Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Escrichs sus lei femnas – Escrichs de...
Liens à visiter
DVD Olympia 2005 - Nadau. L'enregistrement en public du grand concert donné par le groupe Nadau à l'Olympia, à Paris, en le 7 mai 2005. Un spectacle en live de 20 chansons, dont 5 inédites, qui donne une grande place à la participation du public. DVD Pyrène.
L'encantada - CD du groupe gascon Nadau. 15 chansons étrennées sur scène, et réenregistrées pour l’occasion. Mais des chansons nouvelles aussi et surtout, la chanson éponyme L'Encantada (l'Enchantée), devenue un classique. Nadau nous fait toujours partager son enthousiasme communicatif. CD avec livret.
Li aventuras de Nux vomica - Louis Pastorelli. Ce livre est le récit des aventures du groupe niçois Nux vomica , une épopée hors du commun. On y trouve des photos d'archives, des photos-montages, des affiches de concert, des paroles de chanson, mais aussi des textes expliquant la démarche du groupe et son itinéraire (de la peinture à la musique). Baie des...
Trepa-Mandrilha - Ditas e jocs cantats. Ce cédérom propose un répertoire organisé de comptines traditionnelles et également de créations contemporaines pensées pour le quotidien des classes de maternelle. Des jeux reprennent l'environnement graphique des comptines. Cicle 1. SCÉRÉN -CRDP AQUITAINE.
Lexique français - roquebrunois (livre soldé). Lexique français - roquebrunois avec textes, documents, proverbes et chansons - Stéphane Vilarem, Bathélémy Ciravegna, Jean-Louis Caserio. Société d'art et d'histoire du Mentonnais, Scora felibrenca mentounasca. Exemplaire soldé.
Les Òmes de l'Ecir - Fèliç Daval. Recueil de nouvelles contemporaines en occitan. Le second volume romanesque de l'auteur, après le grand succès de son premier ouvrage (Les Fraisses èran tombats). Avec notes en français pour le vocabulaire spécifique. A tots n°98 (IEO edicions) - IEO Cantal.
Dictionnaire du parler méridional - René Domergue. Les mots et expressions entendus dans les années 50-60 en pays de Nîmes, sont confrontés au parler de pays de même culture : Camargue, Cévennes, Provence jusqu’à Marseille et au-delà... Ouest-languedocien (Montpellier, Béziers) avec de nombreuses incursions en pays toulousain. Plus de 5000 mots et...
Chansons Populaires des Hautes-Alpes - Alice Joisten. En 1951, Charles Joisten entreprenait dans les Hautes-Alpes une enquête ethnographique qui allait faire la part belle à la tradition orale: contes, récits légendaires, mais aussi la chanson pour laquelle les Haut-Alpins manifestent un goût et un talent certain. Éditions du Fournel.
Naissença de miejanuech – Naissance de Minuit - Gui Matieu. Noëls provençaux. Noëls du rémouleur, du vigneron ou du chasseur, autant de Noëls de santons, mais aussi Noëls d'aujourd'hui. L'aucèu libre.
Sòmis de savana - Rêves de savane – Bertrand Alberge, Anne Rizzo. Pour gagner la savane, cinq animaux se confrontent à M. Kouma, leur protecteur. La peur des dangers sera- t-elle suffisante pour les retenir ? Un conte bilingue occitan – français. Éditions Edite-moi !
Anniversari - Massilia Sound System (CD). L’ALBUM des 40 ANS ! Les dix titres des plus grands classiques du groupe pour un album anniversaire des quarante ans d’une aventure musicale hors du commun. Comme il n’y a pas d’anniversaire sans cadeau, le disque est accompagné d’un bonus de quatre titres originaux. Manivette Records.
Anniversari - Massilia Sound System (Vinyle). L’ALBUM des 40 ANS ! Les dix titres des plus grands classiques du groupe pour un album anniversaire des quarante ans d’une aventure musicale hors du commun. Comme il n’y a pas d’anniversaire sans cadeau, le disque 33T est accompagné d’un maxi 45 tours bonus contenant quatre titres inédits. Manivette Records.
Anniversari - Massilia Sound System (K7). L’ALBUM des 40 ANS ! Les dix titres des plus grands classiques du groupe pour un album anniversaire des quarante ans d’une aventure musicale hors du commun. Comme il n’y a pas d’anniversaire sans cadeau, le disque est accompagné d’un bonus de quatre titres originaux. Manivette Records.
Massilia - Massilia Sound System (Vinyle). Avec cet album, le Massilia Sound System fête les 30 années qu'ils chantent leur ville, Marseille, la fête, l'amour, mais aussi leurs colères et leurs luttes. En français et en occitan, ils font bouléguer la planète ! Enfin une version inédite et remasterisée de l'album en simple vinyle 33T ! Manivette Records.
Un brigalh de pèira blua - Joan Loís Lavit. Fuyant les horreurs de la peste, en quête d’aventures, deux jeunes pyrénéens s’embarquent sur un bateau vers les bancs de pêche du Canada. Ils y découvriront des peuples et des sociétés bien différents de leur pays. Un joli roman d’aventures de Joan Loís Lavit, en occitan gascon, avec un lexique...
Le Canigó, une île éphémère en Provence - El Canigó, illa efímera de Provença - Alain Origné. Le Canigó est une île perdue au beau milieu de la Méditerranée. Des Saintes-Maries-de-la-Mer à Toulon, deux fois par an et dans des conditions très précises, il apparaît puis sa silhouette disparaît. De quoi nourrir légendes, galéjades et autres mystères....
Lo Libre de Jòrdi - Le livre de Georges - Georges Justin Maury. Un livre hommage à Georges, rédacteur et animateur de l’association Lo Convise, Aurillacois, sportif et homme de la terre: ses récits (pour rire ou pour la culture d’oc) témoignent, amusent et donnent à penser… Bilingue occitan - français. Éditions Lo Convise.
Jean-Pierre Chabrol - Racontes a sotavotz. Ces brefs récits de Chabrol traduits en occitan par Patric Sauzet, font découvrir d’une façon savoureuse, son monde, son œuvre et son pays, les Cévennes. Ils parlent de son engagement, de sa révolte, de sa vie et de sa famille, avec une voix proche et sincère. Ils montrent les transformations des Cévennes. Vent...
Si ma voix devient rauque - Jean Larzac, Traduction de l'occitan par Jean-Pierre Chambon, Marjolaine Raguin et Guy Latry, revue par Jean Larzac. Ce recueil de poèmes occitans, traduits en français, dévoile toute une partie restée inédite de la poésie de Jean Rouquette. Lambert-Lucas.
Le Croissant linguistique: entre oc, oïl et francoprovençal - Des mots à la grammaire, des parlers aux aires. Sous la direction de Louise Esher, Maximilien Guérin, Nicolas Quint & Michela Russo. Les parlers de cette zone remettent en question les frontières intangibles et les catégories établies. Collection Les Parlers du Croissant (volume 5), L’Harmattan.
L'occitan du sud-est de la Charente - Grammaire et lexique du parler d'oc des pays d'Aubeterre-sur-Dronne et de Villebois-Lavalette - Olivier Dussouchaud. Un ouvrage de linguistique descriptive qui présente tous les aspects de l'occitan du sud-est de la Charente : phonétique, lexique, prosodie, grammaire et conjugaison. Collection Langue et parole,...
Gens de Bauduen – Avant la naissance, en 1973, du lac de Sainte-Croix, en Haute-Provence - Éric Schulthess. Une présentation des habitants du village de Bauduen, dans le Haut-Var, dont le quotidien a été bouleversé par l'apparition du lac de Sainte-Croix suite à la construction d'un barrage. Traduction en provençal de Céline Magrini. L’Harmattan.
Las Malinèiras - Emilien Barreyre. Fils de pêcheur, de malinèir du bassin d'Arcachon, l'auteur chante le Bassin, ses bâteaux, ses pêcheurs, les pins, la Leyre, la vie quotidienne de son pays. C'est un témoignage sur la vie des travailleurs du début du siècle. Au point de vue linguistique on y trouvera tout le vocabulaire de la vie maritime. Cò-edicion...
La Pòrta de Seda - La porte de Soie - The silken door - Hombeline (Livre + CD). Ce récital de chants occitans peut être accueilli comme un concert de chants du monde, il est une invitation à la paix intérieure et au partage. A2voix éditions.
101 rires e sorires - Laurenç del Bruòlh. Des histoires qui ne prennent pas la tête, dans la tradition gauloise de nos campagnes. Au diable le politiquement correct, les bien-pensants et le conformisme ambiant. L'auteur ne s’est pas trompé dans le choix des couillonnades, parfois grivoises qui sauront égayer les rendez-vous entre amis à l’apéro ou la fin...
L’uòlh del buòu - Ivona Beaume. Ce livre rassemble des promenades en réflexions au fil de l'eau, des chroniques dont la première est née lors du Covid. Voulu bilingue pour piquer la curiosité des nouveaux habitants accueillis en rive de Taureau, mais aussi pour donner à nouveau le jus et le goût de la langue à ceux d'ici. E…rau! Edicions.
Journal de guerre d’Éloi Arrouy 1914-1918 - Miquèl Ruquet. Le journal d'un soldat occitan incorporé dans le 401e régiment d'infanterie durant la Première Guerre mondiale. Regrettant de ne pas comprendre tout ce qui se passe, il donne une image très négative de la guerre: ordres et contre-ordres, marches sans raison, attaques sans but, alcoolisation des...
Lo Don de Deneal - Grazia Deledda (traduzione in occitano). Traduction en Occitan Alpin de Peyre Anghilante, illustrations d'Agnese Leone. Éditions Insulla, en collaboration avec la Chambra d'Òc.
Aidre dë vitto – Mirtilli di Vita - L'invisibile filo - racconti. Pouizìe dë Marco Mastrocola. Ëscrich ën ousitòn e italiòn. Édité par la Chambra d'Òc.
On a volé la coquille de Piti l'escargot / An panadala cauquilha de Pití l'ecargòl ! - Sandrine Lhomme
Lo Roman de Rainart : nòu aventuras - Anonyme Traduction en occitan Languedocien de Sèrgi Carles D'après les travaux de Héléne Biu
Premiers Combats pour la Langue Occitane : Manifestes Linguistiques Occitans XVIe - XVIIe siècles - Collectif Textes traduits et présentés par Jean-François Courouau
Membrança de la vida ordinària : Chroniques de la vie ordinaire - Max Rouquette Suivi de L'origine d'un monde de Philippe Gardy