Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Autocollants Croix Occitane...
Liens à visiter
Quilhadors - Joan-Marc Vilanòva. La lenga, coma un rebrot de vinha verge. Messatges. IEO edicions.
Un emigrat italian dins la regien marselhesa a la bèla epòca - Giambattista Cane. La Provence doit à l’Italie son nom, sa langue, les origines de sa civilisation, et un apport de population considérable à la charnière des deux derniers siècles. Voici un précieux témoignage de la proximité des références communes, qui ont tracé la route des convergences....
L'omelet - Lucian Lescon. Aicí tres novèlas, lo crimi d’una destimborlada sexuala, lo drame d’Amlet redusit a tres personatges e transpausat dins un ostal de riches paisans dins las annadas 30, enfin l’istòria de la descasença d’una familha que lo fanatisme religiós portat a son paroxisme per les circonsténcias. Collection A Tots 93 - Crimis, IEO Edicions.
Vous souhaitez découvrir la musique occitane d'aujourd'hui ? Ou bien vous la connaissez et vous souhaitez faire découvrir à vos amis vos groupes favoris ? Voici une histoire de la chanson occitane moderne qui est aussi l'histoire des cinquante dernières années de l'occitanisme : trois générations de chanteurs, trois époques, trois publics... jusqu'à...
Memòris camins, pensaments e dolors d'un enfant de Bòrs - Ferran Delèris. La vida, l’astrada e los patiments d’un òme que vegèt cambiar lo mond. IEO Edicions.
Compendi derisòri dau desidèri - Compendium dérisoire du désir - Joan-Luc Sauvaigo. Jorn.
La Garrigueta e lo Nogat - Un délicieux conte en vers de Fèliç Daval: la vie de plusieurs générations d'oiseaux, des geais, dans les bois et les champs. Pour tous à partir de 8 ans, bilingue avec CD. Éditions Édite-moi.
La Fête du cinquantenaire de la fondation du Félibrige - Alphonse Tavan - Majoral du Félibrige. L'histoire de ce lieu privilégié où fut fondé avec Mistral, Roumanille, Aubanel, Giéra, Brunet et Mathieu, ce grand Mouvement de Renaissance pour la Langue d'Oc et sa Littérature. Marcel PETIT - C.P.M.
Mièja-Gauta, o lo gentilòme de veire. Un roman que Max Roqueta (Max Rouquette) médita longtemps et qui peut être considéré comme une de ses oeuvres majeures. Éditions Trabucaire.
Vocabulari occitan - Mots, locutions et expressions en occitan, rassemblés par centres d’intérêt. Le Vocabulari occitan d’André Lagarde est un outil d’une grande simplicité d’usage, bâti sur une connaissance approfondie de la langue occitane. Letras d'òc.
Puta ! Que la vida es polida... Recueil de nouvelles de science-fiction de Marc Hòmal - Sept récits d'ailleurs (fantastique, anticipation...) situés dans sept univers différents. Collection A tots n°215 (IEO edicions).
Mirèio – Mireille – Poème provençal & traduction française - Frédéric Mistral. Présentation de Claude Mauron. Un poème épique en douze chants qui évoque la vie et les traditions provençales au 19e siècle, en contant les amours contrariées de deux jeunes Provençaux de conditions sociales différentes, Mirèio (Mireille) et Vincèn (Vincent). Nouvelle édition...
Lou pichot dra blu - Arleto Roudil. Primavero. Conte d'Arleto Roudil, dessin d'Ive Guichard. L'Astrado.
La legenda del grand Guindon / La légende du grand Taureau - Féliç Daval. Illustré par Sofia Vissièra. Un CD pour 2 versions différentes : Fèliç en occitan et Felip Ros en français. Éditions IEO edicions + Édite-moi !
Lo viatge alambicant dau professor Gròsdenas - Un nouveau "raconte" (récit) de Romieg Jumèu qui vous surprendra, vous fera rire mais aussi réfléchir ! A tots n°216 (IEO edicions).
Oubreto prouvençalo (oeuvres provençales) par Alphonse Daudet suivies de "Daudet, Provençal", Quand lou mistrau pico à la porto de Peireto Berengier. Éditions L'aucèu libre.
Fotuda Planeta ! - Sèrgi Viaule. Recueil de nouvelles en occitan : comment des actes banals de la vie quotidienne peuvent-ils nous amener à des situations surnaturelles virant au véritable cauchemar ? Collection A tots n°199, IEO Edicions.
E avèm tot perdonat a l'ivèrn, (et nous avons tout pardonné à l'hiver) - Joan Maria Petit. Letras d'òc.
Fin'Amor et folie du verbe. Dans ce livre bilingue, Pierre Bec vous permettra d’accéder à un grand poète d’oc du Moyen-Âge, hermétique et brillant, un virtuose de la parole poétique, le troubadour Arnaut Daniel. Textes occitans et français en regard. Avec une brève introduction et, en fin de volume, un glossaire des termes de l’érotique courtoise....
Condes deus Monts e de las Arribèras - J. Boisgontier - R. Darrigrand - Pròsa gascona: Trenta nau contes amassats dens las montanhas e las vaths deu Bearn e de la Bigòrra. Collection A Tots 29, IEO edicions.
Juli omenàs fai tirar! - Joan-Loïs Racouchot. Une des premières BD en occitan. Éditions Vent Terral.
Précis de conjugaison occitane - Ce manuel pédagogique de Jean Roux et Jean-Louis Lévêque présente la conjugaison de l'occitan limousin, la variante de la langue occitane parlée en Limousin, dans la moitié nord du Périgord, dans la majeure partie de la Marche et dans la partie orientale de la Charente. Novelum - IEO Perigòrd.
Dictionnaire Provençal Français - Diccionari Provençau Francés - J. Fettuciari, G. Martin, J. Pietri. Un outil indispensable de reconquête du provençal, en graphie classique. Édition de luxe avec une belle couverture en carton. C.R.E.O. Provença / L'Escomessa (IEO Provence).
L’ospitau - Récit de Pèire dau Mazèu : le petit-fils nous raconte les dernières années de sa grand-mère (sa granda), de maison de soins en maison de "vieux".
Trèns per d'aubres mòrts - evocacion de tres figuras masculinas per Joan-Ives Casanòva
E siguèsse una nafra... la lutz - Livre de poésie de Romièg Jumèu (Rémi Jumeau). Collection Messatges, IEO Edicions.
Lo cabrièr de las paraulas - Joan Bernat Vaselhas. Lo cabrit. Colleccion "Paratge" n° 10-90. Vent Terral.
Volada dins lo voide - Manu Penarroyas. Traduction en occitan du livre "Vol dans le vide" de Manu Penarroyas, par Ricardo Barre (occitan languedocien). Collection Messatges, IEO edicions (Institut d'estudis occitans).
Morceaux choisis de littérature provençale en prose - Savinian. Voici enfin réédités ses deux principaux Morceaux Choisis: Poésie et Prose avec traduction française. Marcel PETIT. C.P.M.
Gentlemen e Aventuras - Les aventures de Sherlock Holmes (tome II) - Arthur CONAN DOYLE - Traduction occitane (à partir de l’anglais) par Pèire Beziat.
Opérette Volume 2 (CD) - Opérette et anis marseillais... L'opérette marseillaise à la façon de Moussu T e lei Jovents.
Lo Gorg del bauç - Gui Vialà. Lo banquet n° 8. Cobèrta de J. Daunís. IEO Tarn, editor.
Bèth peu de sau - Une nouvelle enquête du commissaire Magret par Joan Loís Lavit. Letras d'òc.
Contes a rebors - Recueil de contes en occitan pour jeunes (à partir de 10 ans), pour ados, mais aussi pour débutants en occitan de tous âges, contes merveilleux écrits par Florian VERNET avec la traduction française de Jaumeta Caussade. Collection Joventut, IEO edicions.
Babilónia – M'au tram - Lo Mago d'en castèu (CD). SI CANTA SI DI.
Femmes de guides - Cordée et sac de nœuds - Dans ce livre, Brigitte Simonet donne la parole aux femmes et permet de poser un regard inhabituel sur le métier de guide de haute montagne. Éditions du Fournel.
L'âme et l'esprit occitans - à la reconquête du bon sens et de l'art du mieux vivre. Jacques-Henri Daudon fait ici l'apologie de la force du peuple, du bon sens paysan.
Vint-un nouvè causi de Micoulau Saboly (1614-1675)
Simone Weil - Pensiers filosòfics dediats a l'Occitània - Pensieri filosofici dedicati all'Occitania - Essais philosophiques dédiés à l'Occitanie - Textes de Simone Weil, traduits en occitan par Peyre Anghilante, avec les illustrations de Marie Voillat. Chambra d'Òc.
Études de langue et d’histoire occitanes - Les Occitans ont-ils une histoire ? Une histoire qui leur soit propre et qui révèle des spécificités qui les distinguent des autres français ? Il a semblé à Philippe Martel que c’était une question suffisamment importante pour qu’il lui consacre un certain nombre de publications depuis une quarantaine d’années....
L'Estraç - Claudi Barsòtti. Collection A tots n°152, IEO edicions - CREO Provença.
"Jean Desrotour - Baba ti Mbororo - Le père des Mbororo" par Philippe Martin-Granel. Épopée d'un vétérinaire de l'Afrique centrale à l'Éthiopie. Éditions L'aucèu libre. Exemplaire soldé car légèrement abimé (couverture).
Auda - Claudi Assemat - Collection A Tots 163, IEO edicions.
Aimée Castain bergère et artiste - Nulle théorie ici mais une lecture en douceur et en couleur de la vie d’une bergère en Haute-Provence, un livre de Danielle Musset, Claude Martel et Sylvie Grange. Éditions Les Alpes de Lumière n°137.
Daus vistons dins la nuech - Recueil de douze nouvelles inédites écrites en occitan par Jean-Pierre Lacombe.
Chantar, juar e dançar - Dario Anghilante, Gianna Bianco. L'apprentissage de la langue occitane à l'école maternelle et au primaire à travers des expériences ludiques. Livre didactique avec un guide du maïtre et un CD audio. Chambra d'òc.
Quaranta tres - Felip Biu. Recueil de nouvelles en occitan gascon. Une triple interrogation court cependant à travers ces pages, parfois de façon évidente, parfois plus dissimulée, donnant au recueil une forte unité. L'homme est-il un être libre ou un être soumis à un destin implacable ? La vie a-t-elle un sens ? Existe-t-il une transcendance qui,...
L’esclargiera - Roman à deux voix, écrit en occitan provençal par Romieg Jumèu - A tots n°212 (IEO edicions).