Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Autocollants Croix Occitane...
Liens à visiter
Pèira seca (Pierre sèche) - Recueil de poèmes par Silvan Chabaud. Un joli ensemble de poèmes par "Chab", poète mais également chanteur du groupe Mauresca Fracàs Dub. Avec version française de l'auteur. L'aucèu libre.
Lou matagot - Le matagot - Jóusè d'Arbaud. Toute la vie gardiane dans une nouvelle teintée de suspens et de surnaturel.Association "Lou Prouvençau a l'Escolo".
La bèstia dau Vacarés - Joseph d'Arbaud. Gardian de la manade de Malagroy, Jacques Roubaud relate en 1417 les faits extraordinaires dont il a été témoin. Au cours d'une de ses randonnées à cheval, il rencontre une bête étrange qui a le corps d'une chèvre et le visage d'un homme, un demi-dieu déchu. Une rencontre entre le Moyen Age chrétien et l'Antiquité...
Biasso sanitouso - Ugueto Giély. Soun istòri, si benfa e soun manja. Éditions Prouvènço d'aro.
Jan de l'ours - Patrick Vaillant - Chansons, comptines et conte traditionnels de Provence (Livret+CD)
Sus la brua (À la limite) - Poésies en occitan niçois de Jan Luc Sauvaigo
Sus lei piadas de l'Absenta - Beau livre bilingue de Matthieu Poitavin, avec des photographies de Stéphane Barbier.
La cuisine catalane, 300 recettes d'hier et d'aujourd'hui - Éliane THIBAUT-COMELADE. Des plats traditionnels et contemporains, tout ce que le pays catalan a su faire de mieux en matière culinaire. Un terroir, des productions, des hommes, un savoir-faire, autant d’ingrédients qui donnent vie à une cuisine de qualité, riche de son passé, inventive, moderne,...
Fablas - Esòp - Jan Dalharí. Les fables d’Ésope, le fondateur mythique de l’Antiquité, adaptées en occitan gascon par Jan Dalharí : 70 fables en prose venues du passé, pour des lecteurs d’aujourd’hui, en langue occitane. Letras d'òc.
Jan Petejan - Le monde surréaliste du folklore enfantin en Provence (Tome 1) - Jean-Luc Domenge a recueilli et recoupé de nombreux témoignages d’une tradition vivante, celle du folklore enfantin qui, en Provence, est bilingue : Provençal / Français. Éditions Cantar lou païs.
Ço qu'auren vist de Diéu - Enmanuèl Desiles. Récit de voyage mystique en occitan provençal (Ce que nous aurons vu de Dieu). Edicioun Prouvènço d’aro.
La Chronique de Bertrand Boysset est un témoignage exceptionnel sur la vie quotidienne à Arles au XIVe siècle. Rédigée en provençal, elle est éditée ici dans sa deuxième version, par Patrick Gautier Dalché, Marie Rose Bonnet et Philippe Rigaud, accompagnée d’une traduction française et d'une introduction. Collection Textes vernaculaires du moyen âge,...
Introduction à Bernart de Ventadorn - Carl Appel. La référence de toutes les études sur Bernart de Ventadorn, inédit en français depuis sa parution à Leipzig en 1915. Cahiers de Carrefour Ventadour.
Solelh Solelhaire - La Talvera (CD). Ce Soleil ensoleilleur pourrait bien être le soleil d'Occitanie mais aussi celui de tous les pays du sud, de Catalogne, de Sardaigne, du Portugal ou du Brésil... CORDAE/La Talvera.
Sur la crête du vent - Sus la tuca del vent - Max Lafargue. Inspirés par les mots de l'enfance, ces poèmes évoquent un départ en mer, l'ardeur au travail, la vie maritime, la fin d'un voyage ou encore le paradis perdu. Le CD contient les enregistrements des poèmes en occitan. Traducteur Patrick Lavaud. Collection Paul Froment, éditions Fédérop.
Le troubadour Marcabru et ses contemporains - Livre collectif : Peter Ricketis, Barbara Spaggiari, Maurizio Perugi, Brice Duisit, Peter Davis, Catherine Léglu. Cahiers de Carrefour Ventadour 2007. Carrefour Ventadour.
Chansons d'Amour de Bernard de VENTADOUR - Édition critique avec traduction, introduction, notes et et glossaire par Moshé Lazar, Université Hébraïque de Jérusalem. Présentation "Avant d'entrer..." par Luc de Goustine. Pré-texte par Geneviève Brunel-Lobrichon, Université de Paris Sorbonne. Carrefour Ventadour.
Escrichs d'un chat - Recueil de textes de Pascal Colleta. Quarcus mots de damou', de la mountagno, en Gavouot... Quelques mots de là-haut, de la montagne en Gavot... Pitajal Ediciouns.
À La Ciotat - Best of - Moussu T e lei jovents (Vinyle). 12 des plus belles chansons de Moussu T e lei Jovents enfin regroupées sur un même album !
Êtres fantastiques en Provence: fées, sorcières, lutins - Jean-Luc Domenge. Volume 8 de la collection "Contes et Chansons populaires de la Provence". Illustrations de Michaël Crosa et préface de Patrici Gauthier.
Çò milhor de Marti - CD de Claude Marti, avec ses fidèles complices, réunissant les chansons mythiques qui ont fait ses 40 ans de chanson en occitan, de 1969 à 1992. Al sur.
Chansons populaires en langue d'oc - CD du groupe Cansoun d'aqui regroupant des chansons qui revisitent la tradition provençale.
Cigalejado - Album CD de 12 chansons originales des PLANTEVIN (père et fils), et 2 instrumentaux en grande formation !
DVD Olympia 2005 - Nadau. L'enregistrement en public du grand concert donné par le groupe Nadau à l'Olympia, à Paris, en le 7 mai 2005. Un spectacle en live de 20 chansons, dont 5 inédites, qui donne une grande place à la participation du public. DVD Pyrène.
Entrebescs & Cançons - Entrelacs & Chansons - Jean-Luc Séverac - Gérard Zuchetto - Entalhs - Gravures - Tròbas - Poèmes - Collection Votz de Trobar n°12, Tròba Vox.
Cantates d'Azur - Recueil de chansons bilingues (occitan et français) écrit, traduit et interprété par la chanteuse et conteuse niçoise Zine. Éditions Baie des Anges.
Savis e fols - Ce CD, le premier de Flor Enversa, réunit les sept chansons avec musique du troubadour Raimbaut de Vaqueiras, ainsi que des textes en prose, lus, que nous ont transmis les manuscrits: vida, razons, lettre épique...
Savis e fols - Le premier enregistrement du groupe Flor Enversa en album numérique (à télécharger en version MP3), réunit les sept chansons avec musique du troubadour Raimbaut de Vaqueiras, ainsi que des textes en prose, lus, que nous ont transmis les manuscrits: vida, razons, lettre épique...
Senher Dalfin - Album numérique (à télécharger en version MP3) du groupe Flor Enversa qui interprète les chansons du troubadour Peirol et de la trobairitz Na Castelosa, dont les musiques et les textes nous sont parvenus dans les manuscrits.
Opérette Volume 2 (CD) - Opérette et anis marseillais... L'opérette marseillaise à la façon de Moussu T e lei Jovents.
À La Ciotat - Best of (CD). 17 des plus belles chansons de Moussu T e lei Jovents enfin regroupées sur un même album !
Chansons pour un amour lointain. Adaptation des chansons occitanes du troubadour Jaufre Rudel, par le poète Yves Leclair. Fédérop.
Senher Dalfin - CD du groupe Flor Enversa qui interprète les chansons du troubadour Peirol et de la trobairitz Na Castelosa, dont les musiques et les textes nous sont parvenus dans les manuscrits.
L'amour au féminin : Les Femmes-Troubadours et leurs chansons. Un livre de Pierre Bec qui permet de se faire une idée de la poésie des femmes-troubadours : une lyrique spécifique et originale. Introduction et traduction de Pierre Bec, bilingue occitan-français. Édition Fédérop.
Pèire d'Alvèrnhe - Tèxtes presentats e revirats per Rogièr Teulat. Les chansons du fameux troubadour Pierre d'Auvergne présentées par Roger Teulat. 2nd tirage corrigé aux éditions Lo Convise.
Carriera sotrana (Rue basse) e autres racòntes - Recueil de textes écrits en niçois par Rogier GILLI pour parler de son pays de Rigaud, souvenirs d'enfance, portraits de femmes et d'hommes. Ces nouvelles ont alimentés "Ribon-Ribanha", et ont fait le bonheur des lecteurs habituels de la rubrique de l'IEO 06.
Chansons populaires de la Gascogne. Medòc, Armanhac, Lanas, Bigòrra, Bearn (Médoc, Armagnac, Landes, Bigorre, Bearn). Quarante-cinq chansons avec airs notés, du folklore de Gascogne, choisies par Gaston Gullaumie, illustrées par C. Berg, L. Capdevielle, O. Ricau, R. Rougerie. Les Éditions des Régionalismes & Princi Negre.
Les Braves heures du Monge de Montaudon - La première anthologie commentée du plus célèbre des moines troubadours dans ses œuvres et joyeusement chanté comme autrefois. Présentation et traduction de Luc de Goustine. Collection "Troubadours", éditions Fédérop.
La vida - Tèxtes de cançons - Eric Fraj. Un recueil de 50 ans de textes de chansons avec pour thématiques: l'hiver, le divertissement, l'autre ou encore la terre. Collection Votz de Trobar n°47, Tròba Vox.
Saga Nadal - Banda Sagana (CD). 13 Noëls occitans tels que joués dans la rue. Une fresque sonore qui renvoie l’écho d’une fête qui fait culminer l’année. Le disque est le reflet fidèle du spectacle donné dans la rue lors des tournées de Noël. Production Eurotambfi.
L'empalhaire (L'Empailleur) - Coleta DEVERDET-MENEAU. Novèlas. Huit courtes nouvelles modernes, parfois un peu noires ou grinçantes, pour adolescents et adultes. Bilingue occitan / français. Edicion IEO Lengadòc.
Dans la Nef des Fous - Chansons et sirventès de Peire Cardenal. Un surprenant florilège cueilli dans l’œuvre poétique du troubadour anticonformiste. On ne trouvera pas ici les conventionnelles chansons d’amour, mais des satires de notre Nef des fous. Présentation et traduction d'Yves Leclair. Collection "Troubadours", éditions Fédérop.
Antonin Daval, lo paisanton d'a Badalhac : dires, poèmas, cançons. Recueil de souvenirs, récits, contes et chansons issus des collectes réalisées auprès d'Antonin Daval, ainsi que quelques-uns de ses écrits, qu'il signait lo paisanton d'a Badalhac (le petit paysan de Badailhac). Le CD comporte 16 des enregistrements originaux transcrits dans l'ouvrage....
Trobar et Tarab - Chansons de Troubadours (CD). Des textes des troubadours (Raimon de MIRAVAL, Peire VIDAL, PEIROL, Bernard de VENTADORN) interprétés par Z.A.R. Trio (Gérard Zuchetto, Fawzi Al-Aiedy, Michel Rousset) et Jacques Khoudir. Album CD GALLO.
Plantevin et Tambourins - DVD du spectacle en grande formation de Jean-Bernard PLANTEVIN. 20 chansons en live + créations musicales + 3 Bonus ... Croupatas.
Sète en chansons - Traditions chansonnières des ports du quartier maritime de Sète. Ce recueil présente de manière attractive un large panel d’une pratique chansonnière populaire et portuaire qui va du début XIXe à nos jours. Précieusement collectées par Marie-José Fages et Jean-Michel Lhubac, ces chansons font partie du patrimoine culturel de l'île...
Lo libre dels grands nombres o falses e us de fals - Joan-Claudi Forêt. Recuelh de uèch novèlas en occitan que dins son títol s'i pòt pas pas ausir un resson del roman de Joan Bodon, es plaçat jol signe de la somiariá sus las matematicas. Éditions Trabucaire.