Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Links
Cuisine traditionnelle de Provence - Anne-Lyse Weiss, illustré par Michel Duvoisin. Des idées de recettes provençales à base de produits du terroir, de la soupe au pistou aux beignets de courgettes en passant par la salade de tomates. Collection Carrés gourmands, Éditions Équinoxe.
Cuisine traditionnelle en pays niçois - Bernard Duplessy
Culido sus li camin dóu siècle - Cueillies sur les chemins du siècle. Jan-Bernat Bouéry. Recueil de nouvelles en provençal. Edicioun Prouvenço d'aro.
Cururu e siriri - Traditionnel Brésil - Musique du monde
D'aicí mil ans de lutz / À mille années-lumière - Max Rouquette. A travers 44 poèmes occitans, la parole du poète se libère et la forme s'épure. L'auteur s'éloigne de tous les modèles initiaux pour explorer une voie qui lui est propre. Poèmes occitans, avec une version française de l'auteur. Editions Jorn.
D'ajeitiéu e de prounoum en prouvençau (Adjectives and pronouns in Provençal) – The volume 3 of the gramar plan-planet by Bernat Giély, about adjectives and pronouns in Provençal language.
D'ara enlà - Franc Bardòu. Dins la carrièra lorda e nègra, avançava ; son pas li pesava a ne traucar los trepadors. Collection A Tots n°138, IEO edicions.
D'avèrbi, de prepousicioun e d'interjeicioun en prouvençau - Bernat Giély countùnio riboun-ribagno d'espepidouna la gramatico prouvençalo à grand ranfort d'eisèmple pesca dins li gràndis obro de nosto literaturo. Collection La gramatico plan-planet n°4. Editions C.I.E.L. d'Oc.
D'una guèrra, l'autra - Joan Saubrement. A simple and sympathetic account of a happy childhood, despite poverty and war, in a working-class family in Lorraine. A book that will also interest teenagers and young adults for its description of the way of life at the beginning of the 20th century. Memòris, IEO Edicions - IEO Provença.
D'una mar, l'autra – ATS 186 - Joan Saubrement. IEO edicions.
Dafnís e Alcimadura (Mondovila) and L'operà de Frontinhan (M. Fizes) - Collection A tots n°67, IEO editions.
Dança amb los voltres - Sèrgi VIAULE. This prose can be both poetic and humorous. The twenty-four short stories in occitan gathered here are all different, each with a specific vibe, but all marked by the author's indelible imprint: that of proposing a fall that he hopes unexpectedly to complete them. A Tots n°221 (IEO edicions).
Dançar au Païs - Luciana Porte-Marrou. Danses occitanes en Provence. Dançar au païs est le résultat d'une longue pratique d'animation populaire occitane. Ambé la collaboracion de Guiu Martin e Francés Porte. Dessenhs technics : Arleta Dupré. (CD gravé à partir de la cassette originale).
Dans la Nef des Fous - Peire Cardenal (sirventès et autres chansons). Présentation et traduction d'Yves Leclair. Collection "Troubadours", editions Fédérop.
Dans les mots du Trobar - Chantar, Joi, Amor, Domna - Gerard Zuchetto. Une étude sur la troba, la poésie des troubadours inventée au XIe siècle et imprégnée des valeurs laïques et humanistes. L'auteur analyse les thèmes récurrents des troubadours : le chant, la joie, l'amour, la jeunesse, les femmes, entre autres. Collection Votz de Trobar n°31, Tròba Vox.
Dànssen lous àrbẹs - Debùt d'Iwèr - Paulina Kamakine. Recueil poétique bilingue occitan gascon / français, illustré par les peintures de Marie-christine Juston. CROMBEL MicRomania.
Darrier la nuèch – Roman en Niçard - Reinat Toscano. Illustracion de cubèrta : Krimo Chelef. Auba Novèla.
Darrier la nuèch – Un roman en Provençal de Reinat Toscano. Illustracion de cubèrta : Krimo Chelef. Auba Novèla.
Dau vent dins las plumas - Joan Ganhaire. Atots 113. IEO.
Daus vistons dins la nuech - Recueil de douze nouvelles inédites écrites en occitan par Jean-Pierre Lacombe.
De cada jorn - Florian Vernet - Bernat Bergé - Joan-Claudi Sèrras - Joan Escafit. Colleccion Joventut, IEO Edicions.
De fuòc amb de cendre (Tome II) Lo refugiat - Pèire Pessamessa - Roman de la collection A Tots n°18, IEO edicions (IDECO).
De fuòc amb de cendre (Tome III) Espaci nòu - Pèire Pessamessa - Occitan novel from collection A Tots n°30, IEO edicions (IDECO).
De l'autra part dau ment dei òmes - Lo Mago d'en castèu. SI CANTA SI DI.
De l'autre costat - Reinat TOSCANO. Novel in occitan from nice. Un ladre la si pilha mé Matieu Sampeyre per temptar de li raubar la plaça de narrator. Editions Auba Novèla.
DE L'ÉCOLE OCCITANE À L'ENSEIGNEMENT PUBLIC: VÉCU ET REPRÉSENTATIONS SOCIOLINGUISTIQUES - Sous la direction d'Henri Boyer. Une enquête sur un groupe de jeunes gens partageant un vécu scolaire et un apprentissage linguistique: ils ont été scolarisés dans l'une des premières Calandretas (écoles bilingues associatives et laïques).
De la révolution à nos jours : scènes d’oc en Drôme provençale - Jean-Claude RIXTE - Les trois pièces qui constituent le présent ouvrage sont des témoignages, inédits ou peu connus, de la vitalité de l’occitan au cours des siècles.
A few years ago, André ABBE published the "Cronicas provençalas de la terra". With "De la tèrra a la Tèrra", it is a continuation of these chronicles in the "Farmer Provençal" that he proposes.
De la Terro à l'Estello - Aliço (CD). First album dedicated to Provence and the Provençal language, "From the earth to the star" promotes Provençal roots and the beauty of the land. Songs based on poems by Annie Bergèse and texts by Jean-Bernard Plantevin. CD 6 titles.
De lòng dau Ròse - Le long du Rhône - Danièla Julien. Huit nouvelles dont l'action se déroule au bord du Rhône, grand fleuve mythique. En provençal rhodanien, avec une version française de l'autrice. Éditions Jorn.
De mèu e de juscla (De miel et d'euphorbe) - A second collection of poems by Danielle Julien: prose texts, brief and dense, in which the desire for the beloved is combined with the dazzling evocation of the Camargue and the Rhone.
De Mòrt Viva - Sourdure. Constructed like an invented tarot deck, De Mòrt Viva explores the idea of a contemporary paganism in ten jubilant, humorous and spiritual odes. Pagans.
De Nadau a Sent Porquin, arreporèrs e dísers de Bearn e Gasconha (proverbes et dictons de Béarn et Gascogne) - Letras d'òc.
De novèlas dau Dr Digloss - Robèrt Perrotto-André. A tots 187. IEO edicions.
De Paraulas Enchaenaas - Parole incatenate - Poesias de Franco Bronzat. Collection of occitan poetry from Alps, editing by Chambra d'Òc.
De Pèir de Garròs à l'abbé Fabre – Trois siècles de poésie occitane XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles. Paul Fabre. Presses universitaires de la Méditérranée.
De qual es ? Pour les petits, un album de lecture d'Armelle Raillon qui leur fera découvrir les bêtes vivant en montagne et leurs sonnailles. Cap'Oc Canopé CRDP Aquitaine.
De quauquei fugidas - Michel Miniussi A long youth text by Michel Miniussi, edited in bilingual with a French translation by Jean-Claude Forêt. Les amis de Michel Miniussi.
De rusca e d'ombra (D'écorce et d'ombre) - Guy MATHIEU. (Of bark and shadow). A long poem about fratricidal wars, thinking among other things of the massacre of the Vaudois and the Resistance fighters of all kinds and of all times, thus giving a timelessness to this scourge. In Occitan Provençal with a French translation by the author. L'aucèu libre.
De source sûre et forcément secrète/Del vent sabent e perpinson, (+ CD fr) - Thérèse Canet. Collection bilingue. L'adret/L'adrech. Ostal del libre.
De tot temps, de pertot - Gui Matieu. Messatges. IEO Edicions.
De tot un pauc - Pèire Boissièra (CD by Pierre Boissière), une des références dans le chant traditionnel occitan. Du Reis gloriós de G. de Bornelh à Boby Lapointe, en passant par les traditions orales de Gascogne, d'Auvergne, du Rouergue... et d'ailleurs, tout un patrimoine musical. Pagans.
De valaias en valaas - Laurenç REVÈST. 20 còntes vivaroalpencs, dals Alps de Gavotina, de mar en soms. CREO - IEO Provença edicions.
Delà la mar - Sèrgi Gairal. Roman en occitan dins la fin del sègle XIX, a l’encòp en Roergue e en Argentina, que pausa un problèma totjorn d’actualitat : l’emigracion cap a d’autras tèrras per fugir la misèria. Collection A Tots n°165, IEO edicions.
Dels camins bartassièrs - Marcèu Esquieu. Emai vos paralarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl ... Collection A Tots 158, IEO edicions.
Deman serà un autre jorn : le trésor des proverbes et dictons occitans recueillis par André Lagarde. Edition bilingue.