Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
Pegasolets crotz occitana per...
Liames
Quilhadors - Joan-Marc Vilanòva. La lenga, coma un rebrot de vinha verge. Messatges. IEO edicions.
Champeiradas - Joan Ros. De novèlas ont las lengas son d’en promièr "lo ben d’aquelos que las parlan". un viatge uman dins lo còr de la diversitat culturala d’Euròpa. Collection A tots 169, IEO edicions.
Quin occitan per deman ? Un essaj d'Eric Fraj sus l’ensenhament e la transmission de la lenga occitana. Colleccion Clams n° 1. Edicions Reclams.
Lo Frescun del Nóstre Viau (1945) - Jean Boudou Édition critique et commentée d'un recueil poétique par Élodie de Oliveira.
Abonament d'un an (4 numeros) au jornaa trimestriau "Lou Semenaire", publiat en francés e en gavot, per lo Grope Folkloric Lou Païs Gavot.
Abonament d'un an (4 numeros) au jornaa trimestriau "Lou Parla dóu Païs", publiat en patouas e en francés, per l'associacion L'Escoureta dóu Parpaioun.
Dançar au Païs - Luciana Porte-Marrou. Danses occitanes en Provence. Dançar au païs est le résultat d'une longue pratique d'animation populaire occitane. Ambé la collaboracion de Guiu Martin e Francés Porte. Dessenhs technics : Arleta Dupré. (CD gravat partent de la casseta audio originala).
De la Terro à l'Estello - Aliço (CD). Aliço es una joina cantairitz sestiana. Repren aquí de classics provençaus coma la Mazurka souti li pin. L’empacha pas d’escriure e de compausar o de repréner de poemas d’autors coma Joan-Frederic Brun. De notar una cançon especiala facha per ela per Joan Bernat Plantavin « Aliço au païs de Mirèio ».
Musica tradicionala / Chansons (Valaas occitanas). En omenatge au viatge « Occitània a.pè ».
La Mistrine - La Bottine souriante (CD). La Mistrine est le huitième album studio du groupe de musique folklorique québécois «La Bottine souriante». Musicor Distribution.
Un mélange détonnant, entre mélodies répétitives rock et ballades alliant la langue d'oc et la langue d'oïl.
Leur musique est inclassable parce que née d'une rencontre entre musiciens venus d'horizons différents qui portent tous un regard personnel sur la musique traditionnelle jouée en Auvergne.
La bourrée (La borrèia) - Catarina Liethoudt. La borrèia, la dança qu’es l’emblèma d’Auvèrnhe, d’ont ven ? Cossí mudèt al fial del temps ? Un istoric documentat e tonic, pels aficionats de las danças tradicionalas. Escapade, Ostal del libre.
Parmi les musiques actuelles, celle d’Aligot Eléments s’affirme comme un cocktail de répertoires issus du sol des montagnes d’Auvergne et du centre de la France , de grooves originaux et acoustiques ainsi que de compositions « sorties du chapeau » comme autant de reflets de ces sources renvoyés à travers leurs imagination sur leurs instruments...
Gramatica provençala e atlas linguistic en color (novela edicion de 2007) - Guiu Martin e Bernart Molin explican los fondamentaus de l'occitan orientau (fonetica e morfologia).
Cortesia - Arabesque. Es lo rencontre de las musicas d'orient e d'occident. S'inscrivon dins la meteissa ressonància, e totas parlan d'amor. Cants occitans, cants sépharades, cants de trobadors, musicas medievalas e cort d'amor nos cabussan dins l'univèrs del meravilhós. Una supèrbia enregistrament jos las vòutas d'una capèla medievala, en plen còr del...
Dins la boca dau pòble d’Òc - De nòtas presas a la lèsta (1942-1945), al fial dels moments que ritmavan la vida de l'escriveire Max Roqueta quand aviá un trentenat d'ans e que fasiá mètge de campèstre : çò mai quotidian de la condicion umana, mai la matèria de l'òbra avenidoira. L'aucèu libre.
Enigmos - Libre de Jean de Cabanes, dins una edicion establida per Felip Gardy. Letras d'òc.
Une écriture en archipel, cinquante ans de poésie occitane (1940-1990) - Philippe Gardy. Colleccion Cultura occitana, edicions Fédérop.
Li piado dóu matin (Les traces du matin) - Estelle Ceccarini. L'aucèu libre.
Tome 122-1 de la « Revue des langues romanes » (Revista de Lingüistica, Literatura e Filologia romanicas): Le corps au Moyen-Âge : anthropologie, histoire, littérature, prumier fascicle de l'annada 2018 (Tome CXXII - PULM).
Bestiari - Max Roqueta. Recueil de poèmes anciens ou très récents, inédits ou déjà publiés, suivis de « Le miroir des bêtes » par Philippe Gardy. Éditions Atlantica.
L'occitan en Languedoc Roussillon 1991 - Les résultats d'une enquête sociolinguistique sur l'occitan en Languedoc-Roussillon avec les aspects politiques et sociaux, reproduits et commentés par Étienne Hammel et Philippe Gardy.
Los saumes de la nuòch - Recuelhs poeticas de Max Roqueta: Sòmis dau matin, Sòmis de la nuòch, e Pietat dau matin. Poemas revirats de l'occitan per Philippe Gardy e Joan-Guilhem Roqueta. Edicions Fédérop.
Bestiaire II - Bestiari II. Après le succès de son premier Bestiari, Max Rouquette présente un second recueil, tantôt souriant ou tendre, tantôt grave, consacré aux animaux qui lui semblent "bien injustement oubliés". Pour tous les âges. Fédérop.
A la negada - Felip Gardy - Adaptacion francesa de Clara Torreilles. Poèmas. Edicions Letras d'òc.
Medoquinas (du Medoc) - Philippe Gardy. Se pòt que sián, lei mieunas Medoquinas, un ressòn, e mai paradoxal e gaire conscient, d’aquela impression de silenci, d’amudiment. L'aucèu libre.
Lo poëta escondut / le poète caché - Philippe Gardy. Cas singulier que celui de Gardy dans la littérature occitane. Actes du colloque de Montpellier — Mars 2002. Communications réunies par Jean-Claude Forêt. Presses universitaires de la Méditerranée (PULM).
Mitologicas - Philippe Gardy. Poèmes traduits de l'occitan par Jean-Claude Forêt. Édition bilingue. Fédérop.
L'astronòm inagotable - Un trentenat de pròsas cortas de Felip Gardy que nos revèlan un mond insolit. De racontes fantastics, de còps inquietants, sovent plens d'umor, dins una lenga d'un classicisme perfièch. Trabucaire.
L’orsa - Conte populari d'Alexandre Poshquin, revirat en occitan per Marcèl Cortiade.
BOIRADÍS - Musicas dau Peirigòrd Un panorama de la chanson et de la musique occitanes actuelles en Périgord. Dix-sept groupes – plus de 70 musiciens – ont participé à cet enregistrement. Livret (avec couverture quadrichromie) comportant les textes des chansons. (NOVELUM)
De quauquei fugidas - Michel Miniussi Aquesta òbra es lo raconte inaugural d'una recèrca e d'una construccion de sé, a la fin de les annadas de joventud, jol quite signe paradoxal de la fugida, dins una lenga qu'ela tanben « escapa » del temps pr'aquò que « ven tota sola ». « Venguèt soleta, basta d'agantar la ploma » çò ditz lo narrator. Edicion...
Gugus lo jarri - Contes e juècs - Enfants de l'association de quartier de Beauregard - Contes
Cururu e siriri - Traditionnel Brésil - Musique du monde
Les mots de la montagne pyrénéenne à travers la toponymie de la Vallée d'Aspe - Jean Eygun. Un libe tà balhar la signifcacion deu vocabulari topografic e pastorau emplegat dens la montanha pirenenca e atau melhorar la coneishença deus paisatges e deus usatges passats deus territòris de montanha. Edicions Camins - Letras d'òc.
Margalida La hilha deu praube - Dab lo son bearnés de Sauvatèrra, Joan Gastellu-Sabalòt que'ns conta la vita de dus menusèrs caminaires enter 1870 e 1914 - ATS 64. IEO Edicions.
Lo Cartulari d’Auloron - Joan Eygun. Un testimòni màger de l'escriut occitan e un monument de las libertats comunaus. En sègle XVIau, en Bearn, la lenga d'òc que demora lenga de cada dia per carrèras, plaças e mercats, mes tanben lenga oficiau, lenga deu poder e de l’administracion jos la fòrma d'ua lenga comuna de bon compréner. Letras d'òc.
Isabèu de la valea - Eric Gonzales. Novèlas. Recuelh d'istoèras de la vita vitanta qui's passan per la màger part en Bearn, contes e recits fantastics. Escòla Gaston Febus / Reclams.
Enradigats - CD album de rock folk metal occitan, dau grope Boisson Divine, plan enrasigat en Gasconha, que res creis pas sens raices, çò dison. L'ensemble es melodic, festif e dançarèl, amb de solòs, de riffs e de voses gasconas plan agradivas.
D’on vienen las estelas ? Un beau livre de conte enfantin d’Eva Cassagnet, qu’il est possible d’écouter avec les QR codes. Version gascone.
Album CD Aronde, lo navèth grop deu collectiu Hart Brut, que barreja los repertòris tradicionaus gascon e auvernhat en reünint musicians sortits deus dus territòris. Es lor prumèr àlbum, que pòrta lo nom deu grop.
Los fors et costumas de Bearn - Edicion establida e presentada per Joan Eygun. En 1551-1552, los fòrs antics de Bearn qu’estón reformats peu Enric II, e los Estats de Bearn tà melhorar e modernizar lo fonccionament de l’Estat e de la Justícia. Vertadèr monument istoric e testimoniatge simbolic de las libertats bearnesas, son tanben lo prumèr libe imprimit...
Vriolonaires Pirenencs - Ad'arrOn. Premier volume consacré à l’ancienne et riche tradition de violon qui existait en Gascogne à la fin du 19ème siècle, ce CD offre aux violoneux d’Ad’arrOn l’occasion de faire entendre des pratiques musicales fondées sur les témoignages sonores du Béarn. L’occasion aussi de découvrir des techniques de jeu différentes de...
Enradigats - Album numeric (MP3 de descharjar) rock folk metal occitan, dau grope Boisson Divine, plan enrasigat en Gasconha, que res creis pas sens raices, çò dison. L'ensemble es melodic, festif e dançarèl, amb de solòs, de riffs e de voses gasconas plan agradivas.
Volentat - Album numeric (MP3 de descharjar) rock folk metal occitan, dau grope Boisson Divine, plan enrasigat en Gasconha, que res creis pas sens raices, çò dison. L'ensemble es melodic, festif e dançarèl, amb de solòs, de riffs e de voses gasconas plan agradivas.