Recently added item(s)
No products
Dins toun païs d'ivèr (Dans ton pays d'hiver) - Marc Dumas....
De rusca e d'ombra (D'écorce et d'ombre) - Guy MATHIEU....
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en francoprovençal...
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en francoprovençal...
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en francoprovençal...
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume...
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume...
Links
All the occitan music
Caï Caï Caï - CD de Michel Macias (accordéon de Lot-et-Garonne)
Caléna - Corou de Berra (CD). Christmas Carols from Southern France (Provence and the Country of Nice). Collection Music from the World, Buda Musique.
Calendau - Frédéric Mistral / Henri Maquet (CD). La création vocale est une épopée polyphonique. Elle commence en douceur, l’amoureux alangui au pieds d’Esterelo… Puis les paysages musicaux se mettent en mouvement et s’emballent suivant l’aventure et les exploits de Calendau. Indémo (association Tapenade).
Camin Sobiran - Aèdes (CD). With a light and singular instrumentarium, sometimes sounding like their voices, they sing songs from Béarn, songs about tales, love stories and epic banality of life : everything forming the greatness of human being and that touching ability to believe in uniqueness... Pagans.
Camins de biais - Xavier Vidal. Cet enregistrement illustre le parcours de Xavier Vidal dans les musiques de traditions populaires auxquelles il s’intéresse depuis les années 1970. Pagans.
Camins de seda (Les chemins de la soie) - Calèu duet puts music and sings in Occitan.
Canal préhistorique - Lo live - Lo Mago d'en Casteu. Sioux d'Aqui. Double CD.
Cançonetas occitanas pels drollets - Chansonnettes occitanes pour les enfants - Gerard Zuchetto e Grop Rosamonda. Recueil de 19 chansons pour enfants avec des instructions pour danser en même temps. Collection Votz de Trobar - Libre-CD 2, Tròba Vox.
Cançons del Cap del Pont (livre et/ou CD) - Gabriel Soulages. Chansons, formules et jeux, recueillis à Albi et dans l'Albigeois, d'après le manuscrit de Gabriel Soulages (1838-1903). CORDÆ - La Talvera.
Cançons pebradas - Chansons grivoises d'Occitanie par le groupe La Talvera, pour quelques-unes collectées et pour la plupart créées, réinventées, adaptées par Daniel Loddo. CORDAE.
Cants e musicas del país de Lodeva - La Talvera. Un album de création réalisé à partir d'un répertoire traditionnel occitan recueilli en 1840 par Jules Calvet dans le Pays de Lodève. Association CORDAE / La Talvera.
Cants e musicas del Segalar - La Talvera. CORDAE/La Talvera.
Castanha e Vinovèl ? A duet created in the purest spirit of traditional Occitan balèti: hurdy-gurdy, accordion, rhythms and songs for a repertoire that invites to dance. Here is their first album CD: 18 titles to dance, moving folk (boulégant).
Castanha e Vinovèl ? A duet created in the purest spirit of traditional Occitan balèti: hurdy-gurdy, accordion, rhythms and songs for a repertoire that invites to dance. Here is their second album CV: 20 titles to dance, moving folk (boulégant).
Castanha é Vinovèl - CV 2018. A duet created in the purest spirit of traditional Occitan balèti: hurdy-gurdy, accordion, rhythms and songs for a repertoire that invites to dance. Here is their third album CD: titles to dance, moving folk. Alternate traditional tunes and creations, from Occitania and Aragon, enough to make you dance, all generations...
Castellorizo - Patric (CD). Les chansons récentes aux côtés de nouvelles versions de titres désormais célèbres. De “Travailler c’est trop dur” repris en occitan jusqu’à “Castellorizo”, affirmation de ses origines méditerranéennes. Livret des textes et traductions en français. Aura - Occitània Prod.
Live CD of the great concert by Nadau band at the Zenith of Pau, in February 2017: more than 3000 people, a public that sings with the group and new songs next to the already well known successes.
Cerc - Artús (CD). Cet album est un aller simple vers une sonorité à part. Entre rock et metal, le son est dur mais pas violent, l’ambiance est sombre mais laisse de belles respirations. Chanté en français et en occitan, l’album est conçu d’un même tenant. Quasiment une heure d’explorations où s’enchaînent moments de puissance scénique lourde et...
Chamin d'avuro - Plantevin & Rural café. Chansons traditionnelles de collectages avec Jean-Bernard PLANTEVIN et le groupe Rural Café.
Chansonnier totémique languedocien - Cançonier totemic lengadocian Volume 3. Marie-José FAGES-LHUBAC - Jean-Michel LHUBAC- Josiane UBAUD. Étude de la gestuelle, de la danse et des sons, mise en lumière des gestes fondateurs qui construisent l’individu dans sa société (+CD + DVD).
Chansons de Provence - Cansoun de Prouvènço - Cançons de Provènça (Songs of Provence - Book + CD) - A beautiful illustrated book and accompanied by his record which presents 29 songs of the Provençal tradition among the most known and the most popular.
Chansons enfantines en langue d'oc - The greatest successes of childhood adapted in Occitan and sung by Patric
Chansons populaires en langue d'oc - CD by Cansoun d'aqui band with songs revisit the Provençal tradition.
Chansons traditionnelles et populaires de la Drôme - Livre + CD qui présente 250 chansons de la Drôme rassemblées par six ethnomusicologues et passionnés de musiques traditionnelles, publié par l'association Culture et langue d'oc.
Chants folkloriques de la Côte d'Azur du mois d'aout à nos jours - Compilation CD France : Polyphonies des alpes méridionales - Volume 4 - Corou de Berra
Chants occitans du Périgord et d'ailleurs (Occitan songs from Périgord and elsewhere) - Book and CD - A collection of twenty traditional Occitan songs, mainly from the Périgord, by Étienne Roux.
Cigalejado - Album CD de 12 chansons originales des PLANTEVIN (père et fils), et 2 instrumentaux en grande formation !
Cinc - Le cinquième album CD du groupe Du Bartàs (d'où son titre). Plus inventif que jamais, les occitans poursuivent leur quête musicale : polyphonies, rythmes multiformes et poésie languedocienne... à écouter et à danser ! Label Sirventés.
Clamor …a los vientos de amores …als vents dels amors. Album CD et création originale de Sandra Hurtado-Rós : interprétation de poètes contemporains liés à son histoire personnelle, celle de l’exil des républicains espagnols et celle des poètes occitans qui évoquent l’exil en Méditerranée. Tròba Vox.
Çò milhor de Marti - CD by Claude Marti, accompanied by his faithful accomplices, interprets the mythical songs that made his fame, from 1969 to 1992. Al sur.
Colors - Album CD of 16 eternal melodies revisited by the occitan singer Patric.
First album of Liza, « Coma ma vida » (2005) is an image of this young occitan troubadour. Back in the medieval period, the troubadours or minstrels sang about love and war. They told tales of heartbroken loved ones, of promises made and then forgotten and journeys through distant lands…
Cometa que brilha - Nova Troba. Rythmes du Brésil et poésie occitane, la musique de Nova Troba se veut poétique, populaire et rythmée ; les voix d’Annie et de Gil se cherchent, dialoguent et se croisent en de savantes harmonies vocales et instrumentales, la mandole, le bouzouki, l’harmonium et le pandeiro complétant cet instrumentarium. Album CD...
Contes del carcin - CD de Clamenç Boscarel. Association Aqui l'Oc.
Mauresca Fracas Dub is the recipe of the occitan reggae from Languedoc: the Montpellier's people offer us their second album released in 2005, Contèsta.
Voyage aux senteurs de jazz et de bossa, en 13 chansons dont un homage à Claude Nougaro. Créations, Mistral, Alan Pelhon, chanson populaire du Haut-Verdon.
Mauresca Fracas Dub c'est la nouvelle recette du reggae occitan du Languedoc : souvent comparé les montpelliérains sortent leur quatrième album, Cooperativa. Et se forgent leur propre identité.
Corne d’aur’Oc - Brassens chanté en langue d’Oc (Brassens sung in Occitan language) - CD volume with the songs of the french singer Georges Brassens translated into Occitan language from Languedoc by Philippe Carcassés, and some instrumental titles, with traditional Occitan instruments.
Corne d’aur’Oc - Brassens chanté en langue d’Oc (Brassens sung in Occitan language) - CD volume 2 with the songs of the french singer Georges Brassens translated into Occitan language from Languedoc by Philippe Carcassés, and some instrumental titles, with traditional Occitan instruments.
Corne d’aur’Oc - Brassens chanté en langue d’Oc (Brassens sung in Occitan language) - CD volume 3 with the songs of the french singer Georges Brassens translated into Occitan language from Languedoc by Philippe Carcassés, and some instrumental titles, with traditional Occitan instruments.
Corne d’aur’Oc 4 - Brassens chanté en langue d’Oc (Brassens sung in Occitan language) - CD volume 4 with the songs of the french singer Georges Brassens translated into Occitan language from Languedoc by Philippe Carcassés, and some instrumental titles, with traditional Occitan instruments.
Corne d’aur’Oc 4 - Brassens chanté en langue d’Oc (Brassens sung in Occitan language) - MP3 Album (MP3 to download) volume 4 with the songs of the french singer Georges Brassens translated into Occitan language from Languedoc by Philippe Carcassés, and some instrumental titles, with traditional Occitan instruments.