Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
Liames
Toponimia de Signa - Un Territòri e dels òmes. Lo tresaur dels noms de luecs d'un vilatge provençau. Un libre de Gerard Tautil als edicions CREO Provença - IEO-Var.
Ton bal ! - Mbraia (CD) - Prumier album del duo: la guitarra electrica de Paulin Courtial, la votz cauda e las percussions per Arnaud Cance, un pecic de rock, bravament de trad per un bal plan actual, faiçonat dins la matèria populara occitana e acompanhat de composicions originalas. Sirventés / L’Autre distribution.
Titeuf lo sens de la vida (BD) - Zep. La Poesia ! Ostal d'edicion pels joves.
Banda Dessenhada de Zep. "Se ditz que tot es jà escrich; que seràs blond, ros, gròs..." La Poèsia (ostal d'edicions pels joves).
Ti Jojo - Brigit PAPE-THOMA. al país de las tomatas multicolòras. C'est l'histoire de Ti Jojo, un petit garçon tomate jaune qui vit au pays des tomates rouges. Edicion IEO Lengadòc.
Théâtre d'Oc en Drôme - Recueil de pièces choisies - Recueil de cinq pièces en un acte, dont quatre inédites et une réédition. Chacune est transcrite, présentée et traduite par Jean-Claude RIXTE. Édition bilingue (occitan / français). Collection Régionales, EMCC.
The Emigration of the Champsaur People to America 1850-1914 - Jean-Pierre Eyraud - Marie Hugues. Translated from the French by Agnès Shankland. "Knowledge of the Champsaur".
Texticuls - J. R. Rascal. Rasca va pus luènh dins sa lucha contra totes los degalhadisses ! IEO edicions.
Textes occitans pour les lycées - Edicion provençala - Jean-Claude Serres. Un bon outil pour les cours d'occitan, que ce soit en lycée ou même pour des cours "adultes". Institut d'Estudis Occitans.
Textes occitans pour les lycées - Edicion nord occitana - Jean-Claude Serres. Un bon outil pour les cours d'occitan, que ce soit en lycée ou même pour des cours "adultes". Institut d'Estudis Occitans.
Textes occitans pour les lycées - Edicion lengadociana - Jean-Claude Serres. Un bon outil pour les cours d'occitan, que ce soit en lycée ou même pour des cours "adultes". Institut d'Estudis Occitans.
Tèxtes occitans lecturas e practica de lenga, Dorsièr de l'ensenhaire - Lenga Viva. CRDP Languedoc-Roussillon.
Tèxtes occitans de la Comuna de Marselha - Glaudi Barsotti fa reviure a travèrs de tèxtes d’autors, uei pauc o pas conoissuts, un periòde tragic que lo pòble marselhés visquèt dau temps de la Comuna.
Textes et auteurs Drômois de Langue d'Oc des origines à nos jours - Jean-Claude Rixte. Essai de bibliographie avec notes et commentaires. Daufinat-Provença, Tèrra d'òc. Institut d'Etudes Occitanes, Drôme.
Testimòni d'un temps - Francis Pouzol. Pouèmo, letro e article e li testimòni de sis ami em'un retra - Edicioun aumentado de pouèmo escarta, varianto e coumunicacioun - Précédente édition Alès, imprimerie J. Brabo, edicioun dóu Secrèt, 1921 - Edicioun novèla : Edicioun dóu CREDD'O.
Terre promise, terre offerte ou L'espace de la santé - Dr Gérard Dupuy. Un chemin de vie, un chant de liberté irisé de sensibilité et éblouissant de clarté. Un médecin du pays cathare à l’écoute du dire des malades et des maladies. Vent Terral.
Tèrra de Sistre - Calèu bota en musica e canta en lenga d'OC los "Trobaires" dau País Cevenòu.
Tèrra blanca - Hombeline e Mohn - Album CD. L'union de dos univèrses: la poesia occitana e l'electronica. L'electronica pren l'espaci, lo tèxt e la votz travèrsan lo temps. La força espirituala de las chansons tradicionalas occitanas (folk provençau) amb l'enerjia dau rock. En Ballade.
Tèrra - Rose Blin-Mioch. "Dins aquela comuna es nascuda la femna, Que sonan Olimpia disiá que tot`m era egal, Es montada sul cadafalc, èra femna. Dins aquela comuna passèt de temps e de temps." Version francesa de l’autor. L'aucèu libre.
Chants en occitan provençal, traduction en français. Trio à cappella de la Vésubie aux rives du Rhône.
Tenguent-tenguent - Libre de Ramon Gogaud. Collection A tots n°122, IEO Edicions.
Temps tres - Petites promenades historiques en occitan et en catalan de Robert Lafont. Trabucaïre.
Temps e traças. Temps et traces - Peir Mont. Messatges. IEO Edicions.
Temperi - De la Crau (CD). Lo primièr album d'aqueste grope novèl de Marselha. Sus una musica de las influéncias ròck, fòlc, punk, compausada pel triò, e de poèmas de Sam Karpiena, la votz poderosa monta, entre mandòla (acostica o electrica), guitarra (en alternança), batariá e contrabassa : l’aliança entre eiretatges occitan, mediterranèu e musica...
Teatre en occitan - DIABLÒGUES - Recuelh bilingüe de pèças de teatre de Roland Dubillard (umor, emocion, suspresa), reviradas en lengadocian per Cristian Andrieu. Los delicioses Diablògues, un pauc absurdes e plan amusants, de jogar en occitan, plan segur ! Una aisina pedagogica de tria, bilingüa, per adolescents e adultes. Edicions Édite-moi.
Teatre - Recuèlh de cinc pèças de teatre de Max Roqueta, ineditas o vengudas introbablas. De la farsejada a la fadariá, en passar per l'oratorio-opera : La Pastorala dels volurs, La Podra d’embòrnia, Canta-Loba, La Ròsa bengali, La Gruma e la Sau. Letras d'òc.
Teatre - Mas-Felipe Delavouët. Recuelh amb "Ercule e lou roussignòu"; "Benounin e li capitàni"; "Lis escalié de Buous". Centre de recherches et d'études méridionales (CREM) - A l'asard Bautezar !
Tatoatge efemer Crotz occitana rotge. Crotz dau Lengadoc o crotz de Provença, dimensions: 4,8 cm. Macarel.
Tapís de rata Crotz occitana " Sens racinas, pas de flors " (informatica).
Tant que vira… - Lo 4n album CD dau grope Du Bartàs. Una musica acostica que fa la part bèla a las polifonias, als ritmes multiformes (tarantelas, borrèias, sardanas...), lo tot noirit d'una cultura lengadociana qu'evolua de contunh, mai que l'irreveréncia, la poësia e lo ritme i van amassa.
Tant deman - Lo Còr de la Plana. Album CD de chants à danser qui emportent dans une transe souriante. Buda Musique.
Tambourinaire - Montanaro (CD). Le galoubet-tambourin est devenu au fil des années un instrument identitaire, un symblole d’une Provence éternelle et immuable. Mais c’est aussi le réceptacle de toutes les expériences musicales, le lieu d’explosion de toutes les contraintes. Buda Musique.
Talhs - Jaumes Privat. Recuèlh de poësia occitana. Sas composicions, encara que variadas, dobrisson, a la confluéncia de la votz bandida dins lo silencipus absolut e de la linha dessenhada amb rigor sus lo papièr, los camins d’un itinerai sens concession. Edicions Jorn.
Talh d'Aran – Cornèr de mon - Montse Cuixart. Pagés editors.
Tables des riches, tables du peuple - Sandrine Krikorian. Un temps passé. Géné Provence.
Tshirt Occitània calligraphie (homme) de couleur rouge avec la croix occitane et l'inscription Occitània. Macarel.
Tshirt Occitània calligraphie (femme) de couleur rouge avec la croix occitane et l'inscription Occitània. Macarel.
Sus lou pountin - Roulando FALLERI - Aquest libre de Rolande Falleri achampa 7 sèt pèço de tiatre variado en prouvençau : "Terraio novo, terraio routo" ; "À l'espèro d'Ireno" ; "Uno bono amigo" ; "L'ourse de Jan" ; "La journado di femo" ; "Li moudèrni micouqueto" ; "Uno demando en maridage".
Sus lo viu - Sarà Laurens. Recuelh de novèlas en occitan, collection A Tots n° 188, IEO edicions.
Sus lei piadas de l'Absenta - Beu libre bilingue de Matthieu Poitavin, amb dels fotografias de Stéphane Barbier.