Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Liens à visiter
Meis Òbras - Livre +CD - Reinier...
Henri Irénée Marrou, La source...
Camin de totas auras - Solelhada III (roman) - Lo temps a passat : entre exilh e país retrobat e estrifat, Jaume LANDIÈR vei l’espelida de las joventas que meton lo camin jos los pès. A tots n°218 (IEO edicions).
Camin dubert – Chemins ouverts - Roumié Venture. L'Esparganeu. L'ASTRADO.
Camins de biais - Xavier Vidal. Cet enregistrement illustre le parcours de Xavier Vidal dans les musiques de traditions populaires auxquelles il s’intéresse depuis les années 1970. Le musicien propose ici un voyage à travers l’Occitanie: Savès, Pyrénées et Landes gasconnes, Lauragais et Quercy lotois. Pour les passionnés de musiques traditionnelles ou...
Camins de guèrra - Version bilingue de l'ouvrage de Jules Cubaynes narrant son expérience et ses souvenirs de la Première Guerre Mondiale.
Camins de Paratge - Allegoria de nautas tèrras - Marcèla Geny. Chemins de Paratge: allégorie des Hautes Terres d'Oc. Chemin faisant, au fil de ses pages, la prose et la poésie de Marcèla se rencontrent et se croisent pour vous conter l'histoire de son pays. Collection Votz de Trobar n°49, Tròba Vox.
Camins de seda (Les chemins de la soie) - Le duo Calèu met en musique et chante en Occitan.
Terre des troubadours / Terra dels trobadors - Collection Camins de Trobar de Gérard Zuchetto - Les chansons en occitan et français du Trobar et des troubadours des XIIème - XIIIème siècles.
Contes et légendes des troubadours - Collection Camins de Trobar de Gérard Zuchetto - Les contes et légendes en occitan et français du Trobar et des troubadours des XIIème - XIIIème siècles.
Le troubadour Guiraut Riquier de Narbonne - Collection Camins de Trobar de Gérard Zuchetto - Les chansons en occitan et français du troubadour Guiraut Riquier (Trobar et troubadours XIIème - XIIIème siècles).
Camins dubèrts – Anthologie bilingue de poésie occitane contemporaine - Jean Eygun. Letras d'òc.
Campatge en Carcin - Joèl Blèi vous projette de la modernité urbaine à la ruralité champêtre du Quercy à travers l’histoire de trois adolescents partis camper un mois chez l’Oncle Armand.
Canal préhistorique - Lo live - Lo Mago d'en Casteu (CD). Cinquième album du groupe niçois, ce disque offre une rétrospective de leurs dix années d’existence. Originellement trio, aujourd’hui quintet, le groupe, au fil des années, a su préserver une authenticité et une simplicité rares. Sioux d'Aqui. Double CD.
Cançonetas occitanas pels drollets - Chansonnettes occitanes pour les enfants - Gerard Zuchetto e Grop Rosamonda. Recueil de 19 chansons pour enfants avec des instructions pour danser en même temps. Collection Votz de Trobar - Libre-CD 2, Tròba Vox.
Cançonièr d'un temps esperdut - Franc Bardòu. Poésies occitanes et chants lyrics de troubadours
Cançons del Cap del Pont (livre et/ou CD) - Gabriel Soulages. Chansons, formules et jeux, recueillis à Albi et dans l'Albigeois, d'après le manuscrit de Gabriel Soulages (1838-1903). CORDÆ - La Talvera.
Cançons del meu vilatge (chansons de mon village). Chanter sa ville ou son village en occitan reste encore une façon de se positionner et de revendiquer sa culture vis-à-vis de la langue dominante. Un collectage reprenant plus de 80 chansons occitanes, avec présentations, sources, partitions, textes des chansons, et traductions françaises. Livre bilingue...
Cançons pebradas - Chansons grivoises d'Occitanie par le groupe La Talvera, pour quelques-unes collectées et pour la plupart créées, réinventées, adaptées par Daniel Loddo. CORDAE.
Cançons - Songs par Moussu T e lei jovents. Toutes les chansons de Moussu T e lei Jovents (de « Mademoiselle Marseille » à « Artémis ») en un livre recueil. Plus de 160 pages avec traduction anglaise et illustrations de Blu. Éditions L'aucèu libre.
Cant de la negritudo – Chants de la négritude - Leopold Sedar Senghor. L'Esparganeu. La Fleur du Rhône. Chausido e reviraduro d'Ugue Jan de DIANOUX. Dessin de Lauro SABATIER. L'ASTRADO.
Cant del Cèrç I – Musicalas - Franc Bardòu. Messatges.
Canta Cantanha - Recueil de 40 chants occitans harmonisés pour choeurs mixtes par l’association CORDAE / La Talvera.
Cantagrilh - Marie et Raymond Escholier. Version occitane d'André Lagarde.
Cantal bleu et vert tout à l'envers - Pierre Soissons et Terèsa Canet. Le Cantal à travers le regard de Pierre Soissons et l’univers de la conteuse Thérèse Canet ; un régal pour les yeux, un livre poétique et hors du temps. Bilingue français-occitan. Miralh. Préface de Jacques Mallouet. IEO Ostal del libre.
Cantam provencau, cançonier dau calen - Luciana Porte-Marrou. Livre chansonnier, recueil de 76 chansons folkloriques et Noëls, la plupart de Provence, à une voix. Amb la collaboracion de Guiu Martin. Dessenhs de Frances Castel. Prefaci de Jorgi Reboul. Calen.
Cantarèla - Mans de Breish. Poèmas occitan-francès. Collection Vendémias n°57, éditions IEO 11.
Cantata per Maria Magdalena – Cantate pour Marie Madeleine - Jean-Yves Casanova. Poésie en occitan et en français sur la figure évangélique de Marie Madeleine. Éditions La Pantiera.
Cantates d'Azur - Recueil de chansons bilingues (occitan et français) écrit, traduit et interprété par la chanteuse et conteuse niçoise Zine. Éditions Baie des Anges.
Cantico pèr lou blad - Cantico de l’ome davans soun fiò - Max-Philippe Delavouët (Cantique pour le blé ; Cantique de l'homme devant son feu). Quatre cantico pèr l'age d'or de Mas Felipe Delavouët: Cantico dou boumian que fuguè torèro, Cantico de l'ome davans soun fio, Cantico pèr lou blad, Cantico pèr nosto amo roumano. CREM, Saint-Rémy-de-Provence - A...
Cants de l'arrèr-vita - Pèire Bec. Poésie. Collection Messatges, IEO edicions.
Cants de nòstrei pòbles encabestrats - Chants de nos peuples enchevêtrés - Sèrgi Bèc
Cants de prèp - Albada (CD), polyphonies occitanes collectées, mises en bouche, harmonisées et interprétées par Anne Enjalbert, Lutxi Achiary et Pascal Caumont. Tròba Vox.
Cants e musicas del país de Lodeva - La Talvera. Un album de création réalisé à partir d'un répertoire traditionnel occitan recueilli en 1840 par Jules Calvet dans le Pays de Lodève. Association CORDAE / La Talvera.
Cants e musicas del païs gresinhòl (CD). Canton de Castelnau-de-Montmiral, Tarn. Ce disque est une véritable photographie sonore des traditions musicales du canton. CORDAE / La Talvera.
Cants e musicas del Segalar - Chants et musiques du Ségala (Tarn) - Volume 1 - CORDAE/La Talvera.
Cap a l'occitan - metòde d'aprendissatge de la lenga occitana - Josiana Romero, Jòrdi Peladan (Livre + 3 CD). Une méthode complète pour apprendre l'occitan: livre comportant 20 leçons, des points grammaticaux, des exercices oraux et écrits, des lectures + un cahier de corrigés, et 3 CD (76 dialogues enregistrés, voix de comédiens et de professeurs)....
Capon - Martine Sabatièr-Plenat. Lengadocian / Traduction Française. CD : Lengadocian / Français. Édicions Édite-moi !
Cardo - Recueil de nouvelles de Sarà Laurens. Memòris. Editions IEO-CREO Provence.
Carnets de route d'un officier d'Alpins – Un officier du XVème corps témoigne - Georges Bertrand-Vigne est au front à Dieuze ; dans ses Carnets il décrit heure par heure sa bataille, comme il nous raconte le reste de sa campagne de Lorraine, puis de la Marne. Son récit inspirera son frère, Adrien Bertrand, pour son roman l'Appel du sol qui obtiendra le...
Carns e Salvatgina - Livre de cuisine occitane sur les viandes et gibiers (Quercy, Rouergue, Albigeois…) par l'association CORDAE / La Talvera.
Carriera sotrana (Rue basse) e autres racòntes - Recueil de textes écrits en niçois par Rogier GILLI pour parler de son pays de Rigaud, souvenirs d'enfance, portraits de femmes et d'hommes. Ces nouvelles ont alimentés "Ribon-Ribanha", et ont fait le bonheur des lecteurs habituels de la rubrique de l'IEO 06.
Carta de l'Occitània - Carte de l'Occitanie : géographie de la zone linguistique occitane, avec les toponymes (villes, régions, vallées, pays), en papier glacé 60 x 90 cm (Aici e ara). Chambra d'Òc.
Carte de l'Occitanie: géographie physique d'Occitània, avec les toponymes, en papier 70 x 100 cm (Macarel).
Carte du monde en occitan - Mapamundi - Réalisé par l'Institut Occitan (Domergue Sumien, Patrick Sauzet, Xavier Lamuela).
Carte de l'Occitanie en papier 37 x 60 cm. Carte de géographie physique d'Occitània (Occitanie), avec les toponymes.
Carte postale occitane - "La pluèja del matin arrèsta pas lo pelegrin" (Proverbe occitan: "La pluie du matin n'arrête pas le pèlerin"). Macarel.
Carte postale - "Lo solelh me fa cantar e Paris me fa cagar !" (Le soleil me fait chanter et Paris me fait caguer). Carte postale d'humour illustrant l'opposition à la capitale en dégommant la tour Eiffel avec des boules de pétanque. Dessin de Jean-Louis Racouchot. Macarel.
Carte postale - Occitan fast food. Carte postale d'humour illustrant la gastronomie occitane, par opposition à la mal-bouffe de type "fast food". Dessin de Jean-Louis Racouchot. Macarel.
Carte postale en occitan: Perqué aprene l'american ? Deman lo mond entièr paralarà occitan ! Pourquoi apprendre l'américain ? Demain le monde entier parlera occitan ! Carte postale occitane 10cm x 15cm.