Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Autocollants Croix Occitane...
Liens à visiter
Autocollant en forme de blason avec le texte Occitània et la croix occitane jaune sur fond rouge (sang et or).
Boucles d'oreilles très féminines avec une petite croix occitane (en métal argenté) montée sur nacre naturelle (couleur au choix). Macarel.
Li Camins de la saba - Livre en provençal de Robert Lafont - Collection A Tots n°40, IEO Edicions.
Autocollant "Prouvènço – Provença" avec drapeau de la Provence (Texte noir sur blanc - Bandes jaunes et rouges) - Taille 9.5 x 7.7 cm.
Lo camin deis Estèlas / Le chemin des étoiles - Une Pastorale moderne de Roger Pasturel, qui se déroule dans le territoire des Baronnies, en Drôme méridionale (bilingue français et occitan provençal).
Lo rabassier bigame - Luc Delestre. On connaissait les chiens truffiers, les verrats truffiers et même les initiés à la recherche du diamant noir suivant la mouche couleur tabac clair. Mais personne n’aurait imaginé qu’un homme puisse être « truffier ». Ce roman, empreint d’humour, pose un regard sur la vie, avec l’innocence de celui qui sait, mais ne...
Anthologie de l'écrit Drômois de langue d'Oc, Volume II. XIXe - XXe - Rixte Jean-Claude - Literatura
Los Romieus de delà l'aiga - Un roman de Pèire EIRIÇON, la quête initiatique, ésotérique, animiste de quatre pèlerins vers une compréhension profonde et poétique de l'univers... Collection A tots 132 (IEO).
Tshirt Occitània calligraphie (homme) de couleur rouge avec la croix occitane et l'inscription Occitània. Macarel.
Masque de protection lavable avec la croix occitane et le texte: "parli occitan !" (je parle occitan) brodés en rouge. Cette protection lavable est en tissu 100% coton, de couleur noire ou blanche, avec élastiques sur les côtés, conforme aux normes Afnor. Occitan pour toutes occasions !
Drapeau occitan avec la croix occitane (croix du languedoc, ou de Toulouse) de couleur jaune or sur fond rouge sang - Polyester 40 x 60 cm.
La langue d'oc telle qu'on la parle. Quatrième volume de l'Atlas linguistique de la Provence, signé par Jean-Claude Bouvier et Claude Martel, éclairant la répartition des parlers provençaux entre Alpes et Méditerranée. Une somme sur la géographie des parlers de Provence enfin mise à la disposition du grand public ! Les Alpes de Lumière n°173.
Carte postale occitane "Sens racinas, pas de flors" (sans racines, pas de fleurs). Dimensions 10 x 15 cm (Macarel).
Autocollants Croix Occitane pour plaques d'immatriculation (vendu par paire).
Carte postale occitane "Polit Aniversari" avec feux d'artifice, cartonnée de 10 x 15 cm. Macarel.
Autocollant « Occitania » (Occitanie - Occitània) en occitan (graphie classique) avec la croix occitane jaune sur fond rouge.
Carte postale en occitan: Perqué aprene l'american ? Deman lo mond entièr paralarà occitan ! Pourquoi apprendre l'américain ? Demain le monde entier parlera occitan ! Carte postale occitane 10cm x 15cm.
Carte postale occitane - "La pluèja del matin arrèsta pas lo pelegrin" (Proverbe occitan: "La pluie du matin n'arrête pas le pèlerin"). Macarel.
Frasas de dire per parlar Aupenc - Andrieu Faure vous propose dans ce livret des séries de phrases bâties sur du vocabulaire de base. ADALPOC.
Rhône-Alpes, terre de troubadours - Morceaux choisis. Au nord-est de l'espace occitan, du Vivarais au Dauphiné jusqu'au Piémont, la région Rhône-Alpes appartient elle aussi à l'aire du trobar, cet art poétique complexe qui donna à l'Europe sa première grande littérature. Ce livre de Jean-Claude Rixte donne un aperçu des troubadours de la région. Édition...
Volentat - Album numérique (à télécharger en version MP3) du groupe de rock folk metal occitan Boisson Divine, bien enraciné en Gascogne, car "rien ne pousse sans racine", disent-ils ! L'ensemble est mélodique, festif et dansant, avec des solos, de bons riffs et de belles voix gasconnes.
L'icòna dins l'iscla - Robert Lafont. Faula (fable). Sept Français passent leurs vacances sur une île de la Méditerranée. Cette île imaginaire et désertique, près de la Crête, n’est habitée que par un couple de pêcheurs grecs et deux de leurs amis. Eclate la guerre atomique... Collection A Tots n°43. IEO Edicions
Autocollant « Siéu provençau e n'en siéu fièr ! » (Je suis Provençal et j'en suis fier) en provençal (graphie mistralienne) avec le blason de la Provence "Sang et Or".
Autocollant « Mèfi, romegaire ! » (Attention, râleur !) en occitan (graphie classique) avec la croix occitane et le mot "Oc".
Alvernha - Troubadours d'Auvergne du XIIe et XIIIe siècles - Album numérique (à télécharger en version MP3) du groupe Flor Enversa qui interprète les chants de six troubadours et d'une trobairitz (dame troubadour).
Grammaire du parler Valèian d'après François Arnaud - Une version nouvelle par Bernard Cugnet, largement inspirée de l'ouvrage majeur: Le langage de la vallée de Barcelonnette. Version livre numérique (fichier PDF).
Drapeau occitan avec manche PVC - Drapeau à la croix occitane (jaune sur fond rouge, sang et or) en polyester de dimensions 35 x 45 cm. Macarel.
A nòstre biais - Apprendre l'occitan Vivaro-Alpin - Gérard Ligozat. Méthode d'apprentissage de l'occitan vivaro-alpin parlé dans les Alpes du sud, l'Ardèche, la Drome et trois vallées piémontaises: leçons, prononciation, vocabulaire, grammaire et syntaxe. Des exercices sont aussi proposés pour vérifier l'acquisition des apprentissages. Éditions Yoran...
Senher Dalfin - Album numérique (à télécharger en version MP3) du groupe Flor Enversa qui interprète les chansons du troubadour Peirol et de la trobairitz Na Castelosa, dont les musiques et les textes nous sont parvenus dans les manuscrits.
Blacatz de Proensa, lo gran guerrier - Album numérique (à télécharger en version MP3) du groupe Flor Enversa qui fait revivre les cansos et tensons de Blacatz de Provence, mais aussi d'autres troubadours et trobairitz qui ont fréquenté sa cour. Ces chants s’accompagnent d’instruments reconstitués au plus près des sources archéologiques (sculptures,...
La Sobirana - Album numérique de 7 titres (à télécharger en version MP3). Le trio a Capella Soubeyrans (Alain Peyrotty, Adeline Maure et François Lezer) vous font découvrir des chants sacrés et profanes occitans, corses et un traditionnel géorgien, dans ce premier album de polyphonies.
Anthologie de la littérature provençale moderne - Michel Courty
Carte postale occitane pour un joyeux anniversaire!
Lo Lutrin de Ladèrn - Aquiles Mir - A Tots 31. IEO Edicions. Bouffonade en trois petites étapes.
Ostaus, bastidas, bòrdas dau païs d'Oc: maquetas e trabalh manuau pèr lei dròlles - Gabriel Simonet, Elie Lèbre, Alain Camelio
Lou pichot tresor (dictionnaire français-provençal) - Xavier De Fourvières - Éditions 2016 avec recomposition complète de l’ouvrage.
Wendy Pfeffer propose une approche très novatrice d’une importante tradition littéraire médiévale et permet une compréhension nouvelle de la culture alimentaire du Moyen Âge, en particulier en Occitanie - "Le festin du troubadour" : Nourriture, société et littérature en Occitanie (1100 - 1500).
Autocollant « Romègues pas e passa davant ! » (Ne râle pas et double !) en occitan (graphie classique) avec la croix occitane et le mot "Oc".
L'engienh bec de grua - La construction d'une grue à Apt en 1431. Texte provençal et inédit publié, traduit et annoté par Jean-Yves Royer. Éditions Les Alpes de Lumière.
L'autbòi de neu - Max Roqueta (extrach de VERD PARADIS) adapté en Alpin d'Òc (occitan alpin) par Andrieu Faure. ADALPOC 05.
Lou pichot tresor - Xavier de Fourvières - Dictionnaire Provençal-Français constamment «réprinté» (à l’identique de l’édition de 1902) depuis plus d’un siècle, aucun éditeur n’avait osé s’attaquer à la recomposition complète de l’ouvrage en deux tomes. C’est désormais chose faite. Éditions des Régionalismes.
Savis e fols - Le premier enregistrement du groupe Flor Enversa en album numérique (à télécharger en version MP3), réunit les sept chansons avec musique du troubadour Raimbaut de Vaqueiras, ainsi que des textes en prose, lus, que nous ont transmis les manuscrits: vida, razons, lettre épique...
Contes del mèrle devinhaire - Maria Odila Dumeaux (contes du merle qui était devin). De ses doigts de fée, Marie-Odile Dumeaux sait jouer avec notre imaginaire. Ses contes en occitan plairont aux enfants comme à ceux qui ne le sont plus tout à fait. Letras d'òc.
Chansons enfantines en langue d'oc - Les plus grands succès de l’enfance adaptés en occitan et chantés par Patric