Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Links
Autocollant « Siéu provençau e n'en siéu fièr ! » (Je suis Provençal et j'en suis fier) en provençal (graphie mistralienne) avec le blason de la Provence "Sang et Or".
Autocollant « Emplega la lenga » avec la croix Venzac, Parle occitan !
Autocollant Rond OC "Provence", auto-collant de forme ronde avec l'inscription OC sur fond du drapeau "Sang et Or" de la Provence.
Autocollant 10cm x 8cm. Fond rouge, texte jaune :"l'occitan nos agrada" ( l'occitan nous plaît)
Autocollant Croix Oc blanche sur fond drapeau provençal + Provença
Autocollant Croix + ÒC (fond rouge, croix jaune + ÒC blanc) - 10x5 cm.
Sticker "Butar / Tirar" in occitan (Pousser / Tirer - Push / Pull) vinyl sticker with yellow text on a red background, featuring the Occitan cross Òc. Macarel.
"Aicí se parla Occitan" (Traduction: ici on parle occitan) 7,7 x 9,9 cm
Auteurs en scène - Bernard Manciet : la voix d'une œuvre
Autan negre - Sometimes social novel, sometimes crime novel, this book by Cristian Chaumont could be a true story. Editions IEO Lengadòc
The trio Aurea (Danielle Franzin Thierry Cornillon, Marjolaine Rosset) sing the traditional repertoire of Provence's Christmas in "Notre Dame des Doms en Avignon".
Aucelon dau Viatge - Second CD album by the Occitan group Marombrina. Made in the church of Venanson, a small perched village in the Vésubie region. In the pot, original arrangements of traditional songs, dance songs and new creations!A palette of harmonies from lightness to gravity...
AUBRES / ARBRES - Recueil de poèmes de Silvan Chabaud en occitan avec traductions en français. Collection Votz de Trobar n°13, Tròba Vox.
Aubérie, village du Champsaur (L') - Eyraud J. Pierre - Istòria - Estudis
Au virar de l'aura – Au tournant du vent - Pèire Bec. Dotze sestinas aus quate vents. Douze sextines aux quatre vents. Letras d'òc.
Au risque de Babel - Le texte religieux occitan de 1600 à 1850, by Jean Eygun - Thesis on the use of languages to God in the Pays d'Oc.
Au país de la gata blanca - Antonin Perbòsc. Cent quinze contes traditionnels de toutes sortes, recueillis par Antonin Perbosc et ses élèves en Lomagne, vers 1900. magifique travail ethnografique jusqu’ici en grande partie inédit. Camins. Letras d'òc.
Au nom de la langue - Au nom de la lenga - Sèrgi Javaloyès
Au moulin d'oli - La Ceinture d'Orion - Charloun Rieu. Un recueil de récits publiés dans le journal "L'aioli" témoignant de la vie rurale en Provence à la fin du XIXe siècle. Éditions A l'asard Bautezar !
Au fil du temps... - Corou de Berra (CD) (As time goes by). This is THE compilation by polyphonic group Corou de Berra, featuring excerpts from various shows. Featuring the great classics as well as guest appearances. Self-published.
Au fil du Buëch... en aquarelles - Alexis Nouailhat. Textes de Marie Tarbouriech. Éditions des Hautes-Alpes.
Au fil de la Durance, de contes en légendes - A collection of some twenty stories chosen by Renée Agati-Colomban and Pierre Clément, around this french river (over Alps and Provence), source of their inspiration.
Au détour du chemin de Stevenson - Du Velay aux Cévennes, 5 000 ans d’histoires - Bernard Bourrié nous entraîne à la découverte du riche patrimoine et de l'histoire du chemin de Stevenson (Ardèche, Gard, Hérault). Éditions Le Papillon rouge.
Au cascai de la font - Au babil des fontaines - This book by Rolande Falleri gathers 11 news, mostly unpublished, in Provençal language with the French translation opposite.
Au bon soleil - Paul Arène. In a small, sunny Provencal village, a young man named Félix leaves the monotonous life of the capital to rediscover the simple joys of the countryside. This novel explores the themes of nature, love and rural life. Complete works. Marcel Petit C.P.M.
Atlàs geografic - Regions de França e d'Euròpa - Cet atlas est une nouveauté : ni atlas de France, ni atlas d'Europe mais atlas des régions de France et d'Europe où la comparaison est systématiquement mise en relief. La Poesia (Ostal d'edicion pels joves) - P.E.M.F.
Atlante delle Minoranze Linguistiche del Piemonte e della Provincia di Imperia. Un punto fermo di memoria storica e linguistica nella disgregazione territoriale in atto. Un ponch fèrm de memòria istòrica e linguística dins la disgregacion territoriala en act. Editing by Chambra d'Òc.
Ataüt d'Arnaut Daniel - Tombeau d'Arnaud Daniel - Un choix judicieux de Sextines occitanes, dans ce livre savamment et amoureusement composé par Jean Eygun.
Atal fasèm - Novel by Sèrgi Viaule - A tots n°213 (IEO edicions).
Cinquième album de Moussu T e lei Jovents, référence incontournable de la musique marseillaise. Entre chanson et blues méditerranéen, en occitan ou en français, ils ont créé leur propre style.
Art de trobar - Art of the troubadours - Gerard Zuchetto, Troubadours Art Ensemble. Art dels trobadors, Art des troubadours, Kunst der Troubadours. Recueil quadrilingue de chansons de troubadours écrites entre 1071 et 1292. Collection Votz de Trobar - Libre-CD 3, Tròba Vox.
Arreporèrs de noste - Proverbes et dictons des Pyrénées - E. Cordier & J.-P. Rondou. Letras d'òc. Camins.
CD album Aronde, the new band of the collective Hart Brut, merges the traditional gascon and auvergnate musics by bringing together musicians from both territories.
Arnaut Daniel : Joglar, orfèvre et maístro - Collectif. Cahiers de Carrefour Ventadour 2012.
Armorial des communes des Hautes-Alpes - Amat(D') J.Charles - istòria – Estudis
Armistiça o las non-parelhas recèptas de las femnas d'Atènas per far tornar la patz - Occitan adaptation of the comedy of Aristophanes: Lysistrata, by Yves Rouquette. Letras d'òc.
Armana Prouvençau - 1855-1915 Prose d'almanach - Anthologie présentée par Paul Ribière. De Théodore Aubanel à Joseph Roumanille, une vingtaine d’auteurs sont réunis. Sous l’intitulé Proso d’Armana (Prose d’Almanach), les textes constituent autant de chroniques sur l’Histoire et la Littérature de la Provence, agrémentées de facéties, proverbes, devinettes...
Arbre - Pere Figuères (CD) Musique catalane - Music from Catalonia - France. Les sons flamboyants de la cobla s'allient à la morsure de l'archet sur les cordes de la contrebasse, à la cascade capricieuse des guitares pour sertir la voix chaude qui cisèle le texte en catalan. Modal.
Arantxa - Eric Gonzales. Colleccion Òbras n° 3. Éditions Reclams de 2014.
Ara - Rodín. Oeuvre poétique et expérimentale en occitan: CD de cinq poèmes de Rodín mis en musique par les musiciens Alexis Degrenier, Mandra, Phonkhead, Thomas Baudoin, Valentin Laborde et Milosine qui avaient carte blanche. Pantais Recòrds.
Aquò ritz quand plòu - Recueil de poésies de Ramon Busquet - Collection Messatges, IEO edicions.
One year subscription (10 issues) to the monthly newspaper "Aquò d’Aquí" that presents the news regarding the defense of the Occitan language and culture throughout Provence and Occitania.
Aquarelles Sauvages du Trièves au Vercors - Alexis Nouailhat. Passionné par la nature, ses ambiances et les animaux sauvages, Alexis Nouaihat offre des scènes naturalistes, souvent caricaturales et pleines d'humour. Ce livre d'aquarelles originales ravira donc les amoureux de la nature mais aussi un public familial à la découverte du Trièves et du...
Aprivadar la Camarda (Apprivoiser la Camarde) - Lisa Gròs. La conscience aigüe de la mort ne vint qu’après la projection de Nuit et brouillard d’Alain Resnais. L’horreur totale et une révolte éternelle contre cette folie incroyable du nazisme. Almine avait vu là tout le contraire des valeurs apprises dans son enfance et son adolescence. L'aucèu libre.