Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
Liames
Pegasolet « Fai tirar ! » (Fais tirer ! En avant !) en occitan (graphie classique) avec la croix occitane et le mot "Oc".
Pegasolet ÒC + crotz e estela (jauna sus fond rotge e nera) - Chambra d'Òc.
Pegasolet Occitània - Mapa en rotge amb lo nom de las principalas vilas occitanas, e los dialectes de l'occitan. Illustrat per una crotz Oc rotga amb l'estela, sus fond jauna. Adesivo Occitania, Chambra d'Oc.
Pegasolet " Made in aquí " en jauna sus rotge amb la Crotz Òc. Macarel.
Pegasolet Crotz occitana + "ÒC" blu per las placas d'immatriculacion.
Pega-solet en forma de blason amb lo tèxt Occitània e la crotz occitana jauna sus fons roge (sang e aur).
Pegasolet « Provençau cap e tot ! » en occitan (grafia classica) amb la crotz occitana e lo mòt "Oc".
Pecics de Mièg-Sègle - Robert Lafont. E se demandatz qué ven far aquí la lenga occitana, vos dirai que, coma ela servís a remetre Occitània a l’endrech, a produire son istòria dins son espaci, ela servís tanplan a totes los que i demòran a se metre dins lors aises culturals e dins lor dignitat civica. Es una esplanada, es pas una fortalesa. Ensag, Fédérop.
Pechons contes per los pechons en aupenc d'occitania - Aqueus pechons textes son lo punch de partença de dialògues entre l'animator e los enfants. Andrieu Faure, ADALPOC.
Paysages du poème (Six poètes d'oc entre XXe et XXIe siècle) s’inscrit dans longue réflexion de Philippe Gardy, poète et critique, sur l’écriture occitane en général et sur la poésie contemporaine en particulier: Léon Cordes, Robert Lafont, Bernard Lesfargues, Georges Reboul, Max Rouquette, Jean-Calendal Vianès. Une perspective géopoétique très...
Pays de Lure Forcalquier et de Manosque et de Giono - Patrick Ollivier-Elliott. Collection Carnet d'un voyageur attentif. ÉDISUD.
Pays de Cocagne - País de Cocanha - Son histoire, ses légendes. Sous la direction de Jacques Fijalkow. Tèrra de Cocanha. IEO edicions.
Lo grope Drailles es una emanacion d'un ensemble mai important : Les Violons du Rigodon. Aqueste quartette nos prepausa aqueste CD intitulat « Paura Gramusa ! », musica dels Aups imaginaris.
Patwa - Le second album CD du groupe de rap occitan Doctors de Trobar. Appuyé par la prod de Massilia Sound System (Dj Kayalik), ces MC's ne rigolent pas: le beat est saccadé, leur rap est acéré !
Patrimoine des vallées du Mont-Blanc - Patrick Ollivier-Elliott nous fait découvrir de cette très belle partie de la Haute-Savoie que l’on dénomme aujourd’hui, le Pays du Mont-Blanc: vallée de l’Arve et de Sallanches, Haut Val d’Arly, Val Montjoie, vallée de Chamonix et vallée de Vallorcine.
Patric, profession troubadour. Autobiographie de Patric. Récit. Essai. Nombre7 éditions.
Patric en concert - Les plus belles chansons du chanteur occitan le plus célèbre sont regroupées dans ce DVD où les versions acoustiques côtoient les morceaux électriques du célèbre Troubadour d'Occitanie. Des images superbes et de la musique comme si vous y étiez !
Patonet, siás aquí ? (Provençau) - Leis aventuras de Patonet l'orson occitan (volume 1): Coma faire aprendre lo vocabulari per se vestir en jogant… Tèxte originau en provençau e fotografias de Maria-Francesa Lamotte. Adaptacion niçarda: Joan-Pèire Baquié, adaptacion aupenca: Andrieu Faure. Institut d'Estudis Occitans - CREO Provença.
Patonet, l’orson occitan - Un docinon a calinar e una monaqueta que poden manipular aisidament per contar d'aventuras !
Patonet festèja Novè (Provençau) - Maria-Francesa Lamotte - Leis aventuras de Patonet l'orson occitan (volume 5). Tèxte originau en provençau e fotografias de Maria-Francesa Lamotte. Institut d'Estudis Occitans - CREO Provença.
Patonet fa l'òrt - Maria-Francesa Lamotte - Leis aventuras de Patonet l'orson occitan (volume 3): Es tant gromand lo Patonet que preferisse facturar l’òrtolalha d’espereu. Tèxte originau en provençau e fotografias de Maria-Francesa Lamotte. Adaptacion niçarda: Joan-Pèire Baquié, adaptacion aupenca: I.E.O. 04-05. Institut d'Estudis Occitans - CREO Provença.
Patonet fa de musica - Leis aventuras de Patonet l'orson occitan (volume 2): Li agrada a Patonet de cantar, de dançar e d’escotar de musica mai qunte instrument va chausir ? Tèxte originau en provençau e fotografias de Maria-Francesa Lamotte. Adaptacion niçarda: Joan-Pèire Baquié, adaptacion aupenca: Andrieu Faure. Institut d'Estudis Occitans - CREO...
Patonet en montanha - Maria-Francesa Lamotte (Provençau). Lei aventuras de Patonet l’orson occitan sus lei camins de montanha, n°6 de la coleccion (en provençau). Obratge pedagogica creat per l’IEO e editat per l’IEO-CREO Provença.
Patonet au mercat - Lei aventuras de Patonet l’orson occitan, n°7 de la coleccion (en provençau !): Patonet va au mercat en Provença. Tèxte originau en provençau e fotografias de Maria-Francesa Lamotte. Obratge pedagogica creat per l'Institut d'Estudis Occitans - CREO Provença.
Patonet a la mar - Leis aventuras de Patonet l'orson occitan (volume 4): D’estiu quora fa la calorassa, que siam ben en riba de mar ! Tèxte originau en provençau e fotografias de Maria-Francesa Lamotte. Adaptacion niçarda: Joan-Pèire Baquié, adaptacion aupenca: I.E.O. 04-05. Institut d'Estudis Occitans - CREO Provença.
Patagonie, de l'Aconcagua à la terre de feu. Aqüarelas d'Alexis Nouailhat e textes de Michel Vincent. Prefaci de Robert Paragot - Introduccion de Erhard Loretan. Edicions dau Fournel.
Passejadas toponimicas - Pau Fabre. Libre suls noms de luòcs occitans, qu'es plan plasent de legir. Al long d’un seissantenat de cronicas, las Passejadas toponimicas de Pau Fabre son, fin finala, un viatge amorós per las sèrras, las combas e las vals, al briu de las aigas, en caminant per vilatges e vilas del País d’Òc. Letras d'òc.
Passapòrt per Chantacoriòl - Matha Perrier - Récits en occitan et en français de Blanche et Raoul Perrier. IEO Drôme.
Passages inédits (Sagesse, Ecclésiastique) de la Bible vaudoise - Claudine Fréchet. Passatges inedits (Saviesa, Eclesiastic) de la Bíblia valdesa. Waldensian Bíblia en lenga occitana medievala (ms 258, Trinity College, Dublin), amb transcripcion e traduccion francesa literala. Un dels tèxtes biblics traduches en occitan pendent l'Edat Mejana, a...
Pasaia - Sèrgi Javaloyès. Novèlas. Colleccion Terra Incognita. Edicions Reclams.
Pas que la fam - La faim, seule : 50 ans de poësia occitana - Ives Roqueta
Pas pressé - Papet J (Vinyle). Lo musician marselhés Papet Jali ven de publicar un novèl album, lo raggamuffin passejaire, un album nòu. “Pas pressé” (pas preissat) revira plan la faiçon que Jali concep son trabalh e sa vida: tranquilla, sens s’afanar. Album exclusivement en vinyle 33T (version digitale incluse). Manivette Records.
Pas de panica a Sant-Perdols (roman gendarmièr) - Sèrgi VIAULE. Lo sonhaire de l’equipa de Rugbi a desaparegut. Assassinat ? en fugida en Polinesia amb Miss Occitània ? suicidat ? envelat per de fòraterrenals ? partit amb la caissa del club ? Roman negre amb d'umor en occitan lengadocian. Edicions dels Régionalismes.
Paroles de guides, image et identité du guide (DVD) - Conseil Général des Hautes-Alpes. Collection "Territoires des métiers de haute montagne". Compagnie des guides Oisans - Écrins.
PARLI OCCITAN - Manual d'iniciacion de Joan RIGOSTA. Debutatz ? Es çò que vos cal per aprene l'occitan lengadocian.
Parlez comme un troubadour, comme une troubairitz ! Tomàs Irondela - mini-guide de conversation français-occitan. Ce livret présente des expressions de tous les jours, un petit guide de l'occitan de tous les jours : comment se saluer, bavarder, commander au restaurant... et quelques chansons parmi les plus connues. Edicions Novelum - IEO Perigòrd.
Abonament d'un an (4 numeròs) a la revista « Parlem »: Revista Occitanista Auvernhata e Velave, editada per lo Cercle Occitan Liuradès Forés Piaron Pinha (IEO 63).
Parle a un pòble - Eric Fraj canta Robèrt Lafont. Omenatge al poèta Robèrt Lafont (Libre + CD). Ai cabussat dins l’univèrs poetic d’En Robèrt Lafont e ne torni amb 16 cançons. Son l’anma d’un libre-CD ont cabon paraulas e traduccions, de tèxtes de Danièla Julien, Joan-Ives Casanova, las òbras del plastician Daidièr Mir e qualques suspresas. Tròba Vox.
Parlar, lèser, escriure en occitan alpenc oriental - Manual : 20 tèxts didàctics, Ortografia, Gramàtica, Exercicis, Literatura. Creacion e tèxtes de Dario Anghilante, Gianna Bianco, en collaboracion amb Franco Bronzat, Luca Quaglia. Edicions Chambra d'òc.
Parlar occitan - Tiène Coudert. Per començar d’aprene l’occitan, lo metòde d’occitan de Joan Rigosta adaptat per l'Auvèrnhe e lo Velai per Tiène Coudert. Colleccion Parlem, Ostal del libre.
Parçans esconuts - Danièla Estèbe-Hoursiangou. Una bona part dels poèmas recampats dins aqueste recuèlh foguèron d'en primièr publicats dins la revista ÒC. Occitan gascon, amb una version francesa de l'autritz. Edicions Jorn.
Paraulinas - Eva Cassagnet. Recuelh de poesias entaus mainats au torn deus animaus com la graulha, lo gat esquiròu o lo gatòt e d'autes tèmas de la natura (vent, sasons...) e de l'enfança. Arrecuelh de poesias peus petits (e mes grans) amb d'illustracions de l’escrivana bigordana. Colleccion Tintas, edicions Reclams.
Paraulas per questa terra Tome V - Marcela Delpastre. Edicions dau chamin de Sent Jaume.
Paraulas de neu e de glaç / Parole di neve e di ghiaccio / Mots de neige et de glace / Words of snow and ice. Pechon vocabulari dels espòrts d'uvern fach en 2006 per la Chambra d'Òc a l'ocasion dels juecs olimpiques d'uvern de Turin 2006. Chambra d'Òc.
Paraulas de Hemnas - Paraulas de Femnas - Paraulas de Fremas - Paulina Kamakine - Tòme 1. Un libre bilingüe (e trilingüe - italian - per la partida Valadas Occitanas) qui presenta poèmas de 36 poetessas e cançonairas d'òc, contemporanèas, de tots los parçans d'Occitania. Lo libe que muisha l'espiar de las hemnas d'òc suu país, sus la familha, sus l'amor e...
Paraulas d'ausèls e d’autras bèstias (Libre audio) - Maria Odila Dumeaux vos balha aicí las claus per descobrir çò que dison los ausèls de l’òrt, del campèstre o del bòsc. Tot un monde meravilhós de bèstias e de causas que parlan, devisan e cantan en bona lenga d’òc. Letras d'òc.
Paraulas au som de la lenga - Jànluc Sauvaigo. Une sélection des 175 textes de l'un des plus prolifiques "cant'autori" d'oc, qui n'a cessé d'enrichir les répertoires nissard et occitan. La Stampa Segurana.