Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
Pegasolets crotz occitana per...
Liames
Cucuron face à la modernité - Elie LÈBRE, témoin de son village (1920-1991). Una comunautat liberonenca se racònta dins sa lenga. Tèxts Élie Lèbre e Alan Barthélémy-Vigouroux. Bilingue francés/provençau. Edicions AELOc.
Crozada d'uei - Partie II - DVD du Poème théâtralisé. Partie 2, Le siège de Beaucaire. La Croisade des Albigeois vu par l'artise Patrick Hutchinson.
Croyances, récits et pratiques de tradition - Mélanges Charles JOISTEN 1936-1981. Le monde alpin et rhodanien 2002.
Recueil de chroniques en provençal parues dans l'Agriculteur provençal.
Cronicas pacolinas - Magali Bizot Dargent - Lo jornalet d'una jova de dotge ans, Alaïs, que plora e ritz, aima, fa la bèba, patís, se revòuta e pòrte cranament son atge... Roman per la joinessa, IEO edicions.
Cronicas imaginàrias - Romièg Jumèu. Aquelas cronicas nos parlan d'un país estranh ont la vertat es pas jamai tan fòrta coma quand vira al fantastic. Qualques nòvas d'una crudestat freja, escrinceladas dins una lenga nusa d'una eficacitat terribla. A Tots 164, IEO edicions.
Cronicas del diluvi - Florian Vernet - Novèlas. Aquelas cronicas son 26 novèlas sul baujum ordinari. Un mond de winners pretenduts, e de losers, de mitologias e de miratges, de victimas de totas las violéncias, consentas e contentas de lor astrada. A tots n°229 (IEO edicions).
Cronicas de Viatge - Roman de Sèrgi Labatut - De tèxtes corts que son coma de crocadisses dessenhats sul viu : de qué viatjar pel monde tot. A tots n°209 (IEO edicions).
Cronicas de Vent-l’i-Bufa - Joan GANHAIRE (Libre + CD). Un recuelh de 18 novelas acompanhat dau CD daus textes legits per l’autor, en occitan lemosin. IEO Perigòrd Novelum.
Cronicas de Caravetas reculhidas per J.-F. Brun - Francés Deseuse - L'Escotaire. ATS 77. IEO.
Cronicas dau reire-jorn - Des chroniques en occitan de Sèrgi Bec, traduites en français par l'auteur. Éditions Vent Terral.
Cronica de quauques jorns ordinaris - Miquèla Stenta. Montpelhièr, aqueste matin encara, per quauques afars de l'associacion das professors d'occitan. La collèga, que li fa tant pena de partir a la retirada. Una autra, jove, que me demanda mon vejaire per notar una còpia de bac... uòch bonas sòrts de dètz, o doas malas sòrts de dètz. L'aucèu libre.
Cronica d'una Mòrt Anonciada - Gabriel García Marquez. Revirat de l'espanhòl per Monica Palomarès. Flor Envèrsa n° 2. I.E.O. edicions.
Créer et diffuser en langue régionale, occitan ou francoprovençal, enjeux et perspectives - Actes des rencontres organisées par le PEN club de langue d'oc, dans le cadre de son assemblée générale à l'auditorium du Parc des expositions de Valence (Drôme), le samedi 17 novembre 2012. Avec les tables rondes animées par auteurs et diffuseurs.
Craba siás-tu cabra ? - Daniel LODDO. 4 contes de legir e d'escotar. Ieu sabi un conte… Per totes los dròlles e las dròllas : los mai joves agacharàn los images en escotar aquestes quatre contes, los mai bèles los legiràn amb plaser. I trobaràn de cabras, de crabas, des musicians e sos instruments, lo Drac e de fachilhièrs... Bilingüe amb CD. CORDAE - La...
Counsolo-te -Hombeline. CD de cants tradicionals de Provença e d'Occitània. Lo maridatge dels instruments a còrdas e a vent es fascinant, e la votz plena de doçor de Hombeline s'ajusta al mistèri de las legendas a las qualas balha vida la lenga provençala. Muance.
Cosmographia monspessulanensis -Poëmas occitans, amb una revirada francesa de Robert Lafont. Edicions Jorn.
Cosinar dens la cheminea - Cuisiner dans la cheminée - Gislena VERGÉ-ALLARD. Crudèla seleccion de 23 receptas occitanas de Gislena Vergé-Allard, illustracions sarcasticas de Didier EYMET. Edicion bilinguä Occitan / Francés. Novelum - IEO edicions.
Cortesia - Arabesque. Es lo rencontre de las musicas d'orient e d'occident. S'inscrivon dins la meteissa ressonància, e totas parlan d'amor. Cants occitans, cants sépharades, cants de trobadors, musicas medievalas e cort d'amor nos cabussan dins l'univèrs del meravilhós. Una supèrbia enregistrament jos las vòutas d'una capèla medievala, en plen còr del...
Correspondance Mistral – Roumanille 1847 – 1860 - Frédéric Mistral (Prix Nobel de littérature). Toutes les lettres publiées dans ce recueil sont, à deux exceptions près, inédites. La traduction des textes provençaux forme un appendice à la correspondance. Œuvres complètes illustrées, éditions C.P.M. Marcel Petit.
Correspondance (1879-1914) entre Frédéric Mistral et l'Abbé François Pascal - Paul PONS - Société d'études des Hautes-Alpes (S.E.H.A.)
Corne d’aur’Oc 5 - Brassens cantat en lenga d’Oc - Lo CD volume 5 amb las cansons de Jòrgi Brassens reviradas en Occitan lengadocian per Philippe Carcassés, e mai de musicas en instrumental, amb d'instruments tradicionals occitans. Cèucle occitan setòri.
Corne d’aur’Oc 4 - Brassens cantat en lenga d’Oc - Album numeric (MP3 de descharjar) volume 4 amb las cansons de Jòrgi Brassens reviradas en Occitan lengadocian per Philippe Carcassés, e mai de musicas en instrumental, amb d'instruments tradicionals occitans.
Corne d’aur’Oc 4 - Brassens cantat en lenga d’Oc - Lo CD volume 4 amb las cansons de Jòrgi Brassens reviradas en Occitan lengadocian per Philippe Carcassés, e mai de musicas en instrumental, amb d'instruments tradicionals occitans.
Corne d’aur’Oc - Brassens cantat en lenga d’Oc - Lo CD volume 3 amb las cansons de Jòrgi Brassens reviradas en Occitan lengadocian per Philippe Carcassés, e mai de musicas en instrumental, amb d'instruments tradicionals occitans.
Corne d’aur’Oc - Brassens cantat en lenga d’Oc - Lo CD volume 2 amb las cansons de Jòrgi Brassens reviradas en Occitan lengadocian per Philippe Carcassés, e mai de musicas en instrumental, amb d'instruments tradicionals occitans.
Corne d’aur’Oc - Brassens cantat en lenga d’Oc - Lo CD volume amb las cansons de Jòrgi Brassens reviradas en Occitan lengadocian per Philippe Carcassés, e mai de musicas en instrumental, amb d'instruments tradicionals occitans.
Còps d'uèlh... Clamenç. L'occitan, coma totas las lengas de la tèrra, a un biais de descopar lo real. Es tanben un mejan de m'agachar, de s'agachar e de me, de se pensar dins aquel mond. Edicion IEO Lengadòc.
Mauresca Fracas Dub c'est la nouvelle recette du reggae occitan du Languedoc : souvent comparé les montpelliérains sortent leur quatrième album, Cooperativa. Et se forgent leur propre identité.
Convit - Terèsa Canet. Poèmas e calligramas d'una Occitana d'aüèi (Prèmi Pau Froment) ; dessenhs de Miquèla Canet. En occitan lengadocian, amb pichon lexic occitan-francés. Ostal del libre.
Conversations - Paraulo - Max-Philippe Delavouët. Un recueil de paroles de l’écrivain, pour certaines inédites, du moins sous forme écrites. L’ouvrage rassemble les entretiens dans lesquels Max-Philippe Delavouët, parle directement de sa vie et de ses œuvres. A l'asard Bautezar !
Conversacion en Sicília - Elio Vittorini. Revirat per Ives Roqueta. Lo Gai Saber n° especial * 2002.
Contratèmps - Letras sus l’Occitania e l’occitanisme - Gerard TAUTIL. Aqueste libre prepausa d'analisis sus Occitania e la situacion de l'occitanisme. Es un trabalh de sintèsi qu'es estat engimbrat per faire lo ponch e escambiar. Collection Ensages, IEO edicions.
Voyage aux senteurs de jazz et de bossa, en 13 chansons dont un homage à Claude Nougaro. Créations, Mistral, Alan Pelhon, chanson populaire du Haut-Verdon.
Mauresca Fracas Dub es la recepta dau reggae occitan dau Languedoc : los montpelhierencs nos donan aqui lor segond album sortia en 2005, Contèsta.
Contes, légendes et féribourdes du Diois - Han Schook. Depuis quelques décennies, Han Schook a recueilli nombre d’histoires racontées par les « vieux » patoisants du Diois. Il nous restitue dans ce nouvel ouvrage bilingue les plus significatives, les plus enrichissantes, mais aussi les plus drôles et parfois même les plus crues. Lo Pitron.
Contes, chants et jeux chantés en alpin d’Oc et en français pour petits et grands - André Faure. Recueil de 21 contes, 23 chants et 11 jeux chantés en occitan alpin, qui feront le bonheur des petits et des grands. Lo Rescontre Gapian (Gap Hautes-Alpes) - Calandreta Gapiana Andrieu Faure.
Contes pebrats e salats - Anthologie du conte populaire occitan 6. Daniel Loddo publica aqui mai de 300 contes facecioses : colhonadas e nhòrlas, istòrias pebradas o grassas, racontes mai fins que jògan del doble sens... un de las caras importantas e totjorn viva del repertòri dels contes populars occitans. Son pas per las aurelhas castas ! Association...
Contes Occitan - Pèire Eiriçon. CD audio d'istorias en occitan aupenc racontaas per Pèire Eiriçon: Sus la ribas dau Mississipí, Benjamin lo Lutin, coire de pan, La barca, Pitopitasson.
Contes merveilleux de Provence (contes e chansons populairas de la Provença - Toma 3) - Jean-Luc Domenge monstra que los racontes provençaus, sovent crudeus, son pas destinaas aus pichons, mai aus adults.
Contes mai qu'a meitat vertadièrs - Joan VESÒLA. Une série de contes merveilleux ou malicieux, de légendes et d’histoires vraies du Cantal, dans un occitan riche et savoureux. Ostal del libre - IEO Cantal.
Contes libertins e faulas amorosas - Recuèlh de sèt istòrias d'umor e d'amor de Robert Lafont. Pròsa occitana, edicions Trabucaire.
Contes et Racontes du pays de Rocamadour - Abbé Jean Lafon - Du fantastique mêlé à la vie quotidienne pour faire rire et rêver dans ces territoires ruraux où paysages et histoire bâtissent aussi les hommes. Près de 30 contes traditionnels de Rocamadour, dépeignant la société rurale d'avant-guerre, les veillées, le travail, les rites, les croyances, etc....
Contes et légendes en Pays Guillestrin - Livre basé sur des collectages par l'association Pays Guillestrin Rédaction et adaptation par Colette Queyras Combe.
Contes et légendes de Saint-Vincent de Salers - Jean-François Maury. De tradicions oralas, de contes e de sovenirs, la vista intima d’una val de montanha, entre istòria e legenda, acampats per un enfant del país de Salèrn. Colleccion obrador, Ostal del Libre.
Contes e racontes del Segalar - Contes et légendes du Ségala (Tarn et Aveyron) - Daniel et Céline LODDO. Anthologie du conte populaire occitan (tome 4). Recueil de contes et autres textes de littérature orale universellement attestés enracinés dans une communauté paysanne et ouvrière, mais aussi d'un grand nombre de facéties encore très populaires...
Contes e racontes de la ribièira d’Olt - Contes et légendes de la vallée du Lot (Aveyron) - Daniel LODDO. Ce livre bilingue (français/occitan) regroupe 169 contes et légendes, recueillis tout au long de la partie aveyronnaise de la vallée du Lot, ainsi que dans certaines zones limitrophes telles que la vallée du Dourdou, le Carladez et la Viadène....
Anthologie du conte populaire occitan en Midi-Pyrénées, Tome 5. Ce nouveau tome porte sur l'ensemble du département du Tarn, désigné ici sous le vocable d' "Albigés". Un recueil de 250 contes issus de la tradition orale vivace, qui sont classés selon les thématiques abordées : les contes animaliers, les contes merveilleux, les contes facétieux, etc....
Contes e cants - Claire Torreilles, Marie-Jeanne Verny. Les recueils de littérature orale en pays d'oc, XIXe et Xxe siècles. Collection Lo gat negre. Université Montpellier III.