Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Lenga e país d'òc 50-51, per Robèrt Lafont
Grammaire du Provençal varois - Jean-Luc Domenge Préface de...
Louis Gros et Louis Noé, ou un drame dans les carrières de St...
Occitanie : Petit Traité de Géographie Cordiale - Yves Rouquette
Revue des Langues Romanes - Tome 95 (1991 n°1) Naissance du...
La chèvre de Monsieur Crétin - Olivier SoriaLes frasques...
Ubaye, la mémoire de mon pays : les gens, les bêtes, les...
L'abbaye Saint-Eusèbe de Saignon et ses dépendances -...
Description de l'occitan parlé à Sénaillac-Lauzès (Lot) et...
Revue des Langues Romanes - Tome 92 (1988 n°1)Tome 92 de la «...
Chrestomathie Provençale - Karl BartschD'après l'édition de...
Chroniques Patoises du Bas-Vivarais - Félix-Augustin...
Tome 109 de la « Revue des langues romanes » (revue de...
La Montagne à Pas Contés - A. Agati, P. ClémentContes de...
Recherches historiques sur l'introduction du français dans...
Chemin et Histoire CatharesTextes et Aquarelles de Pierre...
22 Chants traditionnels Gascons - Henri Marliangeas
Tome 103 of the « Revue des langues romanes » (Journal...
La littérature d'Oc - Jean Rouquette
Estèr - Traduction du Livre d'EstherTraduction française...
"Jean Desrotour - Baba ti Mbororo -...
Links
Mon imagier trilingue occitan-anglais-français - Premiers mots. Cet imagier trilingue met en scène des situations et des lieux proches de l’univers de l’enfant: l’école, la maison, la campagne, la famille, les sports… A partir de 6-7 ans, mais peut aussi être très utile aux débutants plus âgés.
Through 100 albums, this book by Camille Martel and Jordan Saïsset manages to define the Occitan music in all their multiplicity.
DVD of Occitan Dances (Albigensians, Rouergue, Quercy).
Belina - Miquèu DE CAMELAT - Poème en trois chants (Bilingue occitan gascon - français) - Première grande oeuvre de Miquèu de Camelat.
Cerc - Artús (CD). Cet album est un aller simple vers une sonorité à part. Entre rock et metal, le son est dur mais pas violent, l’ambiance est sombre mais laisse de belles respirations. Chanté en français et en occitan, l’album est conçu d’un même tenant. Quasiment une heure d’explorations où s’enchaînent moments de puissance scénique lourde et...
Contes Gavots (with French translation) - Gérard Rolland"The goat and the wolf" *** "The donkey, the towel and the magic staff"C.C.O. 05 - "L'Escoube / The broom" - 1 980
L’Épopée perdue de l’occitan (1983) - Jean-Claude Dinguirard. De nombreux indices attestent de l'existence d'une littérature épique occitane presque entièrement perdue. Ce livre s'appuye sur des découvertes en linguistique, en philologie, en poétique, en ethnographie et en histoire. Investigation dans la quête des littératures d'oc, particulièrement de...
Le marché et la langue occitane au vingt-et-unième siècle : microactes glottopolitiques contre substitution - Carmen Alén Garabato et Henri Boyer. Les nouveaux usages de l'occitan dans les raisons sociales d’entreprises ou les noms de produits et services commerciaux constitue une évolution positive de la perception de cette langue depuis une vingtaine...
Fin'Amor et folie du verbe. In this bilingual book, Pierre Bec allows access to a great occitan poet of the Middle Ages, tight and shiny, the trobador Arnaut Daniel, which his contemporaries said he wrote crazy words impossible to understand and learn. Fédérop editions.
Patonet en montanha - Marie-Françoise Lamotte (Provençau). Les aventures de Patonet l’ourson occitan sur les chemins de montagne, n°6 de la collection (en provençal !). Ouvrage pédagogique créé par l’IEO et édité par l’IEO-CREO Provence.
L'Espròva (CD) - Sourdure, alias d'Ernest Bergez, compose des morceaux électro-acoustiques inspirés du répertoire traditionnel occitan qu’il réactualise. Label Pagans, en co-production avec Les Disques du Festival Permanent.
Les Olivades - Poèmes de Frédéric Mistral - 1912, traduction 2019 d'Alain Viau.
Una cadena de voses - André Brink - Novel with translation in occitan by Sèrgi Carles. Letras d'Òc.
Patonet au mercat (Provençau) - Les aventures de Patonet l'ourson occitan (volume 7): Patonet fait ses courses au marché, et c’est un festin qu’il va se préparer ! Texte original en provençal et photographies de Marie-Françoise Lamotte. Ouvrage pédagogique créé par l’IEO et édité par l’IEO-CREO Provence.
Le Chant des brûlés / Lo Cant dels Cremats - CD Chistophe Deslignes, Eva Fogelgesang, Caroline Dufau, Elrik Fabre-Maigné. Chanson de Geste pour Montségur et Puivert. Une rêverie poétique de la compagnie Les Baladins d’Icarie rendant hommage à la civilisation des troubadours. Tròba Vox.
Grammaire occitane - Le parler bas-vivarois de la région d'Aubenas, Bernard Moulin. Première grammaire de l'occitan bas-vivarois : prononciation, morphologie, syntaxe... illustrée par de nombreux exemples. Édité par la section vivaroise de l'Institut d'Études Occitanes d'Ardèche.
Lo Suau daus buòus - Memòria de la nevia. Traduction de l'espagnol en occitan limousin de deux recueils de poèmes de Julio Llamazares réalisée par Jan dau Melhau, écrivain et poète limousin de langue occitane. Une œuvre forte traduite par un auteur occitan contemporain. Letras d'òc.
Book 124-1 of the « Revue des langues romanes » (Dedicated to Romanic literature, languages and philology): « La Réception des troubadours au Moyen Âge. La Poésie lyrique » (number CXXIV n°2 - PULM).
Poèmes et contes - Deuxième Tome des Îles d'Or - Frédéric MISTRAL (Poems and tales, Second Volume of the Golden Islands). This new translation into French verse makes it possible to rediscover and appreciate the poems and tales of Frédéric Mistral, winner of the Nobel Prize for Literature in 1904. Translation Alain VIAU. Self-edition.
Albada, polyphonies occitanes collectées, mises en bouche, harmonisées et interprétées par Anne Enjalbert, Lutxi Achiary et Pascal Caumont. Tròba Vox.
Mèl o citron - Brigita Miremont. Recueil de poésie de Brigitte Miremont. Novelum - IEO Périgord.
Erbari (Herbier) - Jean-Marie Petit. Occitan poems with a French translation by the author. Herbier de 52 poèmes-plantes bien lunés, un par semaine de l'année. Jorn editions.
Midi se meurt - Sauvons-le ! - Philippe Villemus Le Papillon rouge Éditeur - 2016 Midi se meurt - Sauvons-le ! - Philippe Villemus. This book is a song of love and a cry of anger. The South of France, with a well-defined natural and cultural entity, is threatened with death. It is also a call from the heart to protect the beauty of the South and...
Cronicas demiurgicas, Memorial poetic de tèrrafort 2019-2020, volume 1Franc BardòuDes poèmes en occitan traduits en français par l'auteur évoquant l'héroïsme des miliciens anarchistes de la 26e colonne Durutti de l'armée républicaine durant la guerre d'Espagne. Tròba Vox, collection Votz de Trobar n°25 - Poésie occitane
Cronicas demiurgicas, Memorial poetic de tèrrafort 2020, volume 3Franc BardòuDes poèmes en occitan traduits en français par l'auteur évoquant l'héroïsme des miliciens anarchistes de la 26e colonne Durutti de l'armée républicaine durant la guerre d'Espagne. Tròba Vox, collection Votz de Trobar n°27 - Poésie occitane
Cronicas demiurgicas, Memorial poetic de tèrrafort 2020, volume 2Franc BardòuDes poèmes en occitan traduits en français par l'auteur évoquant l'héroïsme des miliciens anarchistes de la 26e colonne Durutti de l'armée républicaine durant la guerre d'Espagne. Tròba Vox, collection Votz de Trobar n°26 - Poésie occitane
Paysages du poème (Six poètes d'oc entre XXe et XXIe siècle) s’inscrit dans longue réflexion de Philippe Gardy, poète et critique, sur l’écriture occitane en général et sur la poésie contemporaine en particulier: Léon Cordes, Robert Lafont, Bernard Lesfargues, Georges Reboul, Max Rouquette, Jean-Calendal Vianès. Une perspective géopoétique très...
Casquette pour hommeCouleur gris foncé 100% laineCroix occitane brodée
Lo Camin de l'aur, Joan BodonUn film d'animation de 15 minutes extrait des "Contes du Viaur" Après le film d'animation "Peyre Vidal e dòna Loba" un autre précieux travail de Marie Voillat et Eric Plateau édité par la Chambra d'oc dans les versions occitane, italienne et française.
Pantais clus, Rodín - CD Deluxe. Poetic and experimental songs in Occitan by Rodín Kaufmann. Pantais recòrds, 2021
Patric, profession troubadour. Patric's autobiography. Nombre7 éditions.
Pantais Clus - Rodín (Record). Poetic and experimental songs in Occitan by Rodín Kaufmann. Pantais recòrds.
Marius Bourrelly, Lou felibre de la marBernat Giély Prouvènço d'aro
Tot a l'encòp, cronicas Papieròt Menerbés 2017-2018-2019. Alan Roch, le chroniqueur du Papieròt menerbés dans La Semaine du Minervois, parvient semaine après semaine d'être tot a l’encòp : décortiqueur de l’actualité, chercheur de proverbes, critique littéraire, sportif, conseiller gastronomique, jongleur de mots et formules, râleur, humoriste, ouvrier de...
L'Occitanie pour les nuls, Florant Mercadier. DVD du spectacle tourné au Théâtre Fil à plomb de Toulouse, réalisé par Samuel Méric. Sirventés.
Un duo de musique acoustique autour des répertoires de violon populaire du Massif Central. Avec Noëllie Nioulou (violon, violoncelle, chant) et Clémence Cognet (violon, chant). Pagans.
Atau Atav - Feiz Noz Moc'h, musiques traditionnelles et compositions de Bretagne et de Gascogne. Avec Lors Landat, Roland Conq, Alexis Toussaint, Romain Baudoin et Matèu Baudoin. Pagans.
Paraulas de cançonièrs - chansonniers de l'Albigeois, du Quercy et du Rouergue. Association CORDAE/La Talvera, collection Mémoires sonores.
Lengadocian mercat - Banda Sagana (CD) Musiques de rue d'Occitanie avec 10 musiciens alliant les flûtes traditionnelles aux cuivres et percussions d'aujourd'hui. Occitania Produccions - Aura.
Belles chansons du Sud de la France - groupe OC / la cobla Tres Vents. 2 CD - Version chantée et version karaoké. CS Prod.
La bèstia de totas las colors. A novel by Chantal Fraisse. Letras d'oc.
La Mère de la Nuit, Gilbert Combe. Carnet de vacances paysannes d'un enfant du peuple.
L'informatique / L'informatica. Lexique thématique français-occitan. Ce lexique de 400 mots a été établi par une équipe de d'informaticiens et de linguistes pour enrichir la langue occitane d'un vocabulaire scientifique dans ce domaine spécifique qu'est l'informatique. I.E.O. Edicions.
Black beanie with Occitan cross, 100% acrylique en rouge ou en noir. Macarel.
Huit siècles de littérature francoprovençale et occitane en Rhône-Alpes - Jean-Baptiste Martin - Jean-Claude Rixte. (Eight centuries of Francoprovençal and Occitan literature in Rhône-Alpes). Selected pieces, bilingual edition. 38 texts written in one of the two "regional languages" of Rhône-Alpes, Francoprovençal or Occitan language. EMCC Editions.
Contes mai qu'a meitat vertadièrs - Joan VEZOLE. Une série de contes merveilleux ou malicieux, de légendes et d’histoires vraies du Cantal, dans un occitan riche et savoureux. Ostal del libre - IEO Cantal.
Études de linguistique gallo-romane - Mario Barra-Jover, Guylaine Brun-Trigaud, Jean-Philippe Dalbera, Patrick Sauzet, Tobias Scheer. Études linguistiques sur les langues romanes portant sur la syntaxe, la sémantique, la phonologie et le lexique. Ces langues et ces dialectes sont issus d'un socle commun, le latin. Collection Sciences du langage, Presses...
Los vèrbs conjugats - Memento verbal de l’occitan par Patrice POUJADE. Que vous soyez débutant ou non, voici pour vous un manuel de conjugaison indispensable : toutes les conjugaisons des verbes, dans tous les dialectes occitans. IEO Arièja.
Récits et contes du Dauphiné - Eloi Abert. Un recueil de contes, légendes et histoires vraies en occitan vivaro-alpin, dans un style alerte et haut en couleur. Édition bilingue (occitan-français). Édition et présentation de Claudine Fréchet. Éditions EMCC.