Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Identita culturala e dinamisme economic - CollectifIEO...
Les cahiers de Salagon n°11 - Plantes, sociétés, savoirs,...
Les cahiers de Salagon #8 - Plantes, sociétés, savoirs,...
Ièu, Cristiana F., 13 ans, drogada, prostituïda - Kai...
Argerianas - Ives Roqueta Numéro special Lo Gai Saber 1994
La Metamòrfosi - Franz KafkaTraduction de Peyre Anghilante
Lenga e país d'òc 50-51, per Robèrt Lafont
Grammaire du Provençal varois - Jean-Luc Domenge Préface de...
Louis Gros et Louis Noé, ou un drame dans les carrières de St...
Occitanie : Petit Traité de Géographie Cordiale - Yves Rouquette
Revue des Langues Romanes - Tome 95 (1991 n°1) « Naissance...
La chèvre de Monsieur Crétin - Olivier SoriaLes frasques...
Ubaye, la mémoire de mon pays : les gens, les bêtes, les...
L'abbaye Saint-Eusèbe de Saignon et ses dépendances -...
Description de l'occitan parlé à Sénaillac-Lauzès (Lot) et...
Revue des Langues Romanes - Tome 92 (1988 n°1)Tome 92 de la «...
Chrestomathie Provençale - Karl BartschD'après l'édition de...
Chroniques Patoises du Bas-Vivarais - Félix-Augustin...
Tome 109 de la « Revue des langues romanes » (revue de...
La Montagne à Pas Contés - A. Agati, P. ClémentContes de...
Recueil des Noëls Provençaux - Lou...
Liens à visiter
D’una lenga l’autra - Marcela Delpastre. Tous les poèmes que Marcelle Delpastre écrivit en dehors de la forme du psaume, dans la langue "que tant me platz", disait-elle, ou dans les deux langues mêlées: des poèmes qui vont d'une langue à l'autre non pas comme simple traduction, mais dans une progression dramatiquement efficace. Lo chamin de St-Jaume.
Chansons Populaires des Hautes-Alpes - Alice Joisten. En 1951, Charles Joisten entreprenait dans les Hautes-Alpes une enquête ethnographique qui allait faire la part belle à la tradition orale: contes, récits légendaires, mais aussi la chanson pour laquelle les Haut-Alpins manifestent un goût et un talent certain. Éditions du Fournel.
Apprendre l’Alpin d'òc (Apprendre l’occitan alpin) - Livret pédagogique d'apprentissage - Andrieu Faure - grammaire, découverte selon des thèmes, textes et vocabulaire de base. ADALPOC.
La Chronique de Bertrand Boysset est un témoignage exceptionnel sur la vie quotidienne à Arles au XIVe siècle. Rédigée en provençal, elle est éditée ici dans sa deuxième version, par Patrick Gautier Dalché, Marie Rose Bonnet et Philippe Rigaud, accompagnée d’une traduction française et d'une introduction. Collection Textes vernaculaires du moyen âge,...
Noël provençal, traditions et saveurs - Toutes les variantes des recettes du gros souper, pour le jour de Noël et pour le premier janvier, par Marion NAZET, Henri DARIES. Éditions Édisud.
Una sopa de calhau (une soupe au caillou) - Cap'oc à partir d'un conte traditionnel, version en occitan (languedocien) de Marie-Odile Dumeaux, illustrations de Françoise Rongier. Collection Cap'oc, Canopé.
La légende noire du soldat O - Le texte de la pièce de théâtre d'André Neyton sur l'affaire du XVème Corps durant la première guerre mondiale (14-18), par l'histoire d'Auguste Odde, fusillé pour l’exemple. Éditions Rencontres-CDO.
Los ensenhaments de M. Lapluma - Un livre d'André Lagarde très utile pour ceux qui souhaitent améliorer la qualité de leur expression occitane : ils y trouveront de nombreux conseils, les erreurs les plus communes à éviter, des tournures syntaxiques propres à l’occitan, des notes de vocabulaire (domaine languedocien). Un ouvrage d’une grande richesse,...
Petit dictionnaire des lieux-dits en Provence - Philippe Blanchet. C’est à une promenade-découverte que ce petit livre vous invite, pour découvrir le sens et goûter la saveur des noms de lieux-dits provençaux. Librairie Contemporaine - A l'asard Bautezar !
Corne d'aur'Oc 5 - Brassens chanté en langue d’Oc - Le CD volume 5 avec les chansons de Georges Brassens traduites en Occitan languedocien par Philippe Carcassés, et certains titres en instrumental, avec les instruments traditionnels occitans. Cèucle occitan setòri.
"Los ignorants" - L'oeuvre graphique d'Étienne Davodeau traduite en occitan par Corinne Lhéritier.
Alpin d'Òc per començar - Livret pédagogique d'apprentissage de l'occitan alpin par Andrieu Faure : conjugaisons et construction de phrases.
Marcha ! - Lo Còr de la Plana. Retrouvons ce choeur d'hommes pour : la despartida, la libertat, masurka mafiosa marselhesa... Buda Musique.
Tant que vira… - Le 4ième album CD du groupe Du Bartàs. Une musique acoustique qui fait la part belle aux polyphonies, aux rythmes multiformes (tarantelles, bourrées, sardanes...), le tout nourri d'une culture languedocienne en perpétuelle évolution, où l'irrévérence, la poésie et le rythme ne font qu'un.
Catars e trobadors, Occitània e Catalonha : renaissença e futur - Exposition du Musèu d'Istòria de Catalonha édité par le CIRDOC.
Aimé Lacapelle, l'intégrale (4 volumes) des aventures de l'agriculteur policier du Tarn, par Ferri.
Le Massif de la Chartreuse - Isère - Savoie - Alexis Nouailhat et Marie Tarbouriech. Préface de Roger Canac. Éditions du Fournel.
Manuel pratique de provençal contemporain (Livre et CD) - Pour parler, lire et écrire le Provençal d'aujourd'hui, par Alain Barthélemy-Vigouroux et Guy Martin. Édisud.
Noms de lieux en Drôme et Ardèche - Une promenade parmi quelques toponymes occitans fréquents en Drôme et Ardèche. Toponymie Occitane en Rhône-Alpes par l'Institut d'Estudis Occitans Ròse-Aups.
Le Massif du Dévoluy - Alexis Nouailhat et Marie Tarbouriech - Livre d'aquarelles sur les montagnes partagées entre Hautes-Alpes, Drôme et Isère. Éditions du Fournel.
Tant deman - Lo Còr de la Plana. Album CD de chants à danser qui emportent dans une transe souriante. Buda Musique.
À La Ciotat - Best of (CD). 17 des plus belles chansons de Moussu T e lei Jovents enfin regroupées sur un même album !
Mond de St. Martin - Gens de St. Martin - Dans ce livre, Roger Lassaque se souvient d'anecdotes concernant tantôt son charmant petit village du Lot, tantôt sa propre famille, les deux peuplés d'individus originaux. IEO d'Òlt éditions.
Ton bal ! - Mbraia (CD) - Premier album CD du duo : la guitare électrique de Paulin Courtial, la voix chaude et les percussions d'Arnaud Cance, un zeste de rock, pas mal de trad pour un bal bien d'aujourd'hui, façonné dans la matière populaire occitane et accompagné de compositions originales. Sirventés / L’Autre distribution.
Le 159e régiment d'infanterie alpine de Briançon dans la Grande Guerre - Ce second tome dédié à la période 1916/1918 clôt l’histoire de l’emblématique régiment de Briançon durant la 1ère Guerre Mondiale de 1916 à l’armistice de 1918. Ville de Briançon, service du Patrimoine, Association "Souvenir, Sauvegarde et Histoire militaire", Éditions du Fournel.
L'Intérêt général et moi - DVD du film de Sophie Metrich et Julien Milanesi, sur une musique originale d'Artús. Notre Dame des Landes, LGV Sud-Ouest, autoroute A65 : trois grands projets d’infrastructures mis en œuvre au nom de l’intérêt général et qui ont suscité de très importants mouvements de contestation. Coffret DVD, CD et livret.
Lis Iue Gris - Les Yeux Gris - Rolande Falleri. Dans une ville de Provence, un vieux mendiant arrive chaque année à la belle saison pour repartir à l’automne. Quelques amis vont essayer de découvrir qui est cet homme cultivé et comment il est arrivé dans la rue. Une plongée poignante dans le passé d’un personnage attachant. Roman bilingue occitan...
Aucelon dau Viatge - Second album CD du groupe occitan Marombrina. C’est dans l’église de Venanson, petit village perché de Vésubie que Marombrina a concocté ce CD. Dans la marmite, arrangements originaux sur des chansons traditionnelles, chants à danser ou créations nouvelles ! Une palette d’harmonies de la légèreté à la gravité…
Le Roman en langue d’oc - Émergence et expansion 1840-1930 - Jean-Yves Casanova. La présente étude met en perspective différents romans en langue d’oc, de La Roubinsouno prouvençalo à La Bèstio dóu Vacarés de Joseph d’Arbaud, tentative exemplaire de constitution d’une langue romanesque remarquable. Un corpus d’une cinquantaine de romans: connus, peu...
Voyage aux senteurs de jazz et de bossa, en 13 chansons dont un homage à Claude Nougaro. Créations, Mistral, Alan Pelhon, chanson populaire du Haut-Verdon.
50 Juecs de comunicacion per parlar occitan. Jeux de sensibilisation à l'Alpin par Andrieu Faure (adaptation du livret de Jean-Pierre BAQUIÉ). ADALPOC.
Le patois de Lallé en Bas-Champsaur - David Martin - Dictionnaire occitan alpin établi par David Martin à une époque pendant laquelle l'occitan était encore la langue vernaculaire, tout le monde la parlait dans les Alpes du sud.
i ès ? - Las filhas de Cocanha sont de retour avec un nouveau CD ! Elles font sonner leur voix et leurs percussions au service des chants polyphoniques à danser.
Musica Endemica - CD du groupe occitan d'Italie Lou Dalfin (Musique endémique).
Lo Libre del Causse - Une saga familiale sur trois générations où, du Causse Rouergue jusqu'à Montpellier, il n'est pas seulement question de travail et de ferme à sauver, mais aussi d’argent, de sexe et de passion, par Paul Gairaud.
Autocollant 10cm x 8cm. Fond rouge, texte jaune :"l'occitan nos agrada" ( l'occitan nous plaît)
Une anche passe - Pendant que tu attends le soleil
Almanach 2018 de la Calandreta Andrieu Faure (Gap) - Un agenda où les jours sont présenté par semaine groupées par six, et différentes rubriques culturelles en occitan alpin.
La jornada de dòna Galina - A. Noisier / A. Sanna
Frédéric Mistral - Un portrait insolite du célèbre poète provençal (DVD). Réalisé par Alain Glasberg et écrit par Jean-Pierre Belmon, il s'agit de l'unique documentaire sur Frédéric Mistral, le plus grand écrivain de la littérature d'oc. Ce DVD vous remémorera la vie de l'auteur de "Mirèio". AMDA.
Diccionari Francés-Aupenc d'Òc - Dictionnaire Français-Alpin d'Oc - Andrieu Faure - environ 25 000 entrées en occitan alpin (vivaro-alpin). ADALPOC.
Moule avec 8 formes "Croix Occitane" en silicone alimentaire jaune.