Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Lenga e país d'òc 50-51, per Robèrt Lafont
Grammaire du Provençal varois - Jean-Luc Domenge Préface de...
Louis Gros et Louis Noé, ou un drame dans les carrières de St...
Occitanie : Petit Traité de Géographie Cordiale - Yves Rouquette
Revue des Langues Romanes - Tome 95 (1991 n°1) « Naissance...
La chèvre de Monsieur Crétin - Olivier SoriaLes frasques...
Ubaye, la mémoire de mon pays : les gens, les bêtes, les...
L'abbaye Saint-Eusèbe de Saignon et ses dépendances -...
Description de l'occitan parlé à Sénaillac-Lauzès (Lot) et...
Revue des Langues Romanes - Tome 92 (1988 n°1)Tome 92 de la «...
Chrestomathie Provençale - Karl BartschD'après l'édition de...
Chroniques Patoises du Bas-Vivarais - Félix-Augustin...
Tome 109 de la « Revue des langues romanes » (revue de...
La Montagne à Pas Contés - A. Agati, P. ClémentContes de...
Recherches historiques sur l'introduction du français dans...
Chemin et Histoire CatharesTextes et Aquarelles de Pierre...
22 Chants traditionnels Gascons - Henri Marliangeas
Tome 103 de la « Revue des langues romanes » (revue de...
La littérature d'Oc - Jean Rouquette
Estèr - Traduction du Livre d'EstherTraduction française...
Escrichs sus lei femnas – Escrichs de...
Liens à visiter
La mar quand i es pas - Absence de la mer - Joan-Pèire Tardiu. Poëmas avec une version française de Denis Montebello. Recueil de quatre moments clés d’un itinéraire où l’écriture, à travers l’exploration méthodique d’une géométrie des mots et des silences, fixe comme sur autant de photographies sonores les traits de ses paysages. Jorn.
Cançons e autas òbras bearnesas - Xavièr Navarròt. Edicion establida per Joan Eygun. Letras d'òc.
Lo libre de M'orgen - Tome II - Cicle d'Iskèr. Cristian Rapin. Livre bilingue en Occitan & en Français. Princi Néguer Editor.
Les quatre routes – Las quatre rotas - Joan-Pèire Tardiu. Poèmes traduits de l'occitan par Denis Montebello. Fédérop.
Tralha de mar - Alan Viaut - Trace de mer. L’apparente richesse des mots, leur étrangeté toujours aux limites d’une familiarité que l’on voudrait partager, est une méthode pour accéder –et nous faire accéder dans le même mouvement- à la double présence du langage et des émotions qu’il fait naître simultanément en nous et hors de nous. Avec une version...
Flors d'amor - Poësias eroticas inedichas del sègle XIX. Josèp Chauvet. Messatges. IEO.
Le roman du lièvre/Lo roman de lebraud - Francis Jammes. Revirat en occitan per Cantalausa. Colleccion (Collection) Sètz bilingües: Vous êtes bilingues. Cultura d'òc.
Lo remembre dins lo jardin - Joan-Ives Casanòva. Trabucaïre.
Paraulas per questa terra Tome V - Marcela Delpastre. Edicions dau chamin de Sent Jaume.
Las vias priondas de la memòria - Marcela Delpastre. Racontes. Ostal des Libre.
Practicar la lenga, Tome 1, Dorsièr de l'escolan - Lenga Viva. CRDP Languedoc-Roussillon.
Practicar la lenga, Tome 1, Dorsièr de l'ensenhaire - "Lenga viva". CRDP Languedoc-Roussillon.
Practicar la lenga, Tome 2, Dorsièr de l'ensenhaire - Lenga Viva. CRDP Languedoc-Roussillon.
Practicar la lenga, Tome 2, Dorsièr de l'escolan - Lenga Viva. CRDP Languedoc-Roussillon.
Practicar la lenga, Tome 3, Dorsièr de l'ensenhaire - Lenga Viva. CRDP Languedoc-Roussillon.
La lengo de ma maire - Tradizione e lingua nella Valle Stura di Demonte. Valle Stura. Demonte 1997.
Lo teatre de la pastorèla - Adrien Vezinhet. Tèrra de Cocanha. IEO Edicions.
Occitan - Une langue en quête d'une nation - Francesca Zantedeschi. Collection Textes & documents chez IEO Edicions.
Lo cabrit dels camparòls - (+ CD) - Pèir Salas - Isabelle Morlaàs-Lurbe. Conte. Scèrèn. CRDP Aquitaine.
La Paciéncia - Ives Roqueta - ATS 53 - IEO Edicions - IDECO.
Una isla en Peirigòrd - Joël Cornuault - Philippe Davaine. Ua istòria de color entaus mainats. IEO - Fanlac.
La ratapenada - Joan Guèrs. D'ici ou d'ailleurs, un bouquet de 18 contes tendres ou amusants, en occitan (pour les enfants à partir de 7 ans). IEO edicions.
Pampaligòssa - La Talvera (CD). Chansons traditionnelles sur fond d'électro et créations sur fond traditionnel occitan. CORDAE.
Tua culpa - Robèrt Lafont. Un roman policier... et un style qui s'affirme, annonçant les grandes oeuvres narratives suivantes. Collection A Tots 10, I.E.O. Edicions.
Domnina - Roman de Paul Arène (1894) traduit en occitan par Michel Gonin et Louis Gaubert. En occitan languedocien, éditions IEO de Tarn.
Malaterra - Un film de Philippe Carrese (DVD). Automne 1916... Une ferme isolée... Un secret bien gardé. Comic Strip Production.Encore disponible à l'Espaci Occitan, seul lieu où vous pourrez trouver ce DVD ! Mèfi : il s'agit d'un DVD gravé double couche (vérifiez que votre lecteur est compatible).
Abonnement d'un an (4 numéros) au trimestriel "micRomania" qui publie des œuvres littéraires contemporaines rédigées dans des langues régionales romanes.
Le Carnet de Chansons de mon Père - Emile Escallier. Société d'études des Hautes-Alpes (SEHA), 1976.
Adhérez à l’Institut d’Etudes Occitanes 04-05 pour devenir, vous aussi, acteur de la langue et de la culture occitane !
Ribon-Ribanha, Lo Retorn - D'autri crònicas d’ancuei per deman. IEO 06
Joanda - Album REGISTER : voyage au cœur du pays d’Oc. Onze titres aux frontières de la tradition et de la modernité où les sonorités de la vielle à roue se marient avec le style pop actuel.
Lo pavòt dins la nívola - 431 poésies d'Emily Dickinson - Traduit par Peyre Anghilante (Chambra d'òc).
Enrasigament o Nomadisme - Marie-Jeanne VERNYTrajectoire d’un écrivain occitan de la fin du XX° siècle, Roland Pécout.
Journal des Vallées occitanes d'Italie - Edité par l'association Lou Soulestrei La Vòtz libra de las Valadas Occitanas d'Italia Prix réduit pour envoi en Italie !
Made in Occitània - Album CD du chanteur occitan Patric, avec la participation des meilleurs musiciens de la scène world actuelle.
Diccionari scientific francés-occitan (lengadocian e provençau) - Matematica - Informatica - Fisica/Tecnologia - Quimia/Mineralogia - Un ouvrage de Josiane UBAUD pour l'enseignement et la connaissance des sciences et de la culture scientifique en occitan !
Œuvre Poétique / Òbra Poetica - Louisa PAULIN / Loïsà PAULIN. La réunion d’une quinzaine de recueils, avec de nombreux poèmes inédits. Édition bilingue - Vent Terral.
Dictionnaire de mots, expressions, proverbes PROVENÇAL-FRANÇAIS avec lexique Français-Provençal de Camille Moirenc - Jean-Michel JAUSSERAN. Éditions Équinoxe.
1851, la flor de libertat - CD d'enregistrement public, extraits du spectacle musical écrit par Daniel Daumàs.
Bracelet croix occitane en argent massif - Un joli bracelet réglable (circonférence maximum 22cm) : tour tressé noir (largeur 0,6 cm) avec au centre une croix occitane en argent massif ( 1,7 x 1,7 cm).
Il fera fureur cet été, le bracelet réglable avec croix occitane décorée de motifs fleur d'hibiscus.
Guirlande de 20 drapeaux occitans en polyester 20x30 cm (10 m de long). Macarel.
Pratique le gant gratte-givre qui permet de garder la main au chaud tout en dégageant le pare-brise ! Dimensions : 23cm x 16cm grattoir compris. Rouge avec rebord fausse fourrure blanche et croix occitane jaune.
Carte postale occitane "Polit Aniversari" avec feux d'artifice, cartonnée de 10 x 15 cm. Macarel.