Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
"Jean Desrotour - Baba ti Mbororo -...
Links
Contratèmps - Letras sus l’Occitania e l’occitanisme - Gerard TAUTIL. This essay proposes analyses on Occitania and Occitanism. This work of synthesis takes stock and aims to confront and exchange ideas. Collection Ensages, IEO edicions.
Temperi - De la Crau (CD). Sam Karpienia invents with Manu Reymond and Thomas Lippens a new Provençal epic, De la Crau. De la Crau has been working for 4 years on a repertoire anchored in the reality of a Provençal geography located between Marseille, the perimeter of the Etang de Berre and the industrialized plain of La Crau, rocky land with a rough and...
Paraulinas - Eva Cassagnet. Collection of short poems for children, around animals: the frog, the squirrel, the kitten... or other themes of nature or childhood. Book in Gascon, with a video accessible by QR code. Collection Tintas, editions Reclams.
1984 (Mila nòu cent ueitanta quatre) - George ORWELL, occitan translation by Pèire Beziat. 1984 es considerat coma una referéncia de la distopia. Qual coneis pas Big Brother coma figura metaforica del regime policièr e totalitari, de la societat de susvelhança tan plan coma de la reduccion de las libertats ? Editions des Régionalismes
Manjalume - Le buveur de lumière - Aubin Bonnet. Recueil de poésie occitane qui se découpe en trois parties: Cèrcha-ment / Cherche-esprit, Acapla-ment / Enterrement, Barrotla-ment / Horizons. Poèmes occitans, avec version française de l'auteur. Jorn.
Entre la Bastiá e lo Perier vès Bretta - Han Schook. Roman en occitan relatant l'histoire de 2 jeunes d'un petit village du Diois au début du 20ème siècle. Une famille protestante à côté d'une catholique à une époque où l'oecuménisme n'était pas encore de mise. Lo Pitron.
Il Provenzale Alpino di Villaretto - Ezio Martin. Dizionario e saggi sul patouà di Villaretto in Val Chisone. Riguardanti la storia, il lessico e la grammatica della parlata, e di testi in lingua. Il corpo dell'opera è preceduto da una descrizione sintetica della fonetica e della morfologia della parlata. Edizioni La Valaddo.
Émile Grimal - Cançons de la Barraqueta (Rouergue). Voyage musical avec Émile Grimal et ses amis qui nous font découvrir la richesse et la puissance du chant à l’unisson dans un petit coin du Rouergue. Association CORDAE/La Talvera, collection Mémoires sonores.
Quatre vidas, una mòrt - Quatre vies, une mort - Florant Mercadier. Four lives and one death of strangers, somewhere between Tarn and Aveyron. Bilingual collection of short stories in Occitan and French. Edite-moi !
Livre de mémoires de Mermet Claret - Texte occitan (1458 – 1466) - J.-C. Rixte. Written entirely in the dialect of the Lower Dauphiné, this register provides a wealth of valuable information on agriculture, commodity prices, land administration, etc. IEO Droma.
Anniversari - Massilia Sound System (CD). The 40th ANNIVERSARY ALBUM! Ten tracks of the band's greatest classics for a 40th anniversary album of an extraordinary musical adventure. As no anniversary is complete without a present, the album comes with a bonus of four original tracks. Manivette Records.
Foleton a paur dau negre - Patricia Jouve. In the big, dark wood, Foleton can't sleep because he's afraid of the dark... A children's book written in Provençal, which tackles the fear of the dark with children. AELOC.
Lo pacient espanhòu - Joan Ganhaire. A fictional novel in Occitan, set between the first part of the 19th century in Bordeaux, at the end of the life of Francisco Goya, the great Spanish painter, and the present day. We follow the trail of his last doctor to discover why Goya's body no longer had a head? Novelum - IEO Perigòrd.
Lo don de Deneal - Grazia Deledda. Traduction en Occitan Alpin de Peyre Anghilante, Illustration de Agnese Leone. Édition Insulla, en collaboration avec Chambra d'Òc.
Rodeo Preïstoric - Aure Séguier. . Collection , editions Reclams.
Par les rues et chemins de Signes - Signa - Per carrieras e camins - Gerard Tautil. A small, cordial geography of a Provençal village. In simple language, the author describes how the micro-country of Signois was built around the Occitan of Provence, a lingua franca that can be read at the turn of a street, a fountain or a neighborhood, steeped in local...
Dins tos braces - Dans tes bras - Franc Bardòu. Poèmas en occitan de l'autom de 2020 dedicats a Domna Cristèl, amb traduccions en francés de l'autor. Ce bouquet de fleurs poétiques est dédié à une Dame merveilleuse, aussi aimante qu'aimée. Collection Votz de Trobar n°35, Tròba Vox.
Camin Sobiran - Aèdes (CD). With a light and singular instrumentarium, sometimes sounding like their voices, they sing songs from Béarn, songs about tales, love stories and epic banality of life : everything forming the greatness of human being and that touching ability to believe in uniqueness... Pagans.
Afrik'AïoliFilm - Comédie : 89min. Réalisé par Christian Philibert
Politique linguistique et enseignement des "Langues de France" - Ouvrage de Sociolinguistique sous la direction de Patrick Sauzet et François Pic.
Tant totun m’encalavi (De toute façon, je descendais) - Anna-Maria Milardi. Collection of bilingual chronicles (Occitan Niçois - French). Ana-Maria Milardi comencèt d'escriure de pichins tèxtes per la crònica setmanièra de l'IEO 06. Una escrivana novela que li sieu qualitats d'escritura, lo sieu gaube, cada paraula justa, ne'n fan una autora de descubrir....
Contes risolièrs, cresenças e legendas - Andrieu LagardaLivre et CD : textes lus par Alan Vidal
Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan segon los parlars lengadocians (119 000 intradas) - Josiana Ubaud. This dictionary brings central forms and variants of the Languedoc to respond to all people who request language standardized and reliable. Vent Terral.
Collection of Provencal reviews published in the Provencal Farmer
Sticker with message "Provençau Cap e Tot ! " (Provençal from head to foot !) in occitan language with occitan cross and "Oc" word.
Francament - 1st CD of reggae-ragga-rap occitan band Mauresca Fracas Dub
Autocollant Croix Oc blanche sur fond drapeau provençal + Provença
Compilation of lullabies and songs for children, from popular Occitan repertory, by a choir of 9 singers from Occitan Valleys of Italy (their fourth album).
Counvivenço se compose de chanteurs, joueurs de galoubet tambourin, guitaristes, violonistes, accordéonistes. L'album Mescladis regroupe musiques et chants traditionnels provençaux, mais aussi des adaptations de chansons actuelles en provençal.
Occitan Flag (yellow gold Oc cross on a red blood background) - Polyester 40 x 60 cm
Mousepad Occitan cross " Sens racinas, pas de flors " (in french: sans racines, pas de fleurs).
Engano en Galèro - Bernat Giély. Rouman. Edicioun Prouvènço d'aro.
De novèlas dau Dr Digloss - Robèrt Perrotto-André. A tots 187. IEO edicions.
Diccionarelet, Mini-Dico - Lelièvre E. & J-B. - Diccionari
Popre ficcion - Roman policier de Florian Vernet. Collection A Tots Crimis, IEO Edicions.
Psicosi au palais - Gerard Tautil. Recueil de vingt-cinq années de chroniques qui retracent l'histoire politique de la France et fustigent les réponses des partis de droite comme de gauche à propos des revendications du mouvement de défense de la culture occitane. IEO Edicions.
Chants populaires de la Provence (Contes et chansons populaires de la Provence Tomes 1 et 2) - Damase ARBAUD - Un recueil de chansons populaires provençales collectées au XIXe siècle. Éditions Cantar lou païs.
Hannibal et la traversée des Hautes-Alpes - La fin du dogme - Ce livre remet en cause les itinéraires de passage d'Hannibal en milieu Alpin et la traversée est révélée par les textes anciens réunis dans le travail de recherche de Robert Fabreguettes.
Necklace with an Occitan cross in round metal medallion, adjustable oiled cotton cord and round metal medallion full of 2.5 cm (Languedoc cross), Macarel.
La Canson del paìs (1948) de Jean Boudou - Édition critique et commentée d'un recueil poétique par Élodie de Oliveira. Section Française de l'Association internationale d'études occitanes.
Sticker "Made in aqui" yellow on red background, with occitan cross "Òc". Macarel.
Occitan cap in American style, with oc cross in front and Occitània text in the back side, embroidered 100% cotton (choice of color).
OCCITÀNIA coat-of-arms iron-on patch. Iron-on patch in the shape of a coat of arms with the Occitan symbol (gold cross on red background) and the text Occitània. Macarel.