Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
Cirano - Rebecca Dautremer, Taï-Marc Le ThanhConté par...
La carta - Cécile Serres
L'arqueta del divenc Marqués - Joan-Claudi Sèrras - A tots...
Tant s'empòrta... la Tramontana - Anne Jouve, Florian Vernet....
País negat - Bernadeta Romieu - A tots (IEO edicions).
Viatges - Joan Ros - A tots (IEO edicions).
Lou Ficheiroun dòu Vacarés / Le Trident du Vaccarès - Sèrgi...
Pegasolet « Mèfi ! Pichon se Passeja » (Bébé à bord /...
Mount-Eiglun - Bernat GiélyRouman
Lo jorn que los òmes embarrèron lo ventRevirada de Sylvain...
Las abelhas dau silenci Max Roquetae autres poèmas inedits
Ligams - Gerard ZuchettoTolosa - Trobadors - Trobar XIIe -...
Las mans liuras / Les mains vides - Joan-Pèire Tardiu
Contemplacions - Franc Bardòu
Pépète attend Mininous / Peludeta espèra Mininous - Muriel...
Vallée de Barèges - Jean-Pierre Rondou
Lou Cor barra - Joseph d'Arbaud
Quatre Cantico pèr l'Age d'Or - Max-Philippe DelavouëtAvec...
La bête du Vaccarès / La bèstia dau Vacarés - Joseph...
Li Desiranço - L'Aubanelenco (Marcelle Drutel)
Liames
Petit dictionnaire de la littérature occitane du Moyen-Âge - Pau Fabre. Aquel obratge dona un accès dirècte als ancians trobadors, que sián coneguts o que se sàpia pas res sus eles, perque seriá trist de daissar tombar dins l'oblit lo nom d'un poèta. Lo gat ros. Presses Universitaires de la Méditérranée.
Reviraa occitana per Sèrgi Carles de "Vendredi ou la vie sauvage" de Michel Tournier
À ces cons de Français et ces couillons d'Occitans - Es lo titol, un briu provocator per 20 letras sus l'istòria, dau darrier libre de Robert Lafont. A res de provocacion, ... es un escriban sus lo tard de sa vida que chara liurament, sensa vergonha... Un testimoni remirables, escrit en frances. Edicions Vent Terral.
"Si man avien tengu d'alo" par Peireto Berengier Une biographie de Jean Henri Fabre par lui-même
La Carcavelada de Roch Grivel. Texte et présentation par l'I.E.O. 26 (Institut d'Estudis Occitans Droma) - Seccion Vivaresa. Édition "Daufinat-Provença Terra d'Òc". Réédition 2016.
L'armanac 2017 de l’associacion "Leis Amics de Mesclum" dins la tradicion grandas dels armanacs dau XIXè sègle.
Festival Cantar lou Païs 2013. « Chanter le pays » - Association Cantar lou païs chez Patrick Meyer.
La montagne Sainte-Victoire : Un atelier du paysage provençal de Constantin à Cézanne - Jean-Roger Soubiran. La montagne Sainte-Victoire apparaît dans les deux premiers tiers du XIXe siècle comme un laboratoire où se mettent en place de nouvelles formules du paysage français, pour devenir le motif indispensable d'un paysage-type, puis un élément fondateur...
Collier avec croix occitane et chaîne acier. Un beau petit bijou de chez Macarel: l'ensemble chaîne (45 cm) avec pendentif croix occitane évidée (2 x 2 cm) en métal argenté.
Pichons mestièrs d'un còp èra - Petits métiers d'autrefois - Cordae / La Talvera
Ua lenga qui s'esvaneish? Pleitei de Joan Eygun.L'avenir e la subrevida de la lenga nòstra son en jeu ! Un libre qu'alerta sus los dangièrs que la menaçan e que plaideja per la salvar. Colleccion Camins, edicions Letras d'òc.
Chaîne (mailles fines) avec pendentif croix occitane pleine (argent). Un beau petit bijou de chez Macarel: l'ensemble chaîne avec son pendentif croix occitane pleine (2,5 x 2,5 cm) en métal argenté.
Crozada d'uei - Partie II - DVD du Poème théâtralisé. Partie 2, Le siège de Beaucaire. La Croisade des Albigeois vu par l'artise Patrick Hutchinson.
Lo gemelatge de Betelèm - Sèrgi Bec. Una pastorala provençala per uèi, respectuosa dels canons de la tradicion inventada per Antòni Maurel, mai clafida tanben dels bruchs e de las garrolhas de la vida vidanta d'ara. Letras d'òc.
Mémoire de la figue - Tout découvrir, tout connaître le figuier, arbre emblématique du sud, par Henri Joannet
Ives Roqueta - "Messa pels pòrcs" seguida de "Roèrgue si" / "Messe pour les cochons" suivie de "Rouergue si". Letras d'Oc.
Les noms de lieux du Tarn - estudi de las formacions linguisticas de la toponimia dau despartament dau Tarn per Ernest Nègre.
Petit guide des randonnées dans le pays des écrins.
Fontaines de Provence et de Côte d’Azur - Louis Plantier. Partant du recensement complet des fontaines de la région Provence Alpes Côte d'Azur, cet ouvrage propose de promener le lecteur à travers toute la Provence, mais aussi le Comtat Venaissin, le Dauphiné, le comté de Nice et la principauté de Monaco pour lui faire découvrir les merveilleuses...
Medievalia - La fête au village en Doulce France - Un CD de 18 titres de chansons à danser et musiques endiablées au son des instruments médiévaux: Chant, oud, tympanon, flûte, guitare, cornemuse, percussion... Tròba Vox.
Le mulet Maladrech et autres contes provençaux - Jean-Claude Renoux. La légende des mondes. Éditions l'Harmattan.
Patrimoine des vallées du Mont-Blanc - Patrick Ollivier-Elliott nous fait découvrir de cette très belle partie de la Haute-Savoie que l’on dénomme aujourd’hui, le Pays du Mont-Blanc: vallée de l’Arve et de Sallanches, Haut Val d’Arly, Val Montjoie, vallée de Chamonix et vallée de Vallorcine.
Images et imaginaire au Moyen Âge - Spécialiste de la pensée et de la philosophie médiévales, Annie Cazenave nous plonge ici dans l’univers mental et onirique de l'homme médiéval: de Chartres à la Normandie, des Pyrénées aux confins de mondes inconnus.
Le troupeau d'abeilles - Libre de Maria Roanet. Besiers. Centre International de Documentation Occitane.
Tome 120-2 de la « Revue des langues romanes » (Revista de Lingüistica, Literatura e Filologia romanicas): Leon Còrdas , « Canti per los qu'an perdut la cançon », segond fascicle de l'annada 2016 (PULM).
Cosinar dens la cheminea - Cuisiner dans la cheminée - Gislena VERGÉ-ALLARD. Crudèla seleccion de 23 receptas occitanas de Gislena Vergé-Allard, illustracions sarcasticas de Didier EYMET. Edicion bilinguä Occitan / Francés. Novelum - IEO edicions.
Au risque de Babel - Lo text religios occitan de 1600 a 1850, per Jean Eygun - Tèsa sus l'usatge de las lengas vers Dieu en pais d'Oc.
Langue et traditions orales en pays de Guillaumes - La França rustega - Pichon libre qu'a pas la pretencion de constituar un recuelh sus totas la lenga e las tradicions oralas dau Pais de Guillaumes. Mai es un ponche de despart de l'associacion Lou Picaporto e dau club Saint-Jean, per achampar los passionats a l'entorn de la lenga.
Made in Occitània - Album CD du chanteur occitan Patric, avec la participation des meilleurs musiciens de la scène world actuelle.
Ucraïna - Libre de Joan-Marc Leclercq sus l'Ucraïna de 1920, au bèth miei de la revolucion bolchevica, vist per un jornalista anglés. Colleccion A tots 172, IEO edicions.
Tome 121 de la « Revue des langues romanes » (Revista de Lingüistica, Literatura e Filologia romanicas): Esta conso es faita d'aital guia... , prumier fascicle de l'annada 2017 (PULM).
Carta postala - "Lo solelh me fa cantar e Paris me fa cagar !". Carte postale d'humour illustrant l'opposition à la capitale en dégommant la tour Eiffel avec des boules de pétanque. Dessenh de Joan-Lois Racouchot. Macarel.
Baroques occitans : Anthologie de la poésie en langue d'oc 1560-1660 - Textes présentés, traduits et annotés par Robert Lafont avec un classement thématique qui demeure d'une grande efficacité pédagogique.
A la découverte du Champsaur (Tome 1) Emmanuel Pierantoni
Flors d'errança - Poemas occitans de Joan-Frederic Brun, amb versions francesa e anglesa.
Aquest libre es una edicion critica (amb introduccion, una revirada en francès e des notas), que compta en tot 727 paginas amb 9 paginas d’imatges e de mapas. Es la revision d'una tèsi de doctorat presentat per David Fabié a l’Universitat de Tolosa-Lo Miralh.
Al solelh de las lèbres - Libre per meinats d'Alan Roch - Collection Farfadet, IEO edicions.
La chabra de Monsù Seguin - La capra del signor Seguin - L'un dels textes los mai conegus d'Afons Daudet (1840-1897), revirat en occitan aupenc e en italian per Caterina Ramonda, dins un libre illustrat per los enfants.
La lenga per present - Quauqui crònicas de Joan-Pèire BAQUIÉ que parlan de eu, de la sieu familha, dau país e de mai luenh. Son finda de tèxtos de cançons e de pichini recercas qu’an servit a alimentar li crònicas setmanieri de Resson d’aquí, de Ribon-Ribanha, dau site de l’IEO-06 de maniera generala.
Le Noël de Louitou, lo Nadau del Loïton - Un conte modèrne inspirat de la tradicion, per Katherine Commans, Anne-Marie Franiatte e Thérèse Canet. Coleccion "Aubina" n°11 (IEO).
Tout le sable de la mer - Roman de Max Rouquette aux éditions Trabucaïre.
Lou ramas de pin negre - Recuelh de poesias provençalas d'Andrieu Chamson (version en francés de l'autor). L'aucèu libre.
Carns e Salvatgina - Livre de cuisine occitane sur les viandes et gibiers (Quercy, Rouergue, Albigeois…) par l'association CORDAE / La Talvera.
L’orsa - Conte populari d'Alexandre Poshquin, revirat en occitan per Marcèl Cortiade.
Lo grope Drailles es una emanacion d'un ensemble mai important : Les Violons du Rigodon. Aqueste quartette nos prepausa aqueste CD intitulat « Paura Gramusa ! », musica dels Aups imaginaris.
Alba d'Occitania - Mans de Breish chante Jean Boudou
Còcas e cocons - Livre de cuisine sur les pâtisseries traditionnelles occitanes (Quercy, Rouergue, Albigeois) par l'association CORDAE / La Talvera.
Flors paganas - Joan-Glaudi PUECH escrivèt de racòntes que parlavan dau sieu país : de pichins tresòrs literari. Aquest libre presenta li « Cortetas de Mananca » lo sieu vilatge que donerà a cadun lo bònur d’una escritura coquina e esmoventa a l’encòp. Edicion bilingüa, IEO 06.