Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Links
Lo Prinçòt - Antoine de Saint-Exupéry - Occitan Gascon version translate by Eric Chaplain. Editions des Régionalismes.
La margalida gascoa - Bertrand Larade - La margalide gascoue. Présentation et traduction par Jean-François Courouau. Institut Occitan - Atlantica.
Diccionari Tot en Gascon – 30.000 mots - Pèir Morà. Dictionnaire occitan gascon de 30.000 entrées, 9.000 variantes ou synonymes, 3.000 expressions. Le Gascon a revêtu « les habits du dimanche » ! Éditions des Régionalismes.
Racontes d’ua mòrt tranquilla - Pèire Bèc. Recueil de sept nouvelles dramatiques, étranges ou fantastiques par un auteur aux multiples facettes : poète, conteur, linguiste, critique littéraire, spécialiste des troubadours. En occitan gascon. Escòla Gaston Febus, edicions Reclams.
Dànssen lous àrbẹs - Debùt d'Iwèr - Paulina Kamakine. Recueil poétique bilingue occitan gascon / français, illustré par les peintures de Marie-christine Juston. CROMBEL MicRomania.
Lo diable la se creme - Felip Biu. Four fantastic and anticipatory short stories. Enough to make you shudder and be sure of nothing! Per Noste edicions.
Dins la boca dau pòble d’Òc (Dans la bouche du peuple d’Oc - In the mouth of the Oc people) - Notes over the days (1942-1945) of Max Rouquette, important element of his search for a new style of writing Occitan. Editions L'aucèu libre.
La Primièra persona - Robert Lafont. Vint còntes (20 tales in occitan). Editions Federop.
Valentina e lo Garramiau - Maria-Odila Dumeaux. Onze contes occitans sur le monde de l'enfance. Un long corredor travèrsa mon ostal. Per dintrar, sortir, o anar ont que siá dins l’ostal, cal passar pel corredor. Mas dins lo corredor, dempuèi totjorn, se ten sarrat lo Garramiau. Collection Bib’òc, IEO edicions.
Patonet, l’ourson occitan (occitan bear) - Un doudou à câliner mais aussi une marionnette qu'on peut animer pour de belles histoires. IEO.
Crozada d'uei - Partie II - DVD du Poème théâtralisé. Partie 2, Le siège de Beaucaire. La Croisade des Albigeois vu par l'artise Patrick Hutchinson.
School diary in Occitan 2018-2019 - Conception Corinne Lhéritier - Editions Terrairòl
La Roubinsouno prouvençalo – La Robinsone provençale - Etienne Garcin. Étude linguistique de Jean-Luc Domenge. Les presses du Midi.
Finsternis - Dark fantasy novel in alpine occitan by Antòni Viguier
Mac de pan (di solo pane). L’alimentazione povera nelle valli occitane cuneesi. Ricette, testimonianze, proverbi (Poor food in the Occitan valleys of Cuneo. Recipes, testimonies, proverbs) by Fulvio Basteris, Beppe Garnerone. Centro occitano di cultura Detto Dalmastro.
Iniciacion a l'occitan ancian - Maurice ROMIEU, André BIANCHI (Initiation à l'ancien occitan). Dètz e nòu tèxtes de l'Edat Mejana comentats (Dix-neuf textes du Moyen Âge commentés). Manuel pratique pour lire les textes littéraires du Moyen Âge sans passer par les traductions françaises. Collection Saber Lenga, Presses Universitaires de Bordeaux.
Mon ombra e ieu - This second solo album of Laurent Cavalié wanders on new paths of poetics, between inspiration gnawa and alchimies languedociennes. CD Sirventés / L’Autre distribution.
Jòrdi Pescaluna est un conte écrit en Occitan par Daniel Pagés, illustré par Auriane Laïly (qui signe là son premier album pour les enfants), et publié en version originale occitane et en version française aux éditions Yucca - L'amelhièr.
Dòna de pèira - La Dame de pierre - Yves Durand. Comment Tor traverse 4500 ans pour retrouver celle qu'il aime... Un conte occitan qui revisite les mythes, les chants, les contes traditionnels et la mémoire populaire. Livre + CD, Ostal del libre.
Las Messorgas - Les Mensonges - Conte traduit de l'occitan par Marie-Odile Dumeaux. Las Messorgas est un conte atypique, qui n’a rien à voir avec les contes et légendes traditionnels. Édition bilingue. Fédérop.
Les trois bises - Los tres potons - Thierry Arcaix, MOSS. Un album pour expliquer pourquoi, dans certaines régions, les gens se saluent de trois bises, suite à une malédiction et à la lutte entre un monstre sanguinaire et une femme courageuse. Livre et CD audio avec l'histoire en français et en occitan. Editions Édite-moi.
Contes - Imprégné de l'univers fantastique des contes traditionnels, Joan Bodon a remanié cet imaginaire à son écriture. Sont rassemblés ici les contes del Drac, contes del meu Ostal, contes de Viaur, Lo pan de Froment. IEO Edicions.
La source sur le chemin - Aux origines occitanes de l'Europe littéraire - Une nouvelle conception du poète lyrique et de son œuvre par Robert Lafont. L'Harmattan.
Solstici d'Amor - Jòrdi Blanc. Livre de poésie occitane. Vent Terral.
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume 1) - Quand nos fabulistes rivalisent avec La Fontaine. Les fables de La Fontaine ont été aussi une riche source d'inspiration pour nos écrivains régionaux occitans, qui les ont traduites ou adaptées en occitan. Une édition scientifique sous la direction de Jean-Baptiste Martin. EMCC.
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume 4) - When our fabulists compete with La Fontaine. La Fontaine's fables have also been a rich source of inspiration for our regional Occitan writers, who have translated or adapted them into Occitan. A scientific edition under the direction of Jean-Baptiste Martin. La Salévienne.
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume 2) - Quand nos fabulistes rivalisent avec La Fontaine. Les fables de La Fontaine ont été aussi une riche source d'inspiration pour nos écrivains régionaux occitans, qui les ont traduites ou adaptées en occitan. Une édition scientifique sous la direction de Jean-Baptiste Martin. EMCC.
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume 3) - When our fabulists compete with La Fontaine. La Fontaine's fables have also been a rich source of inspiration for our regional Occitan writers, who have translated or adapted them into Occitan. A scientific edition under the direction of Jean-Baptiste Martin. La Salévienne.
Plaidoyer pour une France fédérale dans une Europe des régions - Yvan FALYS - Cet ouvrage se propose d'expliquer ce qu'est le fédéralisme avant d'étayer une argumentation en faveur d'une Europe des Régions.
Trobar doç around the world - Andrieu Abbe, Joan-Pèire Belmon, Teiriç Òfre. Collection A Tots n°137 - IEO Edicions.
Riòta - 5ième album CD du groupe Mauresca Fracàs Dub. Riòta (émeute), mot voisin de l’anglais riot, reprend un thème largement utilisé par le punk britannique et le reggae jamaïcain. Ce disque est beaucoup plus rock que les précédents. Lo Sage e lo fòl.
Les 4 saisons d'Espigoule - Une comédie provençale de Christian Philibert en DVD: Ils sont fous ces romarins ! Éditions Montparnasse.
Cachavièlha psicomotritz - Avec ce roman, Florian Vernet souhaite mettre un point final (?) à un « triptyque », débuté avec j@rdindelasdelicias.com, puis poursuivi avec La Nau dels fòls, qui interpelle les travers du microcosme occitaniste. A tots n°220 (IEO edicions).
Vita Vitanta - Jour après jour - Miquèu de Camelat. Le tome 1 comprend les 25 premières nouvelles de Miquèu de Camelat écrites entre 1929 et 1954 (le tome 2 présentera les 25 dernières). Véritables témoignages de la vie dans la haute vallée d'Azun. "Toutes ces histoires sont vraies et tous les personnages ont vécu" explique l'auteur. Collection Honts,...
Lo comunard de la Mitidjà - Glaudi BARSÒTTI - A tots 173. A young student, child of repatriates from Algeria, finds himself an Occitanist for sentimental reasons. He realizes that his ancestor was a Provençal who had left for Algeria in 1871. He found a kind of logbook, in which he recounted his republican and socialist involvement in Marseille during the...
L'Endevinhaire & Lo Jòc de la Cabra - "Le Jeu de la chèvre" et "Le Devin", deux farces de Max Rouquette interprétées par la Compagnie Anne Clément, dans une mise en scène moderne, endiablée et réjouissante. Réalisation de Francis Fourcou, DVD Écran Sud, IEO.
La Canso 1208-1219 - Le manuscrit cathare oublié - Anne Brenon, Christian Salès (book + CD). Editions Christian Salès.
Le livre des grands jours - Un des très grands romans occitans de Jean Boudou, traduit ici en français. Collection Passatge, IEO edicions.
Lo riu d'Adriana - Jaume Landièr. Seissanta-uòch nos aviá laissat dins l’èime un cant de cigalas. Collection A Tots 146, IEO Edicions.
Un estiu sus la talvera – Sèrgi Gairal - ATS 145 - IEO Edicions (reissue 2015).
Enquestas a la lesta - Joan Ganhaire - roman policier. Dietz novelas per dietz enquestas a la lesta dau famós comissari Alexandre Darnauguilhem, de Maraval, de Nauta Dordonha. A tots Crimis 237 (IEO edicions).
Jamei aiga non cor capsús - Benoît Larradet. Roman en gascon. Gaucho dans la pampa argentine, José Lostalet est béarnais d'origine. Un jour à Punta Blanca, sur les bords du rio de la Plata, un tronc gît au sol. José ne peut pas deviner que ce morceau de bois vient lui aussi du Béarn. Colleccion Incognita n°10, edicions Reclams.
Rendetz-vos au cementeri - Joan Ganhaire - roman policier. Mandat en mission especiala per la jutja d’instruccion, l’Alexandre Darnauguilhem deu quitar son comissariat de Maraval per segre las piadas d’Antòni Klemeniúk, dich lo Polak, recentament liberat aprep vint ans de preison. A tots Crimis 231 (IEO edicions).
Lo Papagai president - Tederic Quatre - Roman. Lo Kevin e lo Jaufre, los dus conselhèrs « comunicacion » deu president de la Republica Manuel Cercací, qu’esperan a la pòrta deu bureu de l’Elisèu. Puish un tarabast, ua rambalhassa, un crit indeterminat, un brut eishord e en seguir… lo silenci. A tots n°232 (IEO edicions).
Les colonisés de l'Hexagone pendant la Grande Guerre 1914-1918 - Joan-Pere Pujol
Tome 122-1 of the « Revue des langues romanes » (Journal dedicated to romanic literatures, languages and philology): The body in the Middle Ages (Le corps au Moyen-Âge): anthropology, history, literature, first volume of the year 2018 (Tome CXXII - PULM).