edite-moi !
Sonets - Bernat Manciet. Recuèlh permetant d'accedir de plan-pè a un univèrs poetic qu'espanta un còp de mai per sa coëréncia d'ensems e sa diversitat de las bèlas. Los sonets per lor fòrma constrencha coma per l'infinitat de las variacions qu'aquela fòrma, paradoxalament, rend possiblas, apareisson coma lo còr viu d'una escritura en camin. Reedicion...
Sul camin dels contes - Contes dits per Camilha Bilhac e Alan Vidal (libre audio). Aquí una plena banasta de contes populars occitans culhits e publicats per L. Lambert, A. Lagarda, J. Hinard o transcriuts dins de publicacions lengadocianas. Una lectura sus un CD de format MP3. Letras d'òc.
Sus lou camin d'Ourfiéu avec Max-Philippe Delavouët. Uno vido d'escrituro. Uno vido d'escrituro. Imatges e tèxtes Imatges e tèxtes recampats per Clement Serguier. Un libre coma una convidacion a la descobèrta d’un escrivan major de la literatura d’òc d’encuei. A l'asard Bautezar !
Tant totun m’encalavi - Anna-Maria Milardi. Cronicas bilinguas (occitan niçard - francés). Ana-Maria Milardi comencèt d’escriure de pichins tèxtes per la crònica setmanièra de l’IEO 06. Una escrivana novela que li sieu qualitats d’escritura, lo sieu gaube, cada paraula justa, ne’n fan una autora de descubrir. IEO 06.
Tot en Camin - Jòrdi PELADAN. Recuelh de rapugatge. Dins aquel recuelh, forra-borra, mescladís e rapugatge. Trobalhas de camin. Son pas mai que besonhetas. Peiretas, recòrdas de caminada Se vueja la saca d’esquina e s’escapan : contes e contaralhas, novèlas, poesia, escrichs, diari, teatrilhon… e mai e mai. Colleccion Mar e Mont, edicions M.A.R.P.OC.
Vèrses Ortalans - Alan ROCH. Per pichons e bèls, des vèrses de l'ort, de qué descobrir la vida de l'òrt e de son vesinatge. Un obratge poetic dedicat a la botanica. Vendèmias, IEO Aude.
Vie de Jean Larsinhac - Robert Lafont. Un classique de la littérature occitane racontant les tourments d’un étudiant pendant la seconde guerre mondiale. Traduit en français par Claire Torreilles. L'aucèu libre.
Villàs de femnas - Miquèl Decòr. 9 novèlas del Miquèl Decòr, nòu destinadas femeninas jos l'Ocupacion. En Menerbés, per las vinhas, los cabanòts servissián, e benlèu encara, per recaptar los espleches, abrigar de l'auratge vendemiaires e vendemiairas, aculhir las amors bartassièras qu'i venián e, quau sap, venon totjorn, nisar d'amagat. IEO Erau Edicions.
VIRA - Cansounié III - Corou de Berra. Per festejar los trente ans dau quatuor, vaqui un polit recuelh de particions a l'entorn de cants. Autoedicion.