Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Links
Aquarelles Sauvages du Trièves au Vercors - Alexis Nouailhat. Passionné par la nature, ses ambiances et les animaux sauvages, Alexis Nouaihat offre des scènes naturalistes, souvent caricaturales et pleines d'humour. Ce livre d'aquarelles originales ravira donc les amoureux de la nature mais aussi un public familial à la découverte du Trièves et du...
Au fil du Buëch... en aquarelles - Alexis Nouailhat. Textes de Marie Tarbouriech. Éditions des Hautes-Alpes.
Le Massif des Monges - Aquarelles d'Alexis Nouailhat. Voici le douzième volume de la collection de carnets de voyages sur les massifs de l’Arc alpin. Le Massif des Monges, situé à l’est de la Durance entre Digne les Bains et le gapençais, est l’objet d’une réserve géologique naturelle. Éditions du Fournel.
Le Mercantour en Aquarelles - Alexis Nouailhat. 40 ans, cela se fête. Alors pour ceux du parc national du Mercantour, Alexis Nouailhat, aquarelliste, a sorti un livre intitulé, “Le Mercantour en aquarelles”. Et il s'est imprégné au mieux de l’ambiance, de l’atmosphère et de la lumière des lieux.
Le Diois en Aquarelles - Alexis Nouailhat. Passionné par la nature, ses ambiances et les animaux sauvages, Alexis Nouaihat offre des scènes naturalistes, souvent caricaturales et pleines d'humour. Ce livre d'aquarelles originales ravira donc les amoureux de la nature mais aussi un public familial à la découverte de la vallée de Die (dans la Drôme).
Istòri de Jimmy - Jan Rivart - Reviraduro de Peiteto Bérengier. Edicioun Prouvenço d'aro.
Grammaire Provençale et cartes linguistiques (ancienne édition 1998). - G. Martin et B. Moulin - Gramatica - Pedagogia
Aigafòrt - Julh Froment. Recueil de textes, nouvelles et poèmes, où l'auteur décrit sa région et les hommes qui y vivent dans une langue riche et pleine de saveur. L'ouvrage se termine par "Lo dòire", une traduction en occitan de la pièce de Luigi Pirandello "La Jarre". Collection A Tots 56 - IEO Edicions.
De l'autra part dau ment dei òmes - Lo Mago d'en castèu. SI CANTA SI DI.
Contes - Imprégné de l'univers fantastique des contes traditionnels, Joan Bodon a remanié cet imaginaire à son écriture. Sont rassemblés ici les contes del Drac, contes del meu Ostal, contes de Viaur, Lo pan de Froment. IEO Edicions.
Tambourinaire - Montanaro (CD). Le galoubet-tambourin est devenu au fil des années un instrument identitaire, un symblole d’une Provence éternelle et immuable. Mais c’est aussi le réceptacle de toutes les expériences musicales, le lieu d’explosion de toutes les contraintes. Buda Musique.
Complainte sur l'arrestation et la mort d'un brigand provençal – Gaspard de Besso. - Letras d'òc. Memòrias.
Veynes et ses hameaux sous l'ancien régime - 1589-1789 - Jean-Claude BERMOND (Veynes and its hamlets under the old regime). Book about the life in Veynes and its surroundings before the French revolution. With a lot of information about the relations between Catholics and Protestants, the demographic, social and economic context, the incursion of the Duke...
L'Ordinari del monde - Book by Ives Roqueta. Letras d'òc. Not available...
Las aventuras de Nasr-Eddin. Douze saynètes de théâtre à jouer en 3 langues : occitan, français, espagnol, écrites par Yves Rouquette (version languedocienne). Exemplaire légèrement usé (édition épuisée).
Lo darrèir Bròs - Claudi Bellòc - ATS 86. Au viu Leupard. IEO.
Los crocants de Roergue - Ferran Delèris. Roman historique sur la révolte des croquants du Rouergue en 1643. A Tots 141. IEO Edicions.
« Moi, Bancel, officier d'Empire… » - ATS 107 - Jòrgi Gròs. Édition bilingue : français et occitan. M.A.R.P.O.C. - I.E.O.
Salles-la-Source – Opération vilatge - Collectif. Cougousse - Pont-les-Bains - Saint-Austremoine - Mondalazac - Solsac - Cadayrac - Souyri - Séveyrac. Co-édition C.A.L.E.R. / Habitants de Salles-la-Source.
Le passage - La Trauchada - (bilingue) - Marcela Delpastre. Lo chamin de Sent-Jaume.
Al temps que te parli - Andriu Lagarda. Remembres de Felicia Cabanié-Lagarde. A chronicle of the passing of time in a family and a village in the Languedoc Pyrenees. With great finesse but also rigorous fidelity, André Lagarde has transcribed the memories of his mother in a very lively text. Letras d'òc.
Randonnées dans la montagne de Lure - Josiane Alor - Alexis Lucchesi. à pied et à V.T.T. Guide des randonnées Edisud-20. EDISUD.
Las islas jos lo sang - Joan Ganhaire. Collection A Tots n°175. IEO edicions.
Sous la Rispo dou Draù - David Meyer (Daviou de la Coucoire). Contes et Fatorgues en patois du Champsaur. Groupe folklorique Pays Gavot.
Lou Dalfin - Book + CD - Paolo Ferrari. Vita e miracoli dei contrabbandieri di musica occitana. Prefazione di Alessandro Perissinotto. Fusta editore.
Histoire sociale des langues de France (Social History of the Languages of France) - An indispensable book for all those who are interested or militate for the languages of France. Each article is signed by a real specialist on the subject, direction by Georg Kremnitz with F. Broudic and the HSLF collective. To read, study, meditate, share. Presses...
Du Rhône aux Alpes... Contes et danses de Provence (avec 2 CD) - Conte e danso de Prouvènço - Còntes e danças de Provença - Association Culture & langue d'oc.
Langue et mémoire de la Tinée - Sous la direction de Jean-Luc Domenge - Collectif. Institut d'Études Niçoises.
Etnisme de cap a un nacionalisme umanista (Ethnism, towards a humanist nationalism) - Book of François Fontan, finally translated in Occitan by Sèrgi Viaule, editions des Régionalismes (regionalists).
L'anèl d'aur - Joan Bodon - Un conte illustrat per Clàudia Cohen-Dubrana. I.E.O. edicions
Castanha e Vinovèl ? A duet created in the purest spirit of traditional Occitan balèti: hurdy-gurdy, accordion, rhythms and songs for a repertoire that invites to dance. Here is their second album CV: 20 titles to dance, moving folk (boulégant).
Ciné-poèmas - Livre recueil bilingue de Jànluc Sauvaigo: Lo Cat, lu Piratas & lo Mago (Le Chat, les Pirates & le Magicien), Jim & Jànluc fan un film (Jim & Jànluc font un film), Esquasi blu (1988). La Stampa Segurana (1989, réédition de 2017).
Ego nominor Leò - Cristian Rapin. Lo Gai Saber. n° especial ** 1996.
La revòuta dei vacas - Reinat Toscano. Publicat mé l'ajuda de l'Institut d'Estudis Occitans - 06 - (Seccion Jòrgi Gibelin). Auba Novèla.
Lo grand teatre de Dieu – (Verd Paradis III) - Max Roqueta - ATS 95. I.E.O. Edicions.
Na Balfet – Roman policièr - Sèrgi Viaule. En occitan Languedocien. Éditions des Régionalismes.
Petit guide insolent des mots occitans, passagers (clandestins) du français - A book by Florian Vernet on the hunt for words in the French language whose Occitan etymology is often (or systematically?) overlooked. From the word "abeille" to "zigouiller", you'll discover a lot! Edicion IEO Lengadòc.
Lo barròco funeral de paure Mèstre Simon-Pèire Sartre e autri nòvas - Collection of short stories by Miquèl de Carabatta. IEO-06.
L'an que vèn, L'an qui vient - Gabriel Bernard. Avec traduction française. Culture Provençale et Méridionale. Marcel PETIT.
Practicar la lenga, Tome 2, Dorsièr de l'ensenhaire - Lenga Viva. CRDP Languedoc-Roussillon.
Chercheurs d'Oc (Oc Researchers) - Book + DVD. Discovering a space, a language, a culture by Gilbert Mercadier - Serge Carles - Monique Fauré. A precious help for those who want to discover Occitan and Occitan cutlure, in a clear, precise and attractive way. ÉPUISÉ chez l'éditeur. Des clients sont intéressés pour l'avoir. Contactez-nous si vous voulez...
Contes de rire - Daniel Chavaroche, Mayana Itoïz - Album de 8 contes en occitan, illustrés et accompagnés de deux versions sonores (languedocien et français). Cap'Òc, CRDP d'Aquitaine.
700 ans de révoltes occitanes: face au centralisme de l'État français, les Occitans n'ont jamais cessé de défendre leurs valeurs de liberté. Un livre fondamental de Gérard de Sède (réédition) pour connaître les épisodes souvent méconnus de l'histoire de l'Occitanie. Le Papillon Rouge Éditeur.
Chants en occitan provençal, traduction en français. Trio à cappella de la Vésubie aux rives du Rhône.