Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Links
Ces Provençaux qui ont fait l'Histoire - Charles Bottarelli. Portraits de cinquante Provençaux, connus ou non, qui se sont illustrés dans divers domaines et dont le parcours hors du commun a marqué l'histoire de leur région : M. Pagnol, le président A. Thiers, P. Cézanne, D. Piazza, H. Daumier ou A. Beau de Rochas, pour n'en citer que quelques-uns. Le...
La montagne Sainte-Victoire, un atelier du paysage provençal de Constantin à Cézanne - Jean-Roger Soubiran.(Sainte-Victoire mountain: workshop of the Provencal landscape). The Sainte-Victoire mountain appears as a laboratory where new formulas of the French landscape are set up, to become the essential motif of a typical landscape, then a founding element...
La cuisine provençale de tradition populaire - René Jouveau. Un ouvrage sur la tradition culinaire provençale où chaque recette est placée dans son contexte culturel. A l'asard Bautezar !
L’afaire dau porquet - L'affaire du petit cochon - Reinat Toscano. Récit policier pendant la Foire à la Saucisse du Val. Auba novèla.
Biais de dire - Façons de parler - Expressions françaises & provençales - Reinat Toscano & Lobé. Princi Néguer Edito
L'armanac 2020 (almanac) of the association "Leis Amics de Mesclum" remains in the great tradition of the almanacs of the XIXth century: collections of stories to the emphasized morality. But he speaks here about our time and his values, and defends them when the system puts them at risk.
En montanha - Entre Dinha e Barciloneta - Xavièr de Forvièra. Extrait du Journal manuscrit (entre 1881 et 1901), le récit de ce périple religieux est entrecoupé des descriptions de la société rurale, des moeurs, des pratiques religieuses et de la culture de cette fin de XIXe siècle en Haute-Provence. Éditions des Régionalismes.
Nhòcas e bachòcas seguit d'Automnada - Pierre Pessemesse. Lo roman Nhòcas e bachòcas, publicat pel primièr còp en 1957 e reeditat en 1981, presenta lo quotidian d'un jovent provençal al sortir de la segonda guèrra mondiala. La novèla "Automnada" completa lo volum. Collection A Tots 63, IEO edicions.
Tambourinaire - Montanaro (CD). Le galoubet-tambourin est devenu au fil des années un instrument identitaire, un symblole d’une Provence éternelle et immuable. Mais c’est aussi le réceptacle de toutes les expériences musicales, le lieu d’explosion de toutes les contraintes. Buda Musique.
Provençal French dictionary – Vol. I and II (A-Z) - Simon-Jude Honnorat, ou dictionnaire de la langue d'Oc ancienne et moderne; suivi d'un vocabulaire français-provençal. Le premier livre qui appréhende la langue dans sa totalité, et transcende la variété dialectale par le recours à un système graphique unificateur. C.P.M. Marcel Petit.
Cuisine au mas des Pialons - Recettes paysannes en Provence - Gérard GINOUX. Ceci est un livre de cuisine : Vous y trouverez les classiques de la cuisine provençale : les olives cassées, l'aïoli, la soupe au pistou, l'aïgo boulido, le nougat, etc. Collection Mémoires du Sud, éditions Équinoxe.
Benoita - Germaine Waton de Ferry. Poème gavot en dialecte provençal de la vallée de l'Ubaye.
Trelus di jour (Lumières des jours) - Estelle Ceccarini. Camine, souto de cèu carga d’enfanço, dins lou verd inmènso di fueio, platano vo falabreguié. Version française de l’auteur. L'aucèu libre.
Avenimen d'un ribage - Jacques Guigou - Avènement d'un rivage. Recueil de poèmes sur le littoral de Camargue et les transformations des paysages de bord de mer. Cet ouvrage poétique est ici traduit en provençal par Jean-Claude Forêt. Éditions L’Harmattan.
Contes merveilleux de Provence II - Contes du Diable et de l'Ogre en Provence (Contes et chansons populaires de la Provence - Volume 4) - Jean-Luc Domenge. (Tales of the Devil and the Ogre in Provence - Tales and popular songs of Provence). Collection of 37 traditional Provençal tales: religious, realistic, from the duped devil to the stupid ogres;...
Calabrun pèr un rèire país (Crépuscule pour un arrière-pays) suivi de L'estrange inacabat (L'étrange inachevé) - Marc Dumas. Quarante sonnets. Tantôt d'accès direct, tantôt plus hermétiques, ils évoquent l'itinéraire d'une vie. Poèmes en occitan provençal, avec traduction française. L'aucèu libre.
Les Alpes de lumière n°172 La biasse de mon père - Pierre Magnan. Au retour de ses journées de poseur de lignes de la Société d’électricité du littoral, le père du romancier Pierre Magnan rapportait sa biasse pleine de ces objets et de ces récits simples et merveilleux qui savent former la personnalité d’un enfant. Editions Alpes de lumière.
Poèmes et contes - Deuxième Tome des Îles d'Or - Frédéric MISTRAL (Poems and tales, Second Volume of the Golden Islands). This new translation into French verse makes it possible to rediscover and appreciate the poems and tales of Frédéric Mistral, winner of the Nobel Prize for Literature in 1904. Translation Alain VIAU. Self-edition.
Marius Bourrelly, Lou felibre de la marBernat Giély Prouvènço d'aro
Lou Semenaire - Vie, us et coutumes en Pays Gavot - Le Pays Gavot (CD). Pour marquer ses vingt ans, le Groupe folklorique "Le Pays Gavot" a rassemblé, sur un CD audio, 24 des textes publiés jusque là.
Teatre - Mas-Felipe Delavouët (Théâtre). Recueil réunissant Ercule e lou roussignòu (Hercule et le rossignol); Benounin e li capitàni (Bénounin et les capitaines); Lis escalié de Buous (L’escalier de Buoux). CREM - A l'asard Bautezar !
Lou ramas de pin negre (Le rameau de pin noir - The Black Pine Branch) - Collection of Provençal poems by André Chamson (French version of the author).
Pouèmo 3 - Mas-Felipe Delavouët. Poèmes provençaux avec traduction française. José Corti, A l'asard Bautezar !
Pichot Tresor de Cupidoun - Vocabulaire amoureux - Pierre PAUL. Ce dictionnaire donne la traduction en français de tout le vocabulaire érotique provençal, il contient de nombreux proverbes et expressions imagées. Regroupe aussi de nombreux poémes avec leur traduction. Librairie Contemporaine.
Études de linguistique gallo-romane - Mario Barra-Jover, Guylaine Brun-Trigaud, Jean-Philippe Dalbera, Patrick Sauzet, Tobias Scheer. Études linguistiques sur les langues romanes portant sur la syntaxe, la sémantique, la phonologie et le lexique. Ces langues et ces dialectes sont issus d'un socle commun, le latin. Collection Sciences du langage, Presses...
Dictionary French-Occitan, Provençal - Robert ROURRET. Dictionary, based on the Provençal dialect, in the classic spelling (the so-called "Occitan" spelling, whose main restorer was Louis Alibert). There is no "true" Provençal against which the other languages are merely patois. Reprint of the 1981 edition (IEO Alpes-Maritimes). Lacour / Rediviva.
La taulo e l'oustau - Contes gourmands - Frédéric Mistral. (Gourmet tales). Texts from the whole of Mistral's work, in various registers of language: poetic works, prose extracts, articles borrowed from the newspaper L'Aiòli or facetious articles taken from the Armana prouvençau. A l'asard Bautezar !Warning! These are the last copies of the edition and...
Òc-BEN - première année d'occitan (CD). Complément audio au livre et au cahier d'exercices première année d'occitan (gascon, languedocien, limousin, provençal). Niveau collège-lycée. CNDP, CRDP d'Aquitaine.
Òc-BEN - deuxième année d'occitan (CD). Complément audio au livre et au cahier d'exercices deuxième année d'occitan (gascon, languedocien, limousin, provençal). Niveau collège-lycée. CNDP, CRDP d'Aquitaine.
Autocollant Occitània - Carte d'Occitanie en rouge avec le nom des principales villes occitanes, ainsi que les différents dialectes de l'occitan. Illustré par une croix Oc rouge avec l'étoile, sur fond jaune. Adesivo Occitania, Chambra d'Oc.
Nerte - Frédéric MISTRAL - Classique de la littérature mistralienne vulgarisée sous une nouvelle traduction, qui se veut respectueuse du rythme et de la poésie du texte d'origine, par Alain VIAU.
La chèvre d'or - Paul ARÈNE - Nouvelle édition illustrée en couleurs (la précédente l'était en noir et blanc) du grand classique de Paul Arène.
À la font de mis àvi - Marc Dumas Seguigo de conte e raconte en prouvençau. Prefàci de Sèrgi Bec.
Il fallait être fou - André Neyton. L'homme de théâtre revient sur son parcours sur scène qui s'est développé ensuite en projet pour maintenir la langue et la culture d'oc à travers ses spectacles. Il partage l'histoire de sa compagnie, ses réussites et ses échecs ainsi que ses relations avec le public et le monde théâtral. Les Cahiers de l'Égaré.
L'armanac 2021 (almanac) of the association "Leis Amics de Mesclum" remains in the great tradition of the almanacs of the XIXth century: collections of stories to the emphasized morality. But he speaks here about our time and his values, and defends them when the system puts them at risk.
Dictionnaire Provençal Français (Provençal to French Dictionary) - Written in occitan classical writing, Jòrgi Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri present this indispensable tool of reconquest of Provençal (C.R.E.O. Provença - L'Escomessa).
Dóu verbe en prouvençau - Bernat Giély countùnio riboun-ribagno de faire estalage de sa couneissènço gramaticalo de la lengo prouvençalo pèr nous permetre de fiare bon usage d'aquéu lengage. Collection La gramatico plan-planet n°5. Éditions C.I.E.L. d'Oc.
Les Charbonniers - Li Carbounié - Félix Gras. Épopée en XII chants sur les charbonniers du Ventoux venant l'été se louer en Arles comme moissonneurs pour la Camargue. Œuvres complètes. Editions CPM Marcel Petit.
Cuisine et recettes en Provence. Cooking book from Provence, with nice illustrations. Texts by Claire Lhermey , illustrations by Lizzie Napoli. Collection Carrés gourmands, editions Equinoxe.
Quora la matèra ... - Anticipation novel by Miquèu Arnaud - A tots n°211 (IEO edicions).
Au moulin d'oli - La Ceinture d'Orion - Charloun Rieu. Un recueil de récits publiés dans le journal "L'aioli" témoignant de la vie rurale en Provence à la fin du XIXe siècle. Éditions A l'asard Bautezar !
Angèlo Dàvi - Valère Bernard - Rouman sounore. Roman audio (clé USB) rural-citadin datant de 1887, lu par Miqueu Arnaud. CEP d'OC.
Les îles d'or - Lis Isclo d'or - Frédéric Mistral. Recueil de poésies provençales, avec la traduction littérale en regard. Collection Œuvres complètes. C.P.M. Marcel Petit.
Pierres, trésors et dragons - Légendes populaires de Provence - Jean-Luc Domenge. L'histoire des créatures fantastiques, des pierres et des trésors issue de la Provence d'autrefois, du Rhône aux Alpes italiennes, en passant par la Provence maritime, la Haute Provence et le pays niçois. Des témoignages recueillis et recoupés par l'auteur, professeur de...
Di pescaire, de la pesco, e di pèis d'eici - Dictionnaire provençal-français - Tricìo DUPUY. Dictionnaire sur la pêche et les poissons en Provence. (Des pêcheurs, de la pêche et des poissons de chez nous). Edicioun dou C.I.E.L. d'Oc.
Petit Mémoire de l'Olivier - Gérard ROSSINI - Produit méditerranéen par excellence, l'olive est ici présenté sous toutes ses formes. Des différentes variétés à l'histoire de sa culture, sans oublier les métiers qui en découlent et bien évidemment les différents produits qui n'existeraient pas sans elle : huile d'olive, Savon de Marseille, ... Editions...
La Sóuvagino – La Sauvagine - Joseph d'Arbaud. Contes camarguais. Dans ces sept récits familiers, nourris d’une fine observation personnelle, Joseph d’Arbaud déploie ses qualités bien connues de conteur, avec humour et délicatesse, en se situant dans la lignée des grands auteurs animaliers. Avec des illustrations autour du bestiaire camarguais et une...
Conversations - Paraulo - Max-Philippe Delavouët. Un recueil de paroles de l’écrivain, pour certaines inédites, du moins sous forme écrites. L’ouvrage rassemble les entretiens dans lesquels Max-Philippe Delavouët, parle directement de sa vie et de ses œuvres. A l'asard Bautezar !
La Crau, un espace poétique de Frédéric Mistral à Max-Philippe Delavouët. Ce petit catalogue d’exposition aborde l’art populaire des objets sculptés par les bergers, et rassemble des poèmes provençaux en une Pichoto seguido cravenco (petite anthologie), sans oublier quelques écrits d’écrivains et voyageurs qui découvrirent ce pays. C. Mauron, J. Rouy, C....
Pignard lou Mounedié - Marius Jouveau. Conte arlaten dóu tèms de la Revoulucioun, emé la traducioun franceso. Pignard le Monnaidier: Conte arlésien, du temps de la Révolution française (traduction française de l'auteur). Ediciouns Prouvènço d'Aro.